2016年9月30日金曜日

How much time do you think you'll need ? どれくらい時間が必要?


How much time do you think you'll need ?




How much time do you think you'll need ?

どれくらい時間が必要?(どれくらい時間が必要ですか?)
どれくらい じかん が ひつよう? (どれくらい じかん が ひつよう ですか?)
dorekurai jikan ga hitsuyou ?  ( dorekurai jikan ga hitsuyou desuka ? )

I think one hour.

1時間かな。(1時間です。)
いちじかん かな。 (いちじかん です。)
ichijikan kana.  ( ichijikan desu. )



2016年9月29日木曜日

How much time do you have left ? どれくらい時間残ってる?


How much time do you have left ?




How much time do you have left ?

どれくらい時間残ってる?(どれくらい時間は残ってますか?)
どれくらい じかん のこってる? (どれくらい じかん は のこってますか?)
dorekurai jikan nokotteru ?  ( dorekurai jikan wa nokottemasuka ? )

Just 10 minutes.

10分だね。(10分です。)
じゅっぷん だね。 (じゅっぷん です。)
jyuppun dane.  ( jyuppun desu. )



2016年9月28日水曜日

How much time do you have before you go to the meeting ? ミーティングの前にどれくらい時間ある?


How much time do you have before you go to the meeting ?





How much time do you have before you go to the meeting ?

ミーティングの前に、どれくらい時間ある?(ミーティングの前に、どれくらい時間ありますか?)
みーてぃんぐ の まえ に、 どれくらい じかん ある? (みーてぃんぐ の まえ に、 どれくらい じかん ありますか?)
'meeting' no mae ni,  dorekurai jikan aru ?  ( 'meeting' no mae ni,  dorekurai jikan arimasuka ? )

I have a few minutes.

2,3分あるよ。(2,3分あります。)
にさんぷん あるよ。 (にさんぷん あります。)
nisanpun aruyo.  ( nisanpun arimasu. )





How much time do have before you get on the train ?

電車に乗る前に、どれくらい時間ある?(電車に乗る前に、どれくらい時間ありますか?)
でんしゃ に のる まえ に、 どれくらい じかん ある? (でんしゃ に のる まえ に、 どれくらい じかん ありますか?)
densya ni noru mae ni,  dorekurai jikan aru ?  ( densya ni noru mae ni,  dorekurai jikan arimasuka ? )

I have about 30 minutes.

30分くらいかな。(30分くらいです。)
さんじゅっぷん くらい かな。 (さんじゅっぷん くらい です。)
sanjyuppun kurai kana.  ( sanjyuppun kurai desu. )



2016年9月27日火曜日

Do you have time on Saturday ? 土曜日、時間ある?


Do you have time on Saturday ?





Do you have time on Saturday ?

土曜日、時間ある?(土曜日、時間ありますか?)
どようび、 じかん ある? (どようび、 じかん ありますか?)
doyoubi,  jikan aru ?  ( doyoubi,  jikan arimasuka ? )

Yes.  
I have time on Saturday.

うん。土曜日、時間あるよ。(はい。土曜日、時間ありますよ。)
うん。 どようび、 じかん あるよ。 (はい。 どようび、 じかん ありますよ。)
un.  doyoubi,  jikan aruyo.  ( hai.  doyoubi,  jikan arimasuyo. )





Do you have time this afternoon ?

今日の午後、時間ある?(今日の午後、時間ありますか?)
きょう の ごご、 じかん ある? (きょう の ごご、 じかん ありますか?)
kyou no gogo,  jikan aru ?  ( kyou no gogo,  jikan arimasuka ? )

Yes.  
I have time this afternoon.

うん。午後、時間あるよ。(はい。午後、時間ありますよ。)
うん。 ごご、 じかん あるよ。 (はい。 ごご、 じかん ありますよ。)
un.  gogo,  jikan aruyo.  ( hai.  gogo,  jikan arimasuyo. )



2016年9月26日月曜日

I don't have time to explain now. 今、説明する時間がなくて。


I don't have time to explain now.




I don't have time to ~

~するための時間がない
[ ~ する ため の じかん が ない / ~ suru tame no jikan ga nai ]




---------------------------------------------




I don't have time to explain now.
How about this afternoon.

今、説明する時間がなくて。午後はどうかな?(今、説明する時間がなくて。午後はいかがでしょうか?)
いま、 せつめい する じかん が なくて。 ごご は どうかな? (いま、 せつめい する じかん が なくて。 ごご は いかがでしょうか?)
ima,  setsumei suru jikan ga nakute.  gogo wa doukana ?  ( ima,  setsumei suru jikan ga nakute.  gogo wa ikagadesyouka ? )




Do you have time right now ?

今、時間ある?(今、時間ありますか?)
いま、 じかん ある? (いま、 じかん ありますか?)
ima,  jikan aru ?  ( ima,  jikan arimasuka ? )

I'm sorry.  
I don't have much time today. 
How about tomorrow ?

ごめんね。今日は時間があまりないんだ。明日はどうかな?(すみません。今日は時間があまりなくて。明日はいかがでしょうか?)
ごめんね。 きょう は じかん が あまり ないんだ。 あした は どうかな? (すみません。 きょう は じかん が あまり なくて。 あした は いかがでしょうか?)
gomenne.  kyou wa jikan ga amari nainda.  ashita wa doukana ?  ( sumimasen.  kyou wa jikan ga amari nakute.  ashita wa ikagadesyouka ? )



2016年9月25日日曜日

I'm going to take a day off from my work today. 今日は仕事をお休みにしてゆっくり過ごそう。


I'm going to take a day off from my work today.





take a day off

休みをとる
[ やすみ を とる / yasumi o toru ]
- 特に何もせずにくつろいでいる



take a day off from ~

~をお休みする
[ ~ を おやすみ する / ~ o oyasumi suru ]




------------------------------------




I'm taking a day off today.

今日は特に何もせずにくつろぐいでるよ。(今日は特に何もせずにくつろぐいでいます。)
きょう は とく に なに も せず に くつろいでるよ。 (きょう は とく に なに も せず に くつろいでいます。)
kyou wa toku ni nani mo sezu ni kutsuroideruyo. ( kyou wa toku ni nani mo sezu ni kutsuroideimasu. )




I'm going to take a day off from my work today.

今日は仕事をお休みにしてゆっくり過ごそう。
きょう は しごと を おやすみ に して ゆっくり すごそう。
kyou wa shigoto o oyasumi ni shite yukkuri sugosou.




I'm going to take a day off from everything tomorrow.
And I'll relax at the beach.

明日はすべてお休みにして、ビーチでゆっくり過ごそう。
あした は すべて おやすみ に して、 びーち で ゆっくり すごそう。
ashita wa subete oyasumi ni shite,  'beach' de yukkuri sugosou.



2016年9月24日土曜日

I'm going to do nothing today. 今日は何もしない。


I'm going to do nothing today.




I'm going to do nothing today.

今日は何もしない。
きょう は なに も しない。
kyou wa nani mo shinai.



-------------------------------------------



Tomorrow is my relaxing day.
I'm going to do nothing tomorrow.

明日はゆっくりしよう。明日は何もしない。
あした は ゆっくり しよう。 あした は なに も しない。
ashita wa yukkuri shiyou.  ashita wa nani mo shinai.



2016年9月22日木曜日

I can't help thinking about it. それについて考えずにはいられない。


I can't help thinking about it.




can't help ~ing

~せずにはいられない
[ ~ せず には いられない / ~ sezu niwa irarenai ]
- まだ始まっていない動作をついしてしまう




------------------------------------------




I can't help thinking about it.

それについて考えずにはいられない。(それについて考えずにはいられません。)
それ に ついて かんがえず には いられない。 (それ に ついて かんがえず には いられません。)
sore ni tsuite kangaezu niwa irarenai. ( sore ni tsuite kangaezu niwa iraremasen. )




We have a long vacation from next week, right ?

来週から長期休暇だね。
らいしゅう から ちょうき きゅうか だね。
raisyuu kara chouki kyuuka dane.

Yes.  
You looks happy.

そうだね。幸せそうだね。
そうだね。 しあわせ そう だね。
soudane.  shiawase sou dane.

Of course.  
I can't help thinking about our trip.

もちろん。旅行の事、考えずにはいられないよ。
もちろん。 りょこう の こと、 かんがえず には いられない よ。
mochiron.  ryokou no koto,  kangaezu niwa irarenai yo.



2016年9月20日火曜日

I can't stop thinking about it. それについて考えずにはいられない。


I can't stop thinking about it.




can't stop ~ing

~せずにはいられない
[ ~ せず には いられない / ~ sezu niwa irarenai ]
- すでに始まっている動作を止めようとしても止められない




-------------------------------------------




I can't stop thinking about it.

それについて考えずにはいられない。(それについて考えずにはいられません。)
それ に ついて かんがえず には いられない。 (それ に ついて かんがえず には いられません。)
sore ni tsuite kangaezu niwa irarenai. ( sore ni tsuite kangaezu niwa iraremasen. )




What are you thinking ?

何考えてるの?
なに かんがえてるの?
nani kangaeteruno ?

I can't stop thinking about my work.

仕事の事を考えずにはいられなくて。
しごと の こと を かんがえず には いられなくて。
shigoto no koto o kangaezu niwa irarenakute.

We decided that today is our relaxing day, right ?

今日はリラックスする日って決めたよね。
きょう は りらっくす する ひ って きめた よね。
kyou wa rirakkusu suru hi tte kimeta yone.



2016年9月19日月曜日

I'll try asking it her. 彼女に聞いてみるよ。


I'll try asking it her.




try ~ing

試しに~してみる
[ ためしに ~ して みる / tameshini ~ shite miru ]



I'll try asking it her.

彼女に聞いてみるよ。(彼女に聞いてみます。)
かのじょ に きいて みるよ。 (かのじょ に きいて みます。)
kanojyo ni kiite miruyo. ( kanojyo ni kiite mimasu. )


I'll try calling her later.

後で彼女に電話してみるよ。(後で彼女に電話してみます。)
あと で かのじょ に でんわ して みるよ。 (あと で かのじょ に でんわ して みます。)
ato de kanojyo ni denwa shite miruyo. ( ato de kanojyo ni denawa shite mimasu. )




----------------------------------




tried ~ing

試しに~してみた
[ ためしに ~ して みた / tameshini ~ shite mita ]



I tried asking it her.

彼女に聞いてみた。(彼女に聞いてみました。)
かのじょ に きいて みた。 (かのじょ に きいて みました。)
kanojyo ni kiite mita. ( kanojyo ni kiite mimashita. )


I tried call her yesterday.

昨日、彼女に電話をしてみた。(昨日、彼女に電話をしてみました。)
きのう、 かのじょ に でんわ を して みた。 (きのう、 かのじょ に でんわ を して みました。)
kinou,  kanojyo ni denwa o shite mita. ( kinou,  kanojyo ni denwa o shite mimashita. )



2016年9月18日日曜日

I tried to get up early, but I couldn't. 早く起きようとしたけど、起きれなかった。


I tried to get up early, but I couldn't.





try to ~

~しようと試みる
[ ~ しよう と こころみる / ~ shiyou to kokoromiru ]
~しようと努力する
[ ~ しよう と どりょく する / ~ shiyou to doryoku suru ]
- これから何か行動を起こそうとしている




I try to achieve my goal.

目標を達成しようと努力する。
もくひょう を たっせい しよう と どりょく する。
mokuhyou o tassei shiyou to doryoku suru.


I try to get up early.

早く起きられるように努力する。
はやく おきられる ように どりょく する。
hayaku okirareru youni doryoku suru.


She is trying to improve her English speaking skill.

彼女は英会話がうまくなるように努力してるよ。(彼女は英会話が上達するように努力しています。)
かのじょ は えいがいわ が うまくなる ように どりょく してるよ。 (かのじょ は えいかいわ が じょうたつ する ように どりょく しています。)
kanojyo wa eikaiwa ga umakunaru youni doryoku shiteruyo. ( kanojyo wa eikaiwa ga jyoutatsu suru youni doryoku shiteimasu. )





---------------------------------





I tried to ~,  but I couldn't.

~しようとしたが、出来なかった
[ ~ しよう と した が、 できなかった / ~ shiyou to shita ga,  dekinakatta ]
- 何かしようとして、実際にはできなかった場合




I tried to get up early,  but I couldn't.

早く起きようとしたけど、起きれなかった。(早く起きようとしたけれど、起きられませんでした。)
はやく おきよう と した けど、 おきれなかった。 (はやく おきよう と した けれど、 おきられませんでした。)
hayaku okiyou to shita kedo,  okirenakatta. ( hayaku okiyou to shita keredo,  okiraremasendeshita. )


I tried to tell it her,  but I couldn't.

彼女にそれを伝えようとしたけど、出来なかった。(彼女にそれを伝えようとしたけれど、出来ませんでした。)
かのじょ に それ を つたえよう と した けど、 できなかった。 (かのじょ に それ を つたえよう と した けれど、 できませんでした。)
kanojyo ni sore o tsutaeyou to shita kedo,  dekinakatta. ( kanojyo ni sore o tsutaeyou to shita keredo,  dekimasendeshita. )



2016年9月17日土曜日

Please drop in at my desk this afternoon. 午後、私の席に寄ってね。


Please drop in at my desk this afternoon.





drop in at + 場所
drop in on + 人

立ち寄る  [ たちよる / tachiyoru ]
- 不意に少し立ち寄る




-------------------------------------------------




I dropped in at the convenience store on my way.

帰りにコンビニに立ち寄った。(帰りにコンビニに立ち寄りました。)
かえり に こんびに に たちよった。 (かえり に こんびに に たちよりました。)
kaeri ni konbini ni tachiyotta. ( kaeri ni konbini ni tachiyorimashita. )




Please drop in at my desk this afternoon.

午後、私の席に寄ってね。(午後、私の席に寄って下さい。)
ごご、 わたし の せき に よってね。 (ごご、 わたし の せき に よってください。)
gogo,  watashi no seki ni yottene. ( gogo,  watashi no seki ni yottekudasai. )




On his way home from his office,  he dropped in on us.

会社の帰りに彼は私たちのところに寄った。(会社の帰りに彼は私たちのところに寄りました。)
かいしゃ の かえり に かれ は わたしたち の ところ に よった。 (かいしゃ の かえり に かれ は わたしたち の ところ に よりました。)
kaisya no kaeri ni kare wa watashitachi no tokoro ni yotta.  ( kaisya no kaeri ni kare wa watashitachi no tokoro ni yorimashita. )




May I drop in around 10 am ?
I brought you some souvenir.

10時くらいに少し寄っていい?お土産を買って来たよ。 (10時くらいに少し寄ってもいいですか?お土産を買って来ました。)
じゅうじ くらい に すこし よって いい? おみやげ を かってきたよ。 (じゅうじ くらい に すこし よっても いいですか? おみやげ を かって きました。)
jyuuji kurai ni sukoshi yotte ii ?  omiyage o kattekitayo.  ( jyuuji kurai ni sukoshi yottemo iidesuka ?  omiyage o katte kimashita. )

Of course !  Thank you.

もちろん!ありがとう。(もちろんです!ありがとうございます。)
もちろん! ありがとう。 (もちろん です! ありがとうございます。)
mochiron !  arigatou.  ( mochiron desu !  arigatougozaimasu. )



2016年9月16日金曜日

I'm going to drop by the convenience store. コンビニに寄って行こうと思って。


I'm going to drop by the convenience store.




drop by ~

立ち寄る  [ たちよる / tachiyoru ]
-  どこかへ行く途中に少し立ち寄る
-  カジュアルな表現




-----------------------------------------------




Can I drop by the convenience store ?

コンビニ寄っていい?(コンビニに寄ってもいいですか?)
こんびに よって いい? (こんびに に よって も いい ですか?)
konbini yotte ii ? ( konbini ni yotte mo ii desuka ? )



Shall we drop by the convenience store ?

コンビニに寄って行かない?(コンビニに寄って行きませんか?)
こんびに に よって いかない? (こんびに に よって いきませんか?)
konbini ni yotte ikanai ? ( konbini ni yotte ikimasenka ? )



I'm going to drop by the convenience store.

コンビニに寄って行こうと思って。(コンビニに寄って行こうと思います。)
こんびに に よって いこう と おもって。 (こんびに に よって いこう と おもいます。)
konbini ni yotte ikou to omotte. ( konbini ni yotte ikou to omoimasu. )



I dropped by my office to get my umbrella.

傘を取りに会社に寄った。(傘を取りに会社に寄りました。)
かさ を とり に かいしゃ に よった。 (かさ を とり に かいしゃ に よりました。)
kasa o tori ni kaisya ni yotta. ( kasa o tori ni kaisya ni yorimashita. )



We are having a wrap up party tonight.
Drop by if you have time.

今夜、打ち上げがあるんだけど、時間があったら寄ってよ。
こんや、 うちあげ が あるんだけど、 じかん が あったら よってよ。
konya,  uchiage ga arundakedo,  jikan ga attara yotteyo.

I'll just drop by to say hi.

挨拶だけしに寄るよ。
あいさつ だけ しに よるよ。 
aisatsu dake shini yoruyo.



I dropped by to say thank you.

ありがとうって言うために立ち寄った。
ありがとう って いう ため に たちよった。
arigatou tte iu tame ni tachiyotta.



2016年9月12日月曜日

It depends. 場合による。


It depends.




It depends.

場合による
[ ばあい に よる / baai ni yoru ]




----------------------------------------------




Are you coming to the the cafe tomorrow ?

明日カフェ行く?(明日カフェに行きますか?)
あした かふぇ いく? (あした かふぇ に いきますか?)
ashita kafe iku ?  ( ashita kafe ni ikimasuka ? )

It depends.

場合によるかな。(場合によりますね。)
ばあい に よる かな。 (ばあい に より ますね。)
baai ni yoru kana. ( baai ni yori masune. )

It depends on what ?

何によるの?(何によりますか?)
なに に よる の? (なに に より ますか?)
nani ni yoru no ? ( nani ni yori masuka ? )

It depends on how much I can get my work done till then.

それまでに仕事が終わるかどうかによるかな。(それまでに仕事が終わるかどうかによりますね。)
それまで に しごと が おわる か どうか に よる かな。 (それまで に しごと が おわる か どうか に より ますね。)
soremade ni shigoto ga owaru ka douka ni yoru kana. ( soremade ni shigoto ga owaru ka douka ni yori masune. )





What time are you coming to the cafe tomorrow ?

明日何時にカフェに行く?(明日何時にカフェに行きますか?)
あした なんじ に かふぇ に いく? (あした なんじ に かふぇ に いきますか?)
ashita nanji ni kafe ni iku ? ( ashita nanji ni kafe ni ikimasuka ? )

It depends.
If I was able to get up early,  I'll come in there at 10 am.

場合によるかな。もし早く起きれたら、10時に行くよ。(場合によります。もしも早く起きれたら、10時に行きます。)
ばあい に よる かな。 もし はやく おきれたら、 じゅうじ に いくよ。 (ばあい に より ます。 もしも はやく おきれたら、 じゅうじ に いきます。)
baai ni yoru kana.  moshi,  hayaku okiretara,  jyuuji ni ikuyo. ( baai ni yori masu.  moshimo hayaku okiretara,  jyuuji ni ikimasu. )





What is the fastest way to get there ?

一番早くそこに着く方法って何?(一番早くそこに着く方法は何ですか?)
いちばん はやく そこ に つく ほうほう って なに? (いちばん はやく そこ に つく ほうほう は なんですか?)
ichiban hayaku soko ni tsuku houhou tte nani ? ( ichiban hayaku soko ni tsuku houhou wa nandesuka ? )

It depends,  but I think to take the subway is the fastest way.

場合によるけど、地下鉄が一番早いと思うよ。(場合によりますが、地下鉄が一番早いと思います。)
ばあい に よる けど、 ちかてつ が いちばん はやい と おもうよ。 (ばあい に より ます が、 ちかてつ が いちばん はやい と おもいます。)
baai ni yoru kedo,  chikatetsu ga ichiban hayai to omouyo. ( baai ni yori masu ga,  chikatetsu ga ichiban hayai to omoimasu. )



2016年9月11日日曜日

It depends on how things go. その時次第かな


It depends on how things go.





It depends on ~.

~次第です
[ ~  しだい  です / ~ shidai]





--------------------------------------------





It depends on the situation.

状況によるかな。(状況によります。)
じょうきょう に よるかな。(じょうきょう に よります。)
jyoukyou ni yorukana.( jyoukyou ni yorimasu. )





Are you coming to the meeting next week ?

来週ミーティング来る?(来週ミーティングに来られますか?)
らいしゅう みーてぃんぐ くる?(らいしゅう みーてぃんぐ に こられますか?)
raisyuu `meeting` kuru ?( raisyuu `meeting` ni koraremasuka ? )

It depends on how things go.

その時次第かな。(その時次第ですね。)
そのとき しだい かな。(そのとき しだい ですね。)
sonotoki shidai kana. ( sonotoki shidai desune. )





Are you coming to the cafe next week ?

来週カフェ行く?(来週カフェに行きますか?)
らいしゅう かふぇ いく?(らいしゅう かふぇ に いきますか?)
raisyuu kafe iku ?( raisyuu kafe ni ikimasuka ? )

It depends on the weather.

天気次第かな。(天気次第ですね。)
てんき しだい かな。(てんき しだい ですね。)
tenki shidai kana.( tenki shidai desune. )





Is it hard to work abroad ?

海外で仕事をするのは難しい? (海外で仕事をするのは難しいですか?)
かいがい で しごと を する のは むずかしい? (かいがい で しごと を する のは むずかしい ですか?)
kaigai de shigoto o suru nowa muzukashii ? ( kaigai de shigoto o suru nowa muzukashii desuka ? )

I think it depends on the person.

それはその人次第だと思うよ。(それはその人次第だと思いますよ。)
それは その ひと しだい だと おもう よ。(それは その ひと しだい だと おもいますよ。)
sorewa sono hito shidai dato omou yo.( sorewa sono hito shidai dato omoimasuyo. )



2016年9月10日土曜日

What does it look like ? どんな感じ?


What does it look like ?




What does it look like ?

どんな感じ?
[ どんな  かんじ ? / donna kanji ? ]
- 見た目



------------------------------------------



What does it taste like ?

どんな味?(どんな味ですか?)
どんな  あじ?(どんな  あじ  ですか?)
donna aji ?( donna aji desuka ? )

It tastes like green tea.

緑茶みたいな味だよ。(緑茶のような味ですよ。)
りょくちゃ   みたいな  あじ  だよ。(りょくちゃ  の  ような  あじ  ですよ。)
ryokucha mitaina aji dayo.( ryokucha no youna aji desuyo. )



2016年9月9日金曜日

What is it like ? / How is it ? それってどんな感じ?


What is it like ? / 
How is it ?





What is + 名詞 + like ?

~はどうですか?
[ ~は  どう  ですか? / ~ wa dou desuka ? ]
~はどんな感じ?
[ ~は どんな  かんじ  ですか? / ~ wa donna  kanji  desuka ? ]



What is it like ?

それってどんな感じ?(それはどんな感じですか?)
それって  どんな  かんじ?(それは  どんな  かんじ  ですか?)
sorette donna kanji ?( sorewa donna kanji desuka ? )



What is this movie like ?

この映画ってどんな感じ?(この映画はどんな感じですか?)
この  えいが  って  どんな  かんじ?(この  えいが  は  どんな  かんじ  ですか?)
kono eiga tte donna kanji ?  ( kono eiga wa donna kanji desuka ? )

It's like a music video.

ミュージックビデオみたいな感じだね。(ミュージックビデオのような感じですね。)
みゅーじっく びでお みたいな かんじ だね。 (みゅーじっくびでお の ような かんじ ですね。)
`music video` mitaina kanji dane. ( `music video` no youna kanji desune. )





---------------------------------------





How is + 名詞 ?

~はどうですか?
[ ~は  どう  ですか? / ~ wa dou desuka ? ]
~はどんな感じ?
[ ~は どんな  かんじ  ですか? / ~ wa donna  kanji  desuka ? ]



How is it ?

それってどんな感じ?(それはどんな感じですか?)
それって  どんな  かんじ?(それは  どんな  かんじ  ですか?)
sorette donna kanji ?( sorewa donna kanji desuka ? )



How is the movie ?

この映画ってどんな感じ?(この映画はどんな感じですか?)
この  えいが  って  どんな  かんじ?(この  えいが  は  どんな  かんじ  ですか?)
kono eiga tte donna kanji ?  ( kono eiga wa donna kanji desuka ? )

It's like a music video.

ミュージックビデオみたいな感じだね。(ミュージックビデオのような感じですね。)
みゅーじっく びでお みたいな かんじ だね。 (みゅーじっくびでお の ような かんじ ですね。)
`music video` mitaina kanji dane. ( `music video` no youna kanji desune. )



2016年9月8日木曜日

What is it like to work in the university ? / How is it like to work in the university ? 大学で働くってどんな感じ?


What is it like to work in the university ? /
How is it like to work in the university ?





What is it like ~ing ?
What is it like to ~ ?

How is it like ~ing ?
How is it like to ~ ?

~はどうですか?
[ ~は  どう  ですか? / ~ wa dou desuka ? ]
~はどんな感じ?
[ ~は どんな  かんじ  ですか? / ~ wa donna  kanji  desuka ? ]





------------------------------------------





What is it like living in Kyoto ? /
What is it like to live in Kyoto ? /
How is it like living in Kyoto ? /
How is it like to live in Kyoto ?

京都に住むのはどんな感じ?(京都に住むのはどんな感じですか?)
きょうと  に  すむ  のは  どんな  かんじ?(きょうと  に  すむ  のは  どんな  かんじ  ですか?)
kyouto ni sumu nowa donna kanji ?( kyouto ni sumu nowa donna kanji desuka ? )

It's very exciting.  
There are many beautiful temples and gardens.

楽しいよ。きれいなお寺や庭がたくさんあって。(楽しいですよ。きれいなお寺や庭がたくさんありますから。)
たのしい  よ。  きれいな  おてら  や  にわ  が  たくさん  あって。(たのしい  ですよ。  きれいな  おてら  や  にわ  が  たくさん  あります  から。)
tanoshii yo.  kireina  otera  ya  niwa  ga  takusan  atte. ( tanoshii desuyo.  kireina  otera ya niwa ga takusan arimasu kara. )





What is it like to work in the university ? /
How is it like to work in the university ?

大学で働くってどんな感じ?(大学で働くのはどんな感じですか?)
だいがく  で  はたらく  って  どんな  かんじ?(だいがく  で  はたらく  のは  どんな  かんじ  ですか?)
daigaku de hataraku tte donna kanji ?( daigaku de hataraku nowa donna kanji desuka ? )

It's very exciting.  
I can work in an ideal environment.

楽しいよ。理想的な環境で仕事ができるからね。(楽しいですよ。理想的な環境で仕事ができますから。)
たのしい よ。 りそう てき な かんきょう で しごと が できる から ね。 (たのしい ですよ。 りそう てき な かんきょう で しごと が できます から。)
tanoshii yo.  risou teki na kankyou de shigoto ga dekiru kara ne.  ( tanoshii desuyo.  risou teki na kankyou de shigoto ga dekimasu kara. )



2016年9月6日火曜日

What's on for today ? 今日の予定は?


What's on for today ? 




What's on ~ ?
~には何がありますか?
[ ~ には  なに  が  ありますか? / ~ niwa nani ga arimasuka ? ]




-----------------------------------------




What's on for today ?

今日の予定は?(今日の予定は何かありますか?)
きょう  の  よてい  は?(きょう  の  よてい  は  なにか  ありますか?)
kyou no yotei wa ?( kyou no yotei wa nanika arimasuka ? )

Nothing much.

特に何もないよ。(特にありません。)
とく  に  なにも  ない  よ。(とく  に  ありません。)
toku ni nanimo nai yo. ( toku ni arimasen. )




What's on our agenda of the next meeting.

次のミーティングの議題は何?(次のミーティングの議題は何ですか?)
つぎ  の  みーてぃんぐ  の  ぎだい  は  なに?(つぎ  の  みーてぃんぐ  の  ぎだい  は  なんですか?)
tsugi no 'meeting' no gidai wa nani ?( tsugi no 'meeting' no gidai wa nandesuka ? )

There are many things on our agenda.

たくさん議題があるよ。(たくさん議題があります。)
たくさん  ぎだい  が  ある  よ。(たくさん  ぎだい  が  あります。)
takusan gidai ga aru yo.( takusan gidai ga arimasu. )




What's on your mind ?

何を考えてるの?(何を考えていますか?)
なに  を  かんがえてるの?(なに  を  かんがえていますか?)
nani o kangaeteruno ?( nani o kangaeteimasika ? )

I'm thinking of the next meeting.

次のミーティングの事を考えていて。(次のミーティングの事を考えています。)
つぎ  の  みーてぃんぐ  の  こと  を  かんがえていて。(つぎ  の  みーてぃんぐ  の  こと  を  かんがえています。)
tsugi no 'meeting' no koto o kangaeteite.( tsugi no 'meeting' no koto o kangaeteimasu. )




What's on the menu of this restaurant.

このレストランのメニューには何があるの?(このレストランのメニューには何がありますか?)
この  れすとらん  の  めにゅー  には  なに  が  ある  の?(この  れすとらん  の  めにゅー  には  なに  が  ありますか?)
kono 'restaurant' no 'menu' niwa nani ga aru no ?( kono 'restaurant' no 'menu' niwa nani ga arimasuka ? )



2016年9月5日月曜日

Same here. 私も同じです


Same here.



Same here.

私も同じです
[ わたし も おなじ です / watashi mo onaji desu ]
- 肯定文、否定文、どちらでも使用できる。



-----------------------------------------



I like action movies.

アクション系の映画が好きだよ。(アクション系の映画が好きです。)
あくしょん けい の えいが が すき だよ。(あくしょん けい の えいが が すき です。)
akusyon kei no eiga ga suki dayo.( akusyon kei no eiga ga suki desu. )

Same here. / Me, too.

私も。(私もです。)
わたし も。(わたし も です。)
watashi mo. ( watashi mo desu. )




I don't like action movies.

アクション系の映画は好きじゃない。(アクション系の映画はあまり好きではありません。)
あくしょん けい の えいが は すき じゃない。(あくしょん けい の えいが は あまり すき では ありません。)
akusyon kei no eiga wa suki jyanai. ( akusyon kei no eiga wa amari suki dewa arimasen. )

Same here. / Me, neither.

私も。(私もです。)
わたし も。(わたし も です。)
watashi mo. ( watashi mo desu. )




What would you like to drink ?

お飲み物は何になさいますか?
おのみもの は なに に なさいますか?
onomimono wa nani ni nasaimasuka ?

I'll have coffee, please.

コーヒーをお願いします。
こーひー を おねがいします。
`coffee` o onegaisimasu.

Same here.

私も同じものをお願いします。
わたし も おなじ もの を おねがいします。
watashi mo onaji mono o onegaishimasu.



2016年9月4日日曜日

I'll reduce the brightness by half. 半分の明るさにするね。


I'll reduce the brightness by half.




half
one - half

半分  [ はんぶん / hanbun ]


one - third
one - a third

3分の1  [ さん ぶん の いち / san bun no ichi ]




---------------------------------------




Could you change the brightness to half ?

半分くらいの明るさにできる?(半分くらいの明るさにできますか?)
はんぶん くらい の あかるさ に できる? (はんぶん くらい の あかるさ に できますか?)
hanbun kurai no akarusa ni dekiru ? ( hanbun kurai no akarusa ni dekimasuka ? )

Yes.
I'll reduce the brightness by half now.

できるよ。今、半分の明るさにするね。(できます。今、半分の明るさにしますね。)
できるよ。 いま、 はんぶん の あかるさ に するね。 (できます。 いま、 はんぶん の あかるさ に しますね。)
dekiruyo.  ima,  hanbun no akarusa ni surune. ( dekimasu.  ima,  hanbun no akarusa ni shimasune. )




Could you decrease the speed by one-third ?

速さを3分の1だけ減らせる?(速さを3分の1だけ減らせますか?)
はやさ を さんぶん の いち だけ へらせる? (はやさ を さんぶん の いち だけ へらせますか?)
hayasa o sanbun no ichi dake heraseru ? ( hayasa o sanbun no ichi dake herasemasuka ? )

Yes.
I'll decrease the speed by one-third later.

できるよ。後で速さを3分の1だけ減らすね。(できますよ。後で速さを3分の1だけ減らします。)
できるよ。 あと で はやさ を さんぶん の いち だけ へらす ね。 (できますよ。 あと で はやさ を さんぶん の いち だけ へらします。)
dekiruyo.  ato de hayasa o sanbun no ichi dake herasu ne. ( dekimasuyo.  ato de hayasa o sanbun no ichi dake herashimasu. )





I think we should increase the saturation.

彩度を上げたほうがいいと思うよ。(彩度を上げたほうがいいと思いますよ。)
さいど を あげた ほう が いい と おもう よ。 (さいど を あげた ほう が いい と おもいます よ。)
saido o ageta hou ga ii to omou yo. ( saido o ageta hou ga ii to omoimasu yo. )

OK.   I'll increase the saturation by half.

そうだね。彩度を半分だけ増やすね。(そうですね。彩度を半分だけ増やします。)
そうだね。 さいど を はんぶん だけ ふやす ね。 (そうですね。 さいど を はんぶん だけ ふやします。)
soudane.  saido o hanbun dake fuyasu ne. ( soudesune.  saido o hanbun dake fuyashimasu. )



2016年9月3日土曜日

Could you change the speed to double ? 速さを2倍にできますか?


Could you change the speed to double ?




double
2倍  [ に ばい / ni bai ]

triple
3倍  [ さん ばい / san bai ]




Could you change the brightness to triple ?

3倍くらいの明るさにできる?(3倍くらいの明るさにできますか?)
さん ばい くらい の あかるさ に できる? (さん ばい くらい の あかるさ に できますか?)
san bai kurai no akarusa ni dekiru ? ( san bai kurai no akarusa ni dekimasuka ? )

Yes.
I'll triple the brightness now.  /  
I'll make the brightness three times stronger now.

できるよ。今、3倍の明るさにするね。(できます。今、3倍の明るさにしますね。)
できるよ。 いま、 さん ばい の あかるさ に するね。 (できます。 いま、 さん ばい の あかるさ に しますね。)
dekiruyo.  ima,  san bai no akarusa ni surune. ( dekimasu.  ima,  san bai no akarusa ni shimasune. )



Could you change the speed to double ?

速さを2倍にできる?(速さを2倍にできますか?)
はやさ を に ばい に できる? (はやさ を に ばい に できますか?)
hayasa o ni bai ni dekiru ? ( hayasa o ni bai ni dekimasuka ? )

Yes.
I'll double the speed later.  /  
I'll make the speed two times faster later.

できるよ。後で速さを2倍にするよ。(できます。後で速さを2倍にします。)
できるよ。 あと で はやさ を に ばい に するよ。 (できます。 あと で はやさ を に ばい に します。)
dekiruyo.  ato de hayasa o ni bai ni suruyo. ( dekimasu.  ato de hayasa o ni bai ni shimasu. )



2016年9月2日金曜日

Very much so. その通りだよ。


Very much so.





Very much so.
- 相手の質問に対してYesを強調したい時




------------------------------------




You are interior designer, right ?

インテリアデザイナーだよね?(インテリアデザイナーですよね?)
いんてりあ でざいなー だよ ね? (いんてりあ でざいなー です よね?)
interia dezainaa dayo ne ? ( interia dezainaa desu yone ? )

Very much so.
But I don't know much about Japanese style room.

その通りなんだけど、和室については詳しくないんだよね。(その通りなのですが、和室については詳しくないんです。)
そのとおり なんだけど、 わしつ に ついて は くわしくないんだよね。 (そのとおり なのですが、 わしつ に ついて は くわしくないんです。)
sonotoori nandakedo,  washitsu ni tsuite wa kuwashikunaindayone. ( sonotoori nanodesuga,  washitsu ni tsuite wa kuwashikunaindesu. )





Did you enjoy your trip ?

旅行楽しかった?(旅行は楽しかったですか?)
りょこう たのしかった? (りょこう は たのしかった ですか?)
ryokou tanoshikatta ?  ( ryokou wa tanoshikatta desuka ? )

Very much so.
I visited the world heritage places.
They were so interesting for me.

すごく楽しかったよ。世界遺産に行ったんだけど、とても良かったよ。(とても楽しかったですよ。世界遺産に行ったんですが、とても良かったですよ。)
すごく たのしかった よ。 せかい いさん に いったんだけど、 とても よかった よ。 (とても たのしかった ですよ。 せかい いさん に いったんですが、 とても よかった ですよ。)
sugoku tanoshikatta yo.  sekai isan ni ittandakedo,  totemo yokatta yo.  ( totemo tanoshikatta desuyo.  sekai isan ni ittandesuga,  totemo yokatta desuyo. )



2016年9月1日木曜日

I don't know much about it, but I'll manage. それについてあまり詳しくないんだけど、何とかするよ。


I don't know much about it,  but I'll manage.




I don't know much about ~.

~にはあまり詳しくないんです
~  には  あまり  くわしくないんです
~ niwa amari kuwashikunaindesu.



I'll manage.

なんとかします
[ なんとか  します / nantoka shimasu ]
なんとかなります
[ なんとか  なります / nantoka narimasu ]




------------------------------------------




I don't know much about it,  but I'll manage.

それについてあまり詳しくないんだけど、何とかするよ。(それについてあまり詳しくないんですが、何とかしますよ。)
それ  に  ついて  あまり  くわしくないんだけど、  なんとか  する  よ。(それ  に  ついて  あまり  くわしくないんですが、  なんとか  します  よ。)
sore ni tsuite amari kuwashikunaindakedo,  nantoka suru yo.( sore ni tsuite amari kuwashikunaindesuga,  nantoka shimasu yo. )




I don't know much about the place,  but I'll manage.
その場所についてあまり詳しくないんだけど、でも何とかなるよ。(その場所についてあまり詳しくないんですが、何とかなると思います。)
その  ばしょ  に  ついて  あまり  くわしくないんだけど、  でも  なんとか  なる  よ。(その  ばしょ  に  ついて  あまり  くわしくないんですが、  なんとかなる  と  おもいます。)
sono basyo ni tsuite amari kuwashikunaindakedo,  demo nantoka naru yo.( sono basyo ni tsuite amari kuwashikunaindesuga,  nantokanaru to omoimasu. )