2019年4月28日日曜日

We will put off the event till next month because of the rain. 雨だから、来月までイベントを延期しようと思う


We will put off the event till next month because of the rain.


put off 〜
〜を延期する
[ 〜 を えんき する / 〜 o enki suru ]
- 遠避ける


-----------------------------------------------


We will put off the event till next month because of the rain.

雨だから、来月までイベントを延期しようと思う。(雨だから、来月までイベントを延期しようと思います。)
あめ だから、 らいげつ まで いべんと を えんき しよう と おもう。(あめ だから、 らいげつ まで いべんと を えんき しよう と おもいます。)
ame dakara,  raigetu made 'event' o enki shiyouto omou.( ame dakara,  raigetsu made 'event' o enki shiyou to omoimasu. )



I have plans. 予定がある


I have plans.



I have plans.
予定がある
[ よてい が ある / yotei ga aru ]
-個人の用事がある場合、通常、複数形plansになる。


I have no plans.
予定がない
[ よてい が ない / yotei ga nai ]


---------------------------------------------


I already have plans on that day.

その日は他に予定がある。(その日は他に予定があります。)
その ひ は ほか に よてい が ある。(その ひ は ほか に よてい が あります。)
sono hi wa hoka ni yotei ga aru.( sono hi wa hoka ni yotei ga arimasu. )

I have no plans on that day.

その日は特に予定がない。(その日は特に予定はありません。)
その ひ は とく に よてい が ない。(その ひ は とく に よてい は ありません。)
sono hi wa toku ni yotei ga nai.( sono hi wa toku ni yotei wa arimasen. )

----------

I have plans for this Sunday.

今週の日曜日は予定がある。(今週の日曜日は予定があります。)
こんしゅう の にちようび は よてい が ある。(こんしゅう の にちようび は よてい が あります。)
konsyuu no nichiyoubi wa yotei ga aru.( konsyuu no nichiyoubi wa yotei ga arimasu. )

I have no plans for this Sunday.

今週の日曜日は、特に予定がない。(今週の日曜日は、特に予定はありません。)
こんしゅう の にちようび は、 とく に よてい が ない。(こんしゅう の にちようび は、 とく に よてい は ありません。)
konsyuu no nichiyoubi wa,  toku ni yotei ga nai.( konsyuu no nichiyoubi wa,  toku ni yotei wa arimasen. )



2019年4月27日土曜日

Are you available tomorrow ? 明日、何か予定はありますか?


Are you available tomorrow ?


available
特に予定はありません
[ とくに よてい は ありません / tokuni yotei wa arimasen ]
-丁寧


----------------------------------------------------


Are you available tomorrow ?

明日、何か予定はありますか?
あす、 なにか よてい は ありますか?
asu,  nanika yotei wa arimasuka ?

I'm available until 1 p.m.

1時までは空いています。
いちじ まで は あいています。
ichiji made wa aiteimasu.



2019年4月25日木曜日

I have nothing on tomorrow. 明日は、特に予定はありません


I have nothing on tomorrow.



have nothing on
特に予定が無い
[ とくに よてい が ない / tokuni yotei ga nai ]
やる事が無い
[ やる こと が ない / yaru koto ga nai ]


have something on
予定がある
[ よてい が ある / yotei ga aru ]
やることがある
[ やる こと が ある / yaru koto ga aru ]


I have nothing to do.
何もやる事が無い
[ なにも やる こと が ない / nanimo yaru koto ga nai ]

I have something to do.
やる事がある
[ やる こと が ある / yaru koto ga aru ]


----------------------------------------------------


I have nothing to do last weekend.

先週末は、特に何もやる事が無かった。(先週末は、特に何もする事がありませんでした。)
せんしゅうまつ は、 とくに なにも やる こと が なかった。(せんしゅうまつ は、 とくに なにも する こと が ありませんでした。)
sensyuumatsu wa,  tokuni nanimo yaru koto ga nakatta.( sensyuumatsu wa,  tokuni nanimo suru koto ga arimasendeshita. )

----------

Do you have any plans for this weekend ?

今週末、何か予定ある?(今週末は、何か予定はありますか?)
こんしゅうまつ、 なにか よてい ある?(こんしゅうまつ は、 なにか よてい は ありますか?)
konsyuumatsu,  nanika yotei aru ?( konsyuumatsu wa,  nanika yotei wa arimasuka ? )

I have nothing on.

特に無いよ。(特にありません。)
とくに ない よ。(とくに ありません。)
tokuni nai yo.( tokuni arimasen. )

----------

I have nothing on tomorrow.

明日、特に予定は無いよ。(明日は、特に予定はありません。)
あした、 とくに よてい は ない よ。(あした は、 とくに よてい は ありません。)
ashita,  tokuni yotei wa nai yo.( ashita wa,  tokuni yotei wa arimasen. )



I'm free on this Sunday. 日曜日、特に予定はないよ


I'm free on this Sunday.


free
予定が特にない
[ よてい が とくに ない / yotei ga tokuni nai ]


------------------------------------------------------------


Are you free tomorrow ?

明日、何か予定ある?(明日、何か予定はありますか?)
あした、 なにか よてい ある?(あした、 なにか よてい は ありますか?)
ashita,  nanika yotei aru ?( ashita, nanika yotei wa arimasuka ? )

I'm free tomorrow.

明日、特に予定はないよ。(明日は、特に予定はありません。)
あした、 とくに よてい は ない よ。(あした は、 とくに よてい は ありません。)
ashita,  tokuni yotei wa nai yo.( ashita wa,  tokuni yotei wa arimasen. )

----------

I'm free on this Sunday.

日曜日、特に予定はないよ。(日曜日は、特に予定はありません。)
にちようび、 とくに よてい は ない よ。(にちようび は、 とくに よてい は ありません。)
nichiyoubi,  tokuni yotei wa nai yo.( nichiyoubi wa,  tokuni yotei wa arimasen. )



2019年4月24日水曜日

I'll look it up on the internet. ネットで調べてみる


I'll look it up on the internet.


look 〜 up on the internet
〜をインターネットで調べる
[ 〜 を いんたーねっと で しらべる / 〜 o 'internet' de shiraberu ]

look 〜 up in the book
〜をその本で調べる
[ 〜 を その ほん で しらべる / 〜 o sono hon de shiraberu ]


-----------------------------------------------


I'll look it up on the internet.

ネットで調べてみる。(インターネットで調べてみます。)
ねっと で しらべて みる。(いんたーねっと で しらべて みます。)
netto de shirabete miru.( 'internet' de shirabete mimasu. )

----------

I'll search more information on the internet.

ネットでもう少し詳しく調べてみる。(インターネットでもう少し詳しく調べてみます。)
ねっと で もうすこし くわしく しらべて みる。(いんたーねっと で もうすこし くわしく しらべて みます。)
netto de mousukoshi kuwashiku shirabete miru.( 'internet' de mousukoshi kuwashiku shirabete mimasu. )



2019年4月23日火曜日

I came in at first place. 1位になった


I came in at first place.

came in at first place
1位になった
[ いちい に なった / ichii ni natta ]

came in at second.
2位になった
[ にい に なった / nii ni natta ]

came in at third
3位になった
[ さんい に なった / sani ni natta ]


-----------------------------------------------------


I came in at first place.

1位になった。(1位になりました。)
いちい に なった。(いちい に なりました。)
ichii ni natta.( ichii ni narimashita. )



2019年4月22日月曜日

I don't know why I have to do it in the first place. そもそも、どうしてそれをやらないといけないのか分からない


I don't know why I have to do it in the first place.

in the first place
そもそも
[ somosomo ]


----------------------------------------------


I don't know why I have to do it in the first place.

そもそも、どうしてそれをやらないといけないのか分からない。
そもそも、 どうして それ を やらない と いけない の か わからない。
somosomo,  doushite sore o yaranai to ikenai no ka wakaranai.



2019年4月21日日曜日

First of all I have to buy the ticket. 始めにチケットを買わないといけない


First of all I have to buy the ticket.

first of all
まず始めに
[ まず はじめ に / mazu hajime ni ]
- まず始めに、これをしないと先に進めない。


--------------------------------------------------------


First of all I have to buy the ticket.

始めにチケットを買わないといけない。(始めにチケットを買わないといけません。)
はじめ に ちけっと を かわない と いけない。(はじめ に ちけっと を かわない と いけません。)
hajime ni 'ticket' o kawanai to ikenai.( hajime ni 'ticket' o kawanai to ikemasen. )



2019年4月20日土曜日

First, I will search it on the internet. Then I will go to the shop. 始めにインターネットでそれを調べてから、その後でお店に行こうかな。


First, I will search it on the internet.  Then I will go to the shop.

First
最初は
[ さいしょ は / saisyo wa ]
初めは
[ はじめ は / hajime wa ]
- 物事を順番に話す。


---------------------------------------------------------


First, I will search it on the internet.
Then I will go to the shop.

始めにインターネットでそれを調べてから、その後でお店に行こうかな。(始めにインターネットでそれを調べてから、その後でお店に行こうと思います。)
はじめ に いんたーねっと で それ を しらべて から、 その あと で おみせ に いこう かな。(はじめ に いんたーねっと で それ を しらべて から、 その あと で おみせ に いこう と おもいます。)
hajime ni 'internet' de sore o shirabete kara,  sono ato de omise ni ikou kana.( hajime ni 'internet' de sore o shirabete kara,  sono ato de omise ni ikou to omoimasu. )



2019年4月19日金曜日

At first I didn't like it. 初めはそれが嫌いだった


At first I didn't like it.

at first
最初は
[ さいしょ は / saisyo wa ]
初めは
[ はじめ は / hajime wa ]
- 最初はこうだったけど、その後は違う。


---------------------------------------------------------


At first I thought about traveling to New Zealand,
but I decided to go on a trip to Canada for 10 days.

初めはニュージーランドに旅行に行こうと思ってたんだけど、
10日間、カナダに旅行に行くことにした。
(初めはニュージーランドに旅行に行こうと思っていましたが、
10日間、カナダに旅行に行くことにしました。)
はじめ は にゅーじーらんど に りょこう に いこう と おもってたんだけど、 
とおかかん、 かなだ に りょこう に いく こと に した。
(はじめ は にゅーじーらんど に りょこう に いこう と おもっていました が、 
とおかかん、 かなだ に りょこう に いく こと に しました。)
hajime wa 'New Zealand' ni ryokou ni ikou to omottetandakedo,   
tookakan,  'Canada' ni ryokou ni iku kotoni shita.
( hajime wa 'New Zealand' ni ryokou ni ikou to omotteimashita ga,   
tookakan,  'Canada' ni ryokou ni iku koto ni shimashita. )

----------

At first I didn't like it.

初めはそれが嫌いだった。(初めはそれが嫌いでした。)
はじめ は それ が きらい だった。(はじめ は それ が きらい でした。)
hajime wa sore ga kirai datta.( hajime wa sore ga kirai deshita. )



2019年4月18日木曜日

It's still in good shape. 調子良いよ


It's still in good shape.

in shape
調子が良い
[ ちょうし が いい / cyoushi ga ii ]
健康的
[ けんこう  てき / kenkou teki ]
- 体調が良い。

in good shape
調子がとても良い
[ ちょうし が  とても いい / cyoushi ga totemo ii ]
- 体調、物事の調子がとても良い。

not in good shape
あまり調子が良くない
[ あまり ちょうし が よくない / amari cyoushi ga yokunai ]
- 体調、物事の調子があまり良くない。


-----------------------------------------------------


You are in shape.
You are in good shape.

健康的だね。(健康的ですね。)
けんこう てき だ ね。(けんこう てき です ね。)
kenkou teki da ne.( kenkou teki desu ne. )

----------

I’m in good shape.
It's in good shape.

良い感じだよ。/ 調子良いよ。(良い感じですよ。/ 調子良いですよ。)
いい かんじ だ よ。/ ちょうし いい よ。(いい かんじ です よ。/ ちょうし いい です よ。)
ii kanji da yo.  / cyoushi ii yo.( ii kanji desu yo.  / cyoushi ii desu yo. )

----------

I’m not in good shape.
It's not in good shape.

あまり良い感じじゃないかな。/  あまり調子が良くないかな。(あまり良い感じじゃないですね。/  あまり調子が良くないですね。)
あまり いい かんじ じゃない かな。/  あまり ちょうし が よく ない かな。(あまり いい かんじ じゃない です ね。/  あまり ちょうし が よく ない です ね。)
amari ii kanji jyanai kana.  /  amari cyoushi ga yoku nai kana.( amari ii kanji jyanai desu ne.  /  amari cyoushi ga yoku nai desu ne. )

----------

I have used this tool for 10 years.
But It's still in good shape.

この道具、10年使ってるけど、まだ調子良いよ。(この道具、10年使っていますが、まだ調子良いですよ。)
この どうぐ、 じゅうねん つかってる けど、 まだ ちょうし いい よ。(この どうぐ、 じゅうねん つかっています が、 まだ ちょうし いい です よ。)
kono dougu,  jyuunen tsukatteru kedo,  mada cyoushi ii yo.  ( kono dougu,  jyuunen tsukatteimasu ga,  mada cyoushi ii desu yo. )

----------

My project is in good shape for now.

私のプロジェクトは、今のところ、調子良いよ。(私のプロジェクトは、今のところ、調子良いですよ。)
わたし の ぷろじぇくと は、 いまのところ、 ちょうし いい よ。(わたし の ぷろじぇくと は、 いまのところ、 ちょうし いい です よ。)
watashi no 'project' wa,  imanotokoro,  cyoushi ii yo.( watashi no 'project' wa,  imanotokoro,  cyoushi ii desu yo. )



2019年4月16日火曜日

What a pain. すごく面倒


What a pain.

What a pain.
面倒
[ めんどう / mendou ]


---------------------------------------------------------


I have to wash a lot of clothes today.
What a pain.

今日、洗濯物がたくさんある。すごく面倒。
きょう、 せんたくもの が たくさん ある。 すごく めんどう。
kyou,  sentakumono ga takusan aru.  sugoku mendou.



2019年4月15日月曜日

How is your cold ? 風邪の具合はいかがですか?


How is your cold ?

How is your cold ?

風邪の具合はどう?(風邪の具合はいかがですか?)
かぜ の ぐあい は どう?(かぜ の ぐあい は いかがですか?)
kaze no guai wa dou ?( kaze no guai wa ikagadesuka ? )


-------------------------------------------------


How is your cold ?

風邪の具合はどう?(風邪の具合はいかがですか?)
かぜ の ぐあい は どう?(かぜ の ぐあい は いかがですか?)
kaze no guai wa dou ?( kaze no guai wa ikagadesuka ? )

I'm fine today.
Thanks for asking.

もう大丈夫。ありがとう。(もう大丈夫です。ありがとうございます。)
もう だいじょうぶ。 ありがとう。(もう だいじょうぶ です。 ありがとうございます。)
mou daijyoubu.  arigatou.( mou daijyoubu desu.  arigatougozaimasu. )

Good to hear that.

良かった。(良かったです。)
よかった。(よかった です。)
yokatta.( yokatta desu. )



2019年4月14日日曜日

Are you feeling alright now ? もう体調は大丈夫ですか?


Are you feeling alright now ?

Are you alright ?
Are you feeling alright ?

体調、大丈夫?(体調は大丈夫ですか?)
たいちょう、 だいじょうぶ ?(たいちょう は だいじょうぶ ですか?)
taicyou,  daijyoubu ?( taicyou wa daijyoubu desuka ? )

Are you alright now ?
Are you feeling alright now ?

もう体調は大丈夫?(もう体調は大丈夫ですか?)
もう たいちょう は だいじょうぶ ?(もう たいちょう は だいじょうぶ ですか?)
mou taicyou wa daijyoubu ?( mou taicyou wa daijyoubu desuka ? )

Are you feeling any better now ?
Do you feel any better now ?

体調、少しは良くなった?(体調、少しは良くなりましたか?)
たいちょう、 すこし は よく なった ?(たいちょう、 すこし は よく なりましたか?)
taicyou,  sukoshi wa yoku natta ?( taicyou,  sukoshi wa yoku narimashitaka ? )


--------------------------------------------------------


Are you feeling alright now ?

もう体調は大丈夫?(もう体調は大丈夫ですか?)
もう たいちょう は だいじょうぶ ?(もう たいちょう は だいじょうぶ ですか?)
mou taicyou wa daijyoubu ?( mou taicyou wa daijyoubu desuka ? )

I'm fine today.
Thanks for asking.

もう大丈夫。ありがとう。(もう大丈夫です。ありがとうございます。)
もう だいじょうぶ。 ありがとう。(もう だいじょうぶ です。 ありがとうございます。)
mou daijyoubu.  arigatou.( mou daijyoubu desu.  arigatougozaimasu. )

Good to hear that.

良かった。(良かったです。)
よかった。(よかった です。)
yokatta.( yokatta desu. )



2019年4月13日土曜日

I should do exercises to lose weight. ダイエットした方が良いね


I should do exercises to lose weight.

diet
ダイエット
[ だいえっと / daietto ]
- 食生活に気を付ける。

lose weight
ダイエットする
[ だいえっと する / daietto suru ]
- 体重を減らす。


------------------------------------------


I'm on a diet.

ダイエット中。(ダイエット中です。)
だいえっと ちゅう。(だいえっと ちゅう です。)
'diet' cyuu.( 'diet' cyuu desu. )

I should go on a diet.

ダイエットした方が良いね。(ダイエットをした方が良いですね。)
だいえっと した ほう が いい ね。(だいえっと を した ほう が いい です ね。)
'diet' shita hou ga ii ne.( 'diet' o shita hou ga ii desu ne. )

----------

I do exercises to lose weight every day.

ダイエットのために毎日エクササイズをしている。(ダイエットのために毎日エクササイズをしています。)
だいえっと の ため に まいにち えくささいず を して いる。(だいえっと の ため に まいにち えくささいず を して います。)
'diet' no tame ni mainichi 'exercise' o shite iru.( 'diet' no tame ni mainichi 'exerxise' o shite imasu. )

I should do exercises to lose weight.

ダイエットした方が良いね。(ダイエットをした方が良いですね。)
だいえっと した ほう が いい ね。(だいえっと を した ほう が いい です ね。)
'diet' shita hou ga ii ne.( 'diet' o shita hou ga ii desu ne. )



2019年4月12日金曜日

I met him for the first time in a month. 1ヶ月ぶりに彼に会った


I met him for the first time in a month.

for the first time in 〜
〜ぶりに
[ 〜 ぶり に / 〜 buri ni ]

for the first time in a month
1ヶ月ぶりに
[ いっかげつ ぶり に / ikkagetsu buri ni ]

for the first time in a while
for the first time in a long time
久しぶりに
[ ひさしぶり に / hisashiburi ni ]

for the first time
はじめて
[ hajimete ]


----------------------------------------------


I met him for the first time in a month.

1ヶ月ぶりに彼に会った。(1ヶ月ぶりに彼に会いました。)
いっかげつ ぶり に かれ に あった。(いっかげつ ぶり に かれ に あいました。)
ikkagetsu buri ni kare ni atta.( ikkagetsu buri ni kare ni aimashita. )

----------

I met him for the first time in a while.

久しぶりに彼に会った。(久しぶりに彼に会いました。)
ひさしぶり に かれ に あった。(ひさしぶり に かれ に あいました。)
hisashiburi ni kare ni atta.( hisashiburi ni kare ni aimashita. )

-----------

I met him for the first time.

彼にはじめて会った。(彼にはじめて会いました。)
かれ に はじめて あった。(かれ に はじめて あいました。)
kare ni hajimete atta.( kare ni hajimete aimashita. )



2019年4月11日木曜日

Snap out of it. 気持ちを切り替えなよ


Snap out of it.

Snap out of it.
気持ちを切り替えなよ
[ きもち を きりかえなよ / kimochi o kirikaenayo ]


------------------------------------------------------


You would better snap out of it.

気持ちを切り替えた方が良いよ。(気持ちを切り替えた方が良いですよ。)
きもち を きりかえた ほう が いい よ。(きもち を きりかえた ほう が いい です よ。)
kimochi o kirikaeta hou ga ii yo.( kimochi o kirikaeta hou ga ii desu yo. )

----------

I think you worry too much about the examination.
You'd better snap out of it.

試験の事、心配しすぎだよ。気持ちを切り替えた方が良いよ。(試験の事、心配しすぎですよ。気持ちを切り替えた方が良いですよ。)
しけん の こと、 しんぱい しすぎ だ よ。 きもち を きりかえた ほう が いい よ。(しけん の こと、 しんぱい しすぎ です よ。 きもち を きりかえた ほう が いい です よ。)
shiken no koto,  shinpai shisugi da yo. kimochi o kirikaeta hou ga ii yo.( shiken no koto,  shinpai shisugi desu yo. kimochi o kirikaeta hou ga ii desu yo. )



2019年4月10日水曜日

It's too much. 多すぎるよ


It's too much.


It's too much.
多すぎるよ
[ おおすぎる よ / oosugiru yo ]
- 数えられないもので、多すぎる時。


-------------------------------------------------------


It's too much sugar.
I don't like sweets very much.

砂糖、多すぎるよ。甘い物があまり好きじゃないんだ。(砂糖が多すぎます。甘い物があまり好きじゃないんです。)
さとう、 おおすぎる よ。 あまい もの が あまり すきじゃないんだ。(さとう が おおすぎます。 あまい もの が あまり すきじゃないんです。)
satou,  oosugiru yo. amai mono ga amari sukijyanainda.( satou ga oosugimasu.  amai mono ga amari sukijyanaindesu. )

----------

Aren't you going home yet ?
I think you work too much.

まだ帰らないの?働きすぎだと思うよ。(まだ帰らないんですか?働きすぎだと思いますよ。)
まだ かえらないの? はたらき すぎ だ と おもう よ。(まだ かえらないんですか? はたらき すぎ だ と おもいます よ。)
mada kaeranaino ?  hataraki sugi da to omou yo.( mada kaeranaindesuka ?  hataraki sugi da to omoimasu yo. )



2019年4月9日火曜日

Not quite. そうでもない


Not quite.

Not quite.
そうでもない
[ そうでもない / soudemonai ]
- 完全にその通り、というわけではない。
- 部分的に違うところもある。


----------------------------------------------


Is this correct ?

これって合ってる?(これは合ってますか?)
これって あってる?(これ は あってますか?)
korette atteru ?( kore wa attemasuka ? )

Not quite.
Just like this.

少し違うかな。こんな感じだよ。(少し違います。こんな感じです。)
すこし ちがう かな。 こんな かんじ だ よ。(すこし ちがいます。 こんな かんじ です。)
sukoshi chigau kana.  konna kanji da yo.( sukoshi chigai masu.  konna kanji desu. )

----------

Do you like movies ?

映画は好き?(映画は好きですか?)
えいが は すき?(えいが は すき ですか?)
eiga wa suki ?( eiga wa suki desuka ? )

Not quite.
I only go to movies once a year.

そうでもない。一年に一回、映画館に行くくらいかな。(そうでもないですね。一年に一回、映画館に行くくらいです。)
そうでもない。 いちねん に いっかい、 えいがかん に いく くらい かな。(そうでもない です ね。 いちねん に いっかい、 えいがかん に いく くらい です。)
soudemonai.  ichinen ni ikkai,  eigakan ni iku kurai kana.( soudemonai desu ne.  ichinen ni ikkai,  eigakana ni iku kurai desu. )



2019年4月8日月曜日

I'm sorry, I sent you email by mistake. すみません、間違ってメールを送ってしまいました


I'm sorry,  I sent you email by mistake.

by mistake
間違って
[ まちがって / machigatte ]
手違いで
[ てちがいで / techigai de ]
- 手違いで起きてしまった


-------------------------------------------------


I'm sorry,  I sent you email by mistake.

ごめんなさい、間違ってメールを送ってしまった。(すみません、間違ってメールを送ってしまいました。)
ごめんなさい、 まちがって めーる を おくってしまった。(すみません、 まちがって めーる を おくってしまいました。)
gomennasai,  machigatte 'email' o okutteshimatta.( sumimasen,  machigatte 'email' o okutteshimasimashita. )



2019年4月7日日曜日

Think twice. もう一度よく考えた方が良いよ


Think twice.


Think twice.
Think twice about it.

もう一度よく考えた方が良いよ
[ もういちど よく かんがえた ほう が いい よ / mouichido yoku kangaeta hou ga ii yo ]


---------------------------------------------------------


I will buy that car.

あの車を買おうと思うんだけど。(あの車を買おうと思います。)
あの くるま を かおう と おもうんだけど。(あの くるま を かおう と おもいます。)
ano kuruma o kaou to omoundakedo.( ano kuruma o kaou to omoimasu. )

That is very expensive car.
So, think twice.

あの車、すごく高いよ。もう一度よく考えた方が良いよ。(あの車は、とても高いですよ。もう一度よく考えた方が良いですよ。)
あの くるま、 すごく たかい よ。 もういちど よく かんがえた ほう が いい よ。(あの くるま は、 とても たかい です よ。 もういちど よく かんがえた ほう が いい です よ。)
ano kuruma,  sugoku takai yo.  mouichido yoku kangaeta hou ga ii yo.( ano kuruma wa,  totemo takai desu yo.  mouichido yoku kanagaeta hou ga ii desu yo. )

----------

When it comes to buying a house, I need to think twice.

家を買うとなると、よく考えたいよね。(家を買うとなると、よく考えたいですよね。)
いえ を かう と なる と、 よく かんがえたい よ ね。(いえ を かう と なる と、 よく かんがえたい です よ ね。)
ie o kau to naru to,  yoku kangaetai yo ne.( ie o kau to naru to,  yoku kangaetai desu yo ne. )



2019年4月5日金曜日

Don't think twice. 不安にならないで


Don't think twice.

Don't think twice.
くよくよしないで
[ くよくよ しない で / kuyokuyo shinai de ]
不安にならないで
[ ふあん に ならない で / fuan ni naranai de ]


----------------------------------------------------


Don't think twice.
It's all right.

不安にならないで。大丈夫だよ。(不安にならないで下さい。大丈夫ですよ。)
ふあん に ならない で。 だいじょうぶ だ よ。(ふあん に ならない で ください。 だいじょうぶ です よ。)
fuan ni naranai de.  daijyoubu da yo.( fuan ni naranai de kudasai.  daijyoubu desu yo. )



2019年4月4日木曜日

Finally. いよいよだね


Finally.

Finally.
ついに
[ tsuini ]
やっと
[ yatto ]
ようやく
[ youyaku ]
いよいよ
[ iyoiyo ]
- 嬉しい時。
- 待ちわびていたことが実現する。


-----------------------------------------------


Here comes the GW!

ゴールデンウィークだ!(ゴールデンウィークですね!)
ごーるでん うぃーく だ!(ごーるでん うぃーく です ね!)
'Golden Week' da !( 'Golden Week' desu ne ! )

Finally !
Are you ready to go trip ?

いよいよだね。旅行の準備は出来た?(いよいよですね。旅行の準備は出来ましたか?)
いよいよ だ ね。 りょこう の じゅんび は できた?(いよいよ です ね。 りょこう の じゅんび は できましたか?)
iyoiyo da ne.  ryokou no jyunbi wa dekita ?( iyoiyo desu ne.  ryokou no jyunbi wa dekimashitaka ? )



2019年4月3日水曜日

Here comes the spring ! 春が来た!


Here comes the spring !


Here comes 〜
〜がやって来た
[ 〜 が やってきた / ~ ga yattekita ]


----------------------------------------------------


Here comes the spring !

春が来た!
はる が きた !
haru ga kita !
- 嬉しい時。

----------

Here comes the hay fever season.

花粉症の季節が来た。
かふんしょう の きせつ が きた。
kafunsyou no kisetsu ga kita.
- 嫌な時。



2019年4月2日火曜日

I'm ready to do. 行く準備、出来たよ。


I'm ready to do.

ready to + 動詞
~の準備
[ ~ の じゅんび / ~ no jyunbi ]


--------------------------------------------------


Are you ready to go ?

行く準備、出来た?(行く準備は出来ましたか?)
いく じゅんび、 できた?(いく じゅんび は できましたか?)
iku jyunbi,  dekita ?( iku jyunbi wa dekimashitaka ? )

Ready to go.  /  I'm ready to go.

出来たよ。(出来ました。)
できた よ。(できました。)
dekita yo.( dekimashita. )

もう行けるよ。(もう行けますよ。)
もう いける よ。(もう いけます よ。)
mou ikeru yo.( mou ikemasu yo. )



2019年4月1日月曜日

Ready for tomorrow ? 明日の準備、出来た?


Ready for tomorrow ?

ready for + 名詞
~の準備
[ ~ の じゅんび / ~ no jyunbi ]


-----------------------------------------------


Ready for tomorrow ?

明日の準備、出来た?(明日の準備は出来ましたか?)
あした の じゅんび、 できた?(あした の じゅんび は できましたか?)
ashita no jyunbi,  dekita ?( ashita no jyunbi wa dekimashitaka ? )

It's ready.

出来たよ。(出来ました。)
できた よ。(できました。)
dekita yo.( dekimashita. )