2024年1月31日水曜日

I'm not sure whether to buy it or not. 買うかどうか迷っています

I'm not sure whether to buy it or not.

I'm not sure whether or not

~かどうか分からない
~ か どうか わからない
~ ka douka wakaranai

~かどうか迷っている
~ か どうか まよっている
~ ka douka mayotteiru

- 2つの選択肢のうちどちらかを選ぶか迷っている、分からない。

-----------------------------------------------------------

I'm not sure whether to buy it or not.

買うかどうか迷っている。(買うかどうか迷っています。)
かう か どうか まよっている。(かう か どうか まよっています。)
kau ka douka mayotteiru.( kau ka douka mayotteimasu. )

----------

I'm not sure whether she chooses A or B.

彼女がAとBのどちらを選ぶか分からない。(彼女がAとBのどちらを選ぶか分かりません。)
かのじょ が "A" と "B" の どちら を えらぶ か わからない。(かのじょ が "A" と "B" の どちら を えらぶ か わかりません。)
kanojyo ga "A" to "B" no dochira o erabu ka wakaranai.( kanojyo ga "A" to "B" no dochira o erabu ka wakarimasen. )

----------

I'm not sure whether to go today or not.

今日行くべきかどうか迷っている。(今日行くべきかどうか迷っています。)
きょう いく べき か どうか まよっている。(きょう いく べき か どうか まよっています。)
kyou iku beki ka douka mayotteiru.( kyou iku beki ka douka mayotteimasu. )

----------

I’m not sure whether or not I should do that.

それをするかどうか迷っている。(それをするかどうか迷っています。)
それ を する か どうか まよっている。(それ を する か どうか まよっています。)
sore o suru ka douka mayotteiru.( sore o suru ka douka mayotteimasu. )

----------

I'm not sure whether or not I should go to the trip.

その旅行に行くかどうか迷っている。(その旅行に行くかどうか迷っています。)
その りょこう に いく か どうか まよっている。(その りょこう に いく か どうか まよっています。)
sono ryokou ni iku ka douka mayotteiru.( sono ryokou ni iku ka douka mayotteimasu. )



2024年1月30日火曜日

It didn't fit me well. 私にはあまり似合わなかった。

It didn't fit me well.

*Shopping

It didn't fit me well.

私にはあまり似合わなかった。(私にはあまり似合わなかったです。)
わたし には あまり にあわなかった です。(わたし には あまり にあわなかった。)
watashi niwa amari niawanakatta desu.(watashi niwa amari niawanakatta.)



2024年1月29日月曜日

I'll take this. これにします。

I'll take this.

*Shopping

I'll take this.
I'll take these.

これにします。
これ に します。
kore ni shimasu.

これを買います。
これ を かいます。
kore o kaimasu.



2024年1月28日日曜日

Can I try this on ? 試着できますか?

Can I try this on ?

Can I try this on ?
Can I try these on ?

試着できますか?
しちゃく できますか?
shicyaku dekimasuka ?

Yeah, for sure.

はい、できますよ。
はい、 できますよ。 
hai,  dekimasuyo.



2024年1月26日金曜日

Can I have some more time ? もう少し時間を頂けますか?

Can I have some more time ?

Can I have some more time ?

もう少し時間をもらえる?(もう少し時間を頂けますか?)
もうすこし じかん を もらえる?(もうすこし じかん を いただけますか?)
mousukoshi jikan o moraeru ?( mousukoshi jikan o itadakemasuka ? )

---------------------------------------------------------------

Can I have some more time ?

もう少し時間をもらえる?(もう少し時間を頂けますか?)
もうすこし じかん を もらえる?(もうすこし じかん を いただけますか?)
mousukoshi jikan o moraeru ?( mousukoshi jikan o itadakemasuka ? )

No problem.  Take your time.

大丈夫だよ。ゆっくりどうぞ。 (大丈夫ですよ。ごゆっくりどうぞ。 )
だいじょうぶ だ よ。 ゆっくり どうぞ。 (だいじょうぶ です よ。 ごゆっくり どうぞ。 )
daijyoubu da yo.  yukkuri douzo. ( daijyoubu desu yo.  goyukkuri douzo. )

----------

Can I have some more time to think about it.

もう少し考える時間をもらえる?(もう少し考える時間を頂けますか?)
もうすこし かんがえる じかん を もらえる?(もうすこし かんがえる じかん を いただけますか?)
mousukoshi kangaeru jikan o moraeru ?( mousukoshi kangaeru jikan o itadakemasuka ? )



2024年1月24日水曜日

I'm not sure where it is. どこにあるか分からない。

I'm not sure where it is.

I'm not sure where it is.

どこにあるか分からない。(どこにあるか分かりません。)
どこ に ある か わからない。(どこ に ある か わかりません。)
doko ni aru ka wakaranai.( doko ni aru ka wakarimasen. )

--------------------------------------------------------

We have to go to a gate A,  but I'm not sure where it is.

ゲートA に行かないといけないんだけど、どこか分からない。(ゲートA に行かないといけないのですが、どこにあるか分かりません。)
げーと 'A' に いかない と いけない ん だけど、 どこか わからない。(げーと 'A'  に いかない と いけない の です が、 どこ に ある か わかりません。)
'gate A' ni ikanai to ikenai n dakedo,  dokoka wakaranai.( 'gate A' ni ikanai to ikenai no desu ga,  doko ni aru ka wakarimasen. )



2024年1月23日火曜日

The movie was about to start. 映画が始まろうとしているところだった。

The movie was about to start.

about to ~

今~しようとしているところ
いま ~ しよう と している ところ
ima ~ shiyou to shiteiru tokoro

----------------------------------------------------------

The movie is about to start.

映画が今始まろうとしているところ。(映画が今始まろうとしているところです。)
えいが が いま はじまろう と している ところ。(えいが が いま はじまろう と している ところ です。)
eiga ga ima hajimarou to shiteiru tokoro.( eiga ga ima hajimarou to shiteiru tokoro desu. )

----------

The movie was about to start.

映画が始まろうとしているところだった。(映画が始まろうとしているところでした。 )
えいが が はじまろう と している ところ だった。(えいが が はじまろう と している ところ でした。 )
eiga ga hajimarou to shiteiru tokoro datta.( eiga ga hajimarou to shiteiru tokoro deshita. )



2024年1月22日月曜日

This is better than I thought. 思っていたよりも良い。

This is better than I thought.

better than ~ thought

~が思っていたよりも良い
~ が おもっていた より も いい
~ ga omotteita yori mo ii

---------------------------------------------------------------

This is better than I thought.

思っていたよりも良い。(思っていたよりも良いです。)
おもっていた より も いい。(おもっていた より も いい です。)
omotteita yori mo ii.( omotteita yori mo ii desu. )

----------

This is even better than I thought.

思っていたよりもずっと良い。(思っていたよりも随分良いです。)
おもっていた より も ずっと いい。(おもっていた より も ずいぶん いい です。)
omotteita yori mo zutto ii.( omotteita yori mo zuibun ii desu. )


 

2024年1月21日日曜日

We're really going to miss our flight. 本当に飛行機に乗り遅れそう。

We're really going to miss our flight.

be going to miss ~

~に乗り遅れそう
~ に のり おくれ そう
~ ni nori okure sou

-------------------------------------------------------------

We're really going to miss our flight.

本当に飛行機に乗り遅れそう。(本当に飛行機に乗り遅れそうです。)
ほんとう に ひこうき に のり おくれ そう。(ほんとう に ひこうき に のり おくれ そう です。)
hontou ni hikouki ni nori okure sou.( hontou ni hikouki ni nori okure sou desu. )

----------

I almost missed the train.

もう少しで電車に乗り遅れるところだった。(もう少しで電車に乗り遅れるところでした。)
もう すこし で でんしゃ に のり おくれる ところ だった。(もう すこし で でんしゃ に のり おくれる ところ でした。)
mou sukoshi de densya ni nori okureru tokoro datta.( mou sukoshi de densya ni nori okureru tokoro deshita. )

----------

I missed the last train.

終電を逃した。(終電を逃しました。)
しゅうでん を のがした。(しゅうでん を のがしました。) 
syuuden o nogashita.( syuuden o nogashimashita. )



2024年1月20日土曜日

This is where that cafe is, right ? ここ、あのカフェがある場所だよね?

This is where that cafe is, right ?

~, right ?

~だよね?
~だよ ね?
~ dayo ne ?

------------------------------------------------

This is where that cafe is, right ?
Maybe two years ago, you took me there.

ここ、あのカフェがある場所だよね? (ここ、あのカフェがある場所ですよね? )
たぶん2年前に連れて行ってもらった。(たぶん2年前に連れて行って頂いた。)

ここ、 あの かふぇ が ある ばしょ だよ ね? (ここ、 あの かふぇ が ある ばしょ です よ ね? )
たぶん にねん まえ に つれて いって もらった。(たぶん にねん まえ に つれて いって いただいた。)

koko,  ano 'cafe' ga aru basyo dayo ne ? ( koko,  ano 'cafe' ga aru basyo desu yo ne ? )
tabun ninen mae ni tsurete itte moratta.( tabun ninen mae ni tsurete itte itadaita. )





2024年1月19日金曜日

I'm from Canada, and you ? 私はカナダ出身です。あなたは? I'm also from Canada. 私もカナダ出身です。

I'm from Canada, and you ?  
I'm also from Canada.


I'm from Canada, and you ?

私はカナダ出身です。あなたは?
わたし は かなだ しゅっしん です。 あなた は?
watashi wa 'Canada' syusshin desu.  anata wa ?

I'm also from Canada.

私もカナダ出身です。 
わたし も かなだ しゅっしん です。  
watashi mo 'Canada' syusshin desu.



2024年1月18日木曜日

I'm leaving tomorrow so I really don't have much time. 明日出発するので、時間がありません。

I'm leaving tomorrow so I really don't have much time.


I'm leaving tomorrow so I really don't have much time.

明日出発するから、時間が無い。(明日出発するので、時間がありません。)
あした しゅっぱつ する から、 じかん が ない。(あした しゅっぱつ する ので、 じかん が ありません。)
ashita syuppatsu suru kara,  jikan ga nai.( ashita syuppatsu suru node,  jikan ga arimasen. )



2024年1月17日水曜日

A coffee, please. コーヒーを下さい。

A coffee, please.


A coffee, please.

コーヒーを下さい。
こーひー を ください。
'coffee' o kudasai.

- お店で注文するコーヒーは、カップに入っているから数えられる。
 a coffee,  two coffees
 


2024年1月16日火曜日

Let's go through here. ここを通り抜けて行きましょう。

Let's go through here.

go through ~
walk through ~

通り抜ける
とおり ぬける
toori nukeru

-----------------------------------------------------------

Let's go through here.

ここを通り抜けて行こう。(ここを通り抜けて行きましょう。)
ここ を とおり ぬけて いこう。(ここ を とおり ぬけて いきましょう。)
koko o toori nukete ikou.( koko o toori nukete ikimasyou. )

----------

Let's go through this park to the station.

この公園を通り抜けて駅まで行こう。(この公園を通り抜けて駅まで行きましょう。)
この こうえん を とおり ぬけて えき まで いこう。(この こうえん を とおり ぬけて えき まで いきましょう。)
kono kouen o toori nukete eki made ikou.( kono kouen o toori nukete eki made ikimasyou. )

----------

Do you want to walk through the park here ?

この公園を通っていく? (この公園を通っていきますか? )
この こうえん を とおって いく? (この こうえん を とおって いきますか? )
kono kouen o tootte iku ? ( kono kouen o tootte ikimasuka ? )



2024年1月15日月曜日

Let's go check it out.  行ってみようよ。

Let's go check it out. 


Let's go check it out. 
Let's check it out. 

行ってみようよ。(行ってみましょう。)
いって みよう よ。(いって みましょう。)
itte miyou yo.( itte mimasyou. )

- out をつけると、やってみようという感じが出る。



2024年1月14日日曜日

Let's get something to drink at that shop. あのお店で何か飲み物を買おうよ。

Let's get something to drink at that shop.

Let's buy something to drink at that store.
Let's get something to drink at that shop.

あのお店で何か飲み物を買おうよ。(あのお店で何か飲み物を買いましょう。)
あの おみせ で なにか のみもの を かおう よ。(あの おみせ で なにか のみもの を かいましょう。) 
ano omise de nanika nomimono o kaou yo.( ano omise de nanika nomimono o kaimasyou. )

--------------------------------------------------

I'm a little tired so let me take a short break.

少し疲れたから、休憩しようよ。(少し疲れました。休憩しましょう。)
すこし つかれた から、 きゅうけい しよう よ。(すこし つかれました。 きゅうけい しましょう。)
sukoshi tsukareta kara,  kyuukei shiyou yo.( sukoshi tsukaremashita.  kyuukei shimasyou. )

OK.
Let's get something to drink at that shop.

そうしよう。あのお店で何か飲み物を買おうよ。(そうしましょう。あのお店で何か飲み物を買いましょう。)
そう しよう。 あの おみせ で なにか のみもの を かおう よ。(そう しましょう。 あの おみせ で なにか のみもの を かいましょう。)
sou shiyou.  ano omise de nanika nomimono o kaou yo.( sou shimasyou.  ano omise de nanika nomimono o kaimasyou. )



2024年1月13日土曜日

They're running 30 minutes late so we're waiting.  30分遅れてるみたいで、待ってる。

They're running 30 minutes late so we're waiting. 


They're running 30 minutes late so we're waiting. 

30分遅れてるみたいで、待ってる。(30分遅れているようで、待っています。)
さんじゅっぷん おくれてる みたい で、 まってる。(さんじゅっぷん おくれている よう で、 まっています。)
sanjyuppun okureteru mitai de,  matteru.( sanjyuppun okureteiru you de,  matteimasu. )




2024年1月12日金曜日

Could you tell me where Gate A is ? ゲートAはどこにありますか? / Do you know where Gate A is ? ゲートAはどこにあるか分かりますか?

Could you tell me where Gate A is ?  /  
Do you know where Gate A is ?

場所を聞く

インフォメーションの人(情報を確実に持っている人)に聞く場合
Could you tell me ~
Could you please tell me ~

一般の人(情報を持っているかどうか分からない人)に聞く場合
Do you know ~

--------------------------------------------------------

Could you tell me where Gate A is ?

ゲートAはどこにありますか?
げーと A は どこ に ありますか?
'gate A' wa doko ni arimasuka ?

----------

Do you know where Gate A is ?

ゲートAはどこにあるか分かりますか?
げーと A は どこ に あるか わかりますか?
'gate A' wa doko ni aruka wakarimasuka ?



2024年1月11日木曜日

We took about a one-hour drive from Tokyo. 東京から車で1時間半くらいかかりました。

We took about a one-hour drive from Tokyo.


We took about a one-hour drive from Tokyo.

東京から車で1時間半くらいかかった。(東京から車で1時間半くらいかかりました。)
とうきょう から くるま で いちじかん はん くらい かかった。(とうきょう から くるま で いちじかん はん くらい かかりました。)
'Tokyo' kara kuruma de ichijikan han kurai kakatta.( 'Tokyo' kara kuruma de ichijikan han kurai kakarimashita. )

We took about a ten-minute walk from the station.

駅から歩いて10分くらいかかった。 (駅から歩いて10分くらいかかりました。 )
えき から あるいて じゅっぷん くらい かかった。 (えき から あるいて じゅっぷん くらい かかりました。 )
eki kara aruite jyuppun kurai kakatta. ( eki kara aruite jyuppun kurai kakarimashita.  )



2024年1月10日水曜日

It's about a ten-minute walk from here. ここから歩いて10分くらいです。

It's about a ten-minute walk from here.

a two-hour drive

2時間のドライブ
にじかん の どらいぶ
nijikan no 'drive'

a five-minute walk

5分の歩き
ごふん の あるき
gofun no aruki

- 形容詞だから、hourやminuteの後ろにsはつかない。

----------------------------------------------------------

It's about a two-hour drive.

車で2時間くらい。(車で2時間くらいです。)
くるま で にじかん くらい。(くるま で にじかん くらい です。)
kuruma de nijikan kurai.( kuruma de nijikan kurai desu. )

It's about a five-minute walk.

歩いて5分くらい。(歩いて5分くらいです。)
あるいて ごふん くらい。(あるいて ごふん くらい です。)
aruite gofun kurai.( aruite gofun kurai desu. )

It's about a five-minute train ride.

電車で5分くらい。(電車で5分くらいです。)
でんしゃ で ごふん くらい。(でんしゃ で ごふん くらい です。)
densya de gofun kurai.( densya de gofun kurai desu. )

It's about a five-minute bus ride.

バスで5分くらい。(バスで5分くらいです。)
ばす で ごふん くらい。(ばす で ごふん くらい です。)
'bus' de gofun kurai.( 'bus' de gofun kurai desu. )

It's about a five-minute taxi ride.

タクシーで5分くらい。(タクシーで5分くらいです。)
たくしー で ごふん くらい。(たくしー で ごふん くらい です。)
'taxi' de gofun kurai.( 'taxi' de gofun kurai desu. )

It's about a five-minute drive from here.

ここから車で5分くらい。(ここから車で5分くらいです。)
ここ から くるま で ごふん くらい。(ここ から くるま で ごふん くらい です。)
koko kara kuruma de gofun kurai.( koko kara kuruma de gofun kurai desu. )

It's about a one-and-a-half-hour drive from here.

ここから車で1時間半くらい。(ここから車で1時間半くらいです。)
ここ から くるま で いちじかん はん くらい。(ここ から くるま で いちじかん はん くらい です。)
koko kara kuruma de ichijikan han kurai.( koko kara kuruma de ichijikan han kurai desu. )



2024年1月9日火曜日

We are ready to call it a day, and go back home. And get ready for tomorrow. 今日はここまでにして、家に帰って、明日に備えようと思う。

We are ready to call it a day, and go back home.  And get ready for tomorrow.

call it a day
- 今日は終わりにする
- 今日は切り上げる

------------------------------------------------------------

We are ready to call it a day, and go back home.
And get ready for tomorrow.

今日はここまでにして、家に帰って、明日に備えようと思う。(今日はここまでにして、家に帰って、明日に備えたいと思います。)
きょう は ここ まで に して、 いえ に かえって、 あした に そなえよう と おもう。(きょう は ここ まで に して、 いえ に かえって、 あした に そなえたい と おもいます。)
kyou wa koko made ni shite,  ie ni kaette,  ashita ni sonaeyou to omou.( kyou wa koko made ni shite,  ie ni kaette,  ashita ni sonaetai to omoimasu. ) 



2024年1月8日月曜日

I get ready for tomorrow. 明日の準備をする。

get ready for tomorrow.

get ready for ~

~の準備をする
~ の じゅんび を する
~ no jyunbi o suru

---------------------------------------------------------

get ready for tomorrow.

明日の準備をする。(明日の準備をします。)
あす の じゅんび を する。(あす の じゅんび を します。)
asu no jyunbi o suru.( asu no jyunbi o shimasu. )

----------

I'm getting ready for tomorrow.

明日の準備をしてる。(明日の準備をしています。)
あす の じゅんび を して る。(あす の じゅんび を して います。)
asu no jyunbi o shite ru.( asu no jyunbi o shite imasu. ) 



2024年1月7日日曜日

We are ready to go now. もう行きましょう

We are ready to go now.

be ready to ~
- ~する用意ができている
- ~する心づもりがある

--------------------------------------------------------

I'm ready to go.

いつでも出れるよ。(いつでも出られますよ。)
いつ でも でれる よ。(いつ でも でられます よ。)
itsu demo dereru yo.( itsu demo deraremasu yo. )

We are ready to go now.

もう行くよ。(もう行きましょう。)
もう いく よ。(もう いきましょう。)
mou iku yo.( mou ikimasyou. )



2024年1月6日土曜日

This bag can be used all year round. / This bag can be used all seasons. このカバンは年中使える

This bag can be used all year round.  /  
This bag can be used all seasons.

all year round
all seasons

年中
ねんじゅう
nenjyuu

一年中
いちねんじゅう
ichinenjyuu

------------------------------------------------------

This bag can be used all year round.
This bag can be used all seasons.

このカバンは年中使える。(このカバンは年中使えます。 )
この かばん は ねんじゅう つかえる。(この かばん は ねんじゅう つかえます。 )
kono kaban wa nenjyuu tsukaeru.( kono kaban wa nenjyuu tsukaemasu. )



2024年1月5日金曜日

I think it's kind of like a year-round color. 年中使える色だと思う

I think it's kind of like a year-round color.

a year-round color

年中使える色
ねんじゅう つかえる いろ
nenjyuu tsukaeru iro

a year-round shoes

年中使える靴
ねんじゅう つかえる くつ 
nenjyuu tsukaeru kutsu

------------------------------------------------------

I think it's kind of like a year-round color.

年中使える色だと思う。(年中使える色だと思います。)
ねんじゅう つかえる いろ だ と おもう。(ねんじゅう つかえる いろ だ と おもいます。)
nenjyuu tsukaeru iro da to omou.( nenjyuu tsukaeru iro da to omoimasu. )



2024年1月4日木曜日

Let's have some breakfast. 朝食を食べましょう / Let's go get some breakfast. 朝食を食べに行きましょう

Let's have some breakfast.  /  
Let's go get some breakfast.

Let's have some breakfast.

朝ご飯を食べようよ。(朝食を食べましょう。)
あさ ごはん を たべよう よ。(ちょうしょく を たべましょう。)
asa gohan o tabeyou yo.( cyousyoku o tabemasyou. )

Let's go get some breakfast.

朝ご飯を食べに行こうよ。(朝食を食べに行きましょう。)
あさ ごはん を たべ に いこう よ。(ちょうしょく を たべ に いきましょう。)
asa gohan o tabe ni ikou yo.( cyousyoku o tabe ni ikimasyou. ) 



2024年1月3日水曜日

I bought this clothes online. この服はネットで買った

I bought this clothes online.

I shop online.

ネットで買い物をする。(ネットで買い物をします。)
ねっと で かいもの を する。(ねっと で かいもの を します。)
netto de kaimono o suru.( netto de kaimono o shimasu. )

buy ~ online

ネットで~を買う
ねっと で ~ を かう
netto de ~ o kau

----------------------------------------------------

I bought this clothes online.

この服はネットで買った。 (この服はネットで買いました。 )
この ふく は ねっと で かった。 (この ふく は ねっと で かいました。 )
kono fuku wa netto de katta. ( kono fuku wa netto de kaimashita. )



2024年1月2日火曜日

Apparently we can enter 10 minutes before it open. オープンの10分前から入れるらしいよ

Apparently we can enter 10 minutes before it open.

Apparently ~

~らしいよ
~らしい よ
~rashii yo

------------------------------------------------------

Apparently we can enter 10 minutes before it open.

オープンの10分前から入れるらしいよ。(オープンの10分前から入れるようですよ。) 
おーぷん の じゅっぷん まえ から はいれる らしい よ。(おーぷん の じゅっぷん まえ から はいれる よう です よ。) 
'open' no jyuppun mae kara haireru rashii yo.( 'open' no jyuppun mae kara haireru you desu yo. )