I feel like there’s more chocolate in it.
*
I feel like 〜
〜な気がする
〜 な き が する
〜 na ki ga suru
*
chunk
大きめの塊
おおきめ の かたまり
ookime no katamari
--------------------------------------------------------------------------
How is it different ?
どう違うの?(違いは何ですか?)
どう ちがう の?(ちがい は なんですか?)
dou chigau no ?(chigai wa nandesuka ? )
I feel like there’s more chocolate in it.
こっちの方がチョコレートが多い気がする。(こちらの方がチョコレートが多い気がします。)
こっち の ほう が ちょこれーと が おおい き が する。(こちら の ほう が ちょこれーと が おおい き が します。)
kocchi no hou ga 'chocolate' ga ooi ki ga suru.( kochira no hou ga 'chocolate' ga ooi ki ga shimasu. )
The chocolate chunks are huge.
チョコレートの塊が大きいよね。(チョコレートの塊が大きいですよね。)
ちょこれーと の かたまり が おおきい よ ね。(ちょこれーと の かたまり が おおきい です よ ね。)
'chocolate' no katamari ga ookii yo ne.( 'chocolate' no katamari ga ookii desu yo ne. )
I feel like that is creamier.
そっちはもっとクリーミーな気がする。(そちらはもっとクリーミーな気がします。)
そっち は もっと くりーみー な き が する。(そちら は もっと くりーみー な き が します。)
socchi wa motto kuriimii na ki ga suru.( sochira wa motto kuriimii na ki ga shimasu. )