2019年1月27日日曜日

Speaking of which, I saw him yesterday. そう言えば、昨日、彼を見かけたよ


Speaking of which,  I saw him yesterday.


speaking of which
そう言えば
[ そういえば / souieba ]
- 会話の中で何かを思い出した時。
- which  相手の話した内容を指す。


-------------------------------------------------------


A new toy store opened on the street.
I'm going to buy a gift for my children this weekend.

その通り沿いに新しいおもちゃ屋が出来たから、
今週末、子供のプレゼントを買いに行こうと思って。
(その通り沿いに新しいおもちゃ屋が出来たので、
今週末、子供のプレゼントを買いに行こうと思います。)
その  とおりぞい  に  あたらしい  おもちゃ  や  が  できた  から、
こんしゅう  まつ、  こども  の  ぷれぜんと  を  かい  に  いこう  と  おもって。
(その  とおりぞい  に  あたらしい  おもちゃ  や  が  できた  ので、
こんしゅう  まつ、  こども  の  ぷれぜんと  を  かい  に  いこう  と  おもいます。)
sono toorizoi ni atarashii omocya ya ga dekita kara,
konsyuu matsu,  kodomo no 'present' o kai ni ikiu to omotte.
( so toorizoi ni atarashii omocya ya ga dekita node,
konsyuu matsu,  kodomo no 'present' o kai ni ikou to omoimasu. )

Speaking of which,  I have a special coupon  of the shop.
Just use it if you want.

そう言えば、その店のクーポン券があるんだけど、使わない?(そう言えば、その店のクーポン券があります。使いませんか?)
そういえば、  その  みせ  の  くーぽん  けん  が  あるんだけど、  つかわない?(そういえば、  その  みせ  の  くーぽん  けん  が  あります。  つかいませんか?)
souieba,  sono mise no 'coupon' ken ga arundakedo,  tsukawanai ?( souieba,  sono mise no 'coupon' ken ga arimasu.  tsukaimasenka ?  )

----------

Speaking of which,  I saw him yesterday.

そう言えば、昨日、彼を見かけたよ。(そう言えば、昨日、彼を見かけましたよ。)
そういえば、  きのう、  かれ  を  みかけた  よ。(そういえば、  きのう、  かれ  を  みかけました  よ。)
souieba,  kinou,  kare o mikaketa yo.( souieba,  kinou,  kare o mikakemashita yo. )