I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2019年1月29日火曜日
I'd like a medium coffee, please. ミディアムサイズのコーヒーを下さい
I'd like a medium coffee, please.
*カフェで注文
Hello.
How are you ?
こんにちは。ご機嫌いかがですか?
こんにちは。 ごきげん いかがですか?
konnichiwa. gokigen ikagadesuka ?
Hello.
I'm good, thank you.
How are you ?
こんにちは。良い感じです。ご機嫌いかがですか?
こんにちは。 いい かんじ です。 ごきげん いかがですか?
konnichiwa. ii kanji desu. gokigen ikagadesuka ?
I'm good too.
Thank you.
私も良いですよ。ありがとうございます。
わたし も いい です よ。 ありがとうございます。
watashi mo ii desu yo. arigatougozaimasu.
What can I get for you today ? /
What would you like ? /
What would you like to order ? /
May I take your order ? /
Are you ready to order ?
ご注文は何に致しましょうか?
ごちゅうもん は なに に いたしましょうか?
gocyuumon wa nani ni itashimasyouka ?
I'd like a medium coffee, please. /
Can I get a medium coffee ?
ミディアムサイズのコーヒーを下さい。
みでぃあむ さいず の こーひー を ください。
'medium size' no 'coffee' o kudasai.
I'll have a medium coffee and a slice of pumpkin cake please.
ミディアムサイズのコーヒーとパンプキンケーキを下さい。
みでぃあむ さいず の こーひー と ぱんぷきん けーき を ください。
'medium size' no 'coffee' to 'pumpkin cake' o kudasai.
Sure.
Certainly.
かしこまりました。
kashikomarimashita.
Anything else ?
他にご注文はありますか?
ほか に ごちゅうもん は ありますか?
hoka ni gocyuumon wa arimasuka ?
That' s all.
以上です。
いじょう です。
ijyou desu.
Is that for here or to go ? /
For here or to go ? /
To stay or to go ?
店内ですか、それともお持ち帰りですか?
てんない ですか、 それとも おもちかえり ですか?
tennai desuka, soretomo omochikaeri desuka ?
For here, please.
店内です。
てんない です。
tennai desu.
To go, please.
持ち帰りです。
もちかえり です。
mochikaeri desu.
You can pick it up at the counter over there.
Thank you.
Have a wonderful day.
あちらのカウンターでお受け取り下さい。ありがとうございました、良い一日を。
あちら の かうんたー で おうけとり ください。 ありがとうございました、 よい いちにち を。
achira no 'counter' de ouketori kudasai. arigatougozaimashita, yoi ichinichi o.
Thank you.
You too.
ありがとうございます、良い一日を。
ありがとうございます、 よい いちにち を。
arigatougozaimasu, yoi ichinichi o.
Medium coffee to go ?
ミディアムサイズのコーヒー、お持ち帰りのお客様。
みでぃあむ さいず の こーひー、 おもちかえり の おきゃくさま。
'medium size' no 'coffee', omochikaeri no okyakusama.
2019年1月28日月曜日
I'll have a coffee. コーヒーを下さい
I'll have a coffee.
*
a cup of coffee
1杯のコーヒー
[ いっぱい の こーひー / ippai no 'coffee' ]
two cups of coffee
2杯のコーヒー
[ にはい の こーひー / nihai no 'coffee' ]
*Cafe カフェ
I'll have a coffee.
コーヒーを下さい。
こーひー を ください。
'coffee' o kudasai.
I'll have two coffees.
コーヒーを2つ下さい。
こーひー を ふたつ ください。
'coffee' o futatsu kudasai.
*
Would you like some coffee ?
コーヒー飲む?(コーヒーを飲みませんか?)
こーひー のむ?(こーひー を のみませんか?)
'coffee' nomu ?( 'coffee' o nomimasenka ? )
2019年1月27日日曜日
Let's go to the movies. 映画を観に行こうよ
Let's go to the movies.
*
go to the movies
- the movies 現在、映画館で上映されている映画。
- 一般的な表現。
Let's go to the movies.
映画を観に行こうよ。(映画を観に行きましょう。)
えいが を みに いこう よ。(えいが を みに いきましょう。)
eiga o mini ikou yo.( eiga o mini ikimasyou. )
I'd like to go to the movies this weekend.
今週末、映画を観に行きたい。(今週末、映画を観に行きたいです。)
こんしゅうまつ、 えいが を みに いきたい。(こんしゅうまつ、 えいが を みに いきたい です。)
konsyuumatsu, eiga o mini ikitai.( konsyuumatsu, eiga o mini ikitai desu. )
------------------------------
*
go to see a movie
- ある1本の映画を観に行く。
Let's go to see a movie.
映画を観に行こうよ。(映画を観に行きましょう。)
えいが を みに いこう よ。(えいが を みに いきましょう。)
eiga o mini ikou yo.( eiga o mini ikimasyou. )
------------------------------
*
go to see the movie
-あの映画を観に行く
Let's go to see the movie.
あの映画を観に行こうよ。(あの映画を観に行きましょう。)
あの えいが を みに いこう よ。(あの えいが を みに いきましょう。)
ano eiga o mini ikou yo.( ano eiga o mini ikimasyou. )
------------------------------
*
I like to watch movies.
映画を観るのが好き。(映画を観るのが好きです。)
えいが を みる の が すき。(えいが を みる の が すき です。)
eiga o miru no ga suki.( eiga o miru no ga suki desu. )
Speaking of which, I saw him yesterday. そう言えば、昨日、彼を見かけたよ
Speaking of which, I saw him yesterday.
*
speaking of which
そう言えば
[ そういえば / souieba ]
- 会話の中で何かを思い出した時。
- which 相手の話した内容を指す。
-------------------------------------------------------
A new toy store opened on the street.
I'm going to buy a gift for my children this weekend.
その通り沿いに新しいおもちゃ屋が出来たから、
今週末、子供のプレゼントを買いに行こうと思って。
(その通り沿いに新しいおもちゃ屋が出来たので、
今週末、子供のプレゼントを買いに行こうと思います。)
その とおりぞい に あたらしい おもちゃ や が できた から、
こんしゅう まつ、 こども の ぷれぜんと を かい に いこう と おもって。
(その とおりぞい に あたらしい おもちゃ や が できた ので、
こんしゅう まつ、 こども の ぷれぜんと を かい に いこう と おもいます。)
sono toorizoi ni atarashii omocya ya ga dekita kara,
konsyuu matsu, kodomo no 'present' o kai ni ikiu to omotte.
( so toorizoi ni atarashii omocya ya ga dekita node,
konsyuu matsu, kodomo no 'present' o kai ni ikou to omoimasu. )
Speaking of which, I have a special coupon of the shop.
Just use it if you want.
そう言えば、その店のクーポン券があるんだけど、使わない?(そう言えば、その店のクーポン券があります。使いませんか?)
そういえば、 その みせ の くーぽん けん が あるんだけど、 つかわない?(そういえば、 その みせ の くーぽん けん が あります。 つかいませんか?)
souieba, sono mise no 'coupon' ken ga arundakedo, tsukawanai ?( souieba, sono mise no 'coupon' ken ga arimasu. tsukaimasenka ? )
----------
Speaking of which, I saw him yesterday.
そう言えば、昨日、彼を見かけたよ。(そう言えば、昨日、彼を見かけましたよ。)
そういえば、 きのう、 かれ を みかけた よ。(そういえば、 きのう、 かれ を みかけました よ。)
souieba, kinou, kare o mikaketa yo.( souieba, kinou, kare o mikakemashita yo. )
2019年1月26日土曜日
Speaking of Kyoto, have you ever been to Kifune shrine ? 京都と言えば、貴船神社には行ったことはありますか?
Speaking of Kyoto, have you ever been to Kifune shrine ?
*
speaking of + 名詞
〜と言えば
[ 〜 と いえば / 〜 to ieba ]
- 会話の中で何かを思い出した時。
-----------------------------------------------------
Speaking of Kyoto, have you ever been to Kifune shrine ?
京都と言えば、貴船神社には行ったことある?(京都と言えば、貴船神社には行ったことはありますか?)
きょうと と いえば、 きふね じんじゃ に は いった こと ある?(きょうと と いえば、 きふね じんじゃ に は いった こと は ありますか?)
'Kyoto' to ieba, kifune jinjya ni wa itta koto aru ? ( 'Kyoto' to ieba, kifune jinjya ni wa itta koto wa arimasuka ? )
---------
Speaking of VFX, did you see this movie ?
VFXと言えば、この映画は観た?(VFXと言えば、この映画は観ましたか?)
VFX と いえば、 この えいが は みた?(VFX と いえば、 この えいが は みましたか?)
'VFX' to ieba, kono eiga wa mita ?( 'VFX' to ieba, kono eiga wa mimashitaka ? )
---------
Speaking of your previous email, I couldn't open the attached file.
Could you send it again ?
そう言えば、この前のメール、添付ファイルが開けなかったんだけど。
もう一度送ってもらってもいい?
(そう言えば、この前のメール、添付ファイルが開けませんでした。
もう一度送って頂けますか?)
そういえば、 この まえ の めーる、 てんぷ ふぁいる が ひらけなかったんだけど。
もう いちど おくって もらって も いい?
(そういえば、 この まえ の めーる、 てんぷ ふぁいる が ひらけませんでした。
もう いちど おくって いただけますか?)
souieba, kono mae no 'email', tenpu 'file' ga hirakenakattandakedo.
mou ichido okutte moratte mo ii ?
( souieba, kono mae no 'email', tenpu 'file' ga hirakemasendeshita.
mou ichido okutte itadakemasuka ? )
2019年1月22日火曜日
What do you say to taking a break ? 休憩しない?
What do you say to taking a break ?
*
What do you say to + 名詞/動名詞 〜 ?
〜はどうですか?
[ 〜 は どう ですか? / 〜 wa dou desuka ? ]
〜はいかがですか?
[ 〜 は いかが ですか? / 〜 wa ikaga desuka ? ]
--------------------------------------
What do you say to this color ?
この色、どう思う?(この色、どう思いますか?)
この いろ、 どう おもう?(この いろ、 どう おもいますか?)
kono iro, dou omou ?( kono iro, dou omoimasuka ? )
----------
What do you say to going to the movies ?
映画を見に行かない?(映画を見に行きませんか?)
えいが を み に いかない?(えいが を み に いきませんか?)
eiga o mi ni ikanai ?( eiga o mi ni ikimasenka ? )
Sounds good.
いいね。(いいですね。)
いい ね。(いい です ね。)
ii ne.( ii desu ne. )
----------
What do you say to taking a break ?
休憩しない?(休憩しませんか?)
きゅうけい しない?(きゅうけい しませんか?)
kyuukei shinai ?( kyuukei shimasenka ? )
----------
What do you say to a cup of coffee ?
コーヒー、飲まない?(コーヒーをいかがですか?)
こーひー、 のまない?(こーひー を いかがですか?)
'coffee', nomanai ?( 'coffee' o ikagadesuka ? )
----------
What do you say to eating out tonight ?
今夜、外に食べに行かない?(今夜、外に食べに行きませんか?)
こんや、 そと に たべに いかない?(こんや、 そと に たべに いきませんか?)
konya, soto ni tabeni ikanai ?( konya, soto ni tabeni ikimasenka ? )
2019年1月21日月曜日
What do you say we have dinner tonight ? 今夜、食事に行かない?
What do you say we have dinner tonight ?
*
What do you say we 〜 ?
〜はどうですか?
[ 〜 は どう ですか? / 〜 wa dou desuka ? ]
〜はいかがですか?
[ 〜 は いかが ですか? / 〜 wa ikaga desuka ? ]
--------------------------------------------
What do you say we have dinner tonight ?
今夜、食事に行かない?(今夜、食事に行きませんか?)
こんや、 しょくじ に いかない?(こんや、 しょくじ に いきませんか?)
konya, syokuji ni ikanai ?( konya, syokuji ni ikimasennka ? )
Sounds good.
いいね。(いいですね。)
いい ね。(いい です ね。)
ii ne.( ii desu ne. )
2019年1月20日日曜日
What do you say ? どう思いますか?
What do you say ?
*
What do you say ?
What do you think ?
どう思う?(どう思いますか?)
どう おもう?(どう おもいますか?)
dou omou ?( dou omoimasuka ? )
-----------------------------------------------
Let's go to Kyoto on our next vacation.
What do you say ?
次の休暇は京都に行こうよ。どうかな?(次の休暇は京都に行きませんか?)
つぎ の きゅうか は きょうと に いこう よ。 どう かな?(つぎ の きゅうか は きょうと に いきませんか?)
tsugi no kyuuka wa 'Kyoto' ni ikou yo. dou kana ?( tsugi no kyuuka wa 'Kyoto' ni ikimasenka ? )
Sounds great.
いいね。(いいですね。)
いい ね。(いい です ね。)
ii ne.( ii desu ne. )
2019年1月18日金曜日
What time do you work until ? 何時まで仕事ですか?
What time do you work until ?
*
What time do you 〜 until ?
何時まで〜しますか?
なんじ まで 〜 しますか ?
nanji made 〜 shimasuka ?
*
What time do you work until ?
What time do you get off work ?
何時まで仕事ですか?
なんじ まで しごと ですか ?
nanji made shigoto desuka ?
-----------------------------------------------
What time do you work until ?
何時まで仕事?(何時まで仕事ですか?)
なんじ まで しごと ?(なんじ まで しごと ですか?)
nanji made shigoto ?( nanji made shigoto deduka ? )
Around 6.
6時くらいです。(6時くらい。)
ろくじ くらい です。(ろくじ くらい。)
rokuji kurai desu.( rokuji kurai. )
2019年1月17日木曜日
What time do you start work tomorrow ? 明日は何時から仕事ですか?
What time do you start work tomorrow ?
*
What time do you start 〜 ?
何時から〜を始めますか?
なんじ から 〜 を はじめますか?
nanji kara 〜 o hsjimemasuka ?
-----------------------------------------------
What time do you start work tomorrow ?
明日は何時から仕事?(明日は何時から仕事ですか?)
あす は なんじ から しごと?(あす は なんじ から しごと ですか?)
asu wa nanji kara shigoto ?( asu wa nanji kara shigoto desuka ? )
10 o'clock.
10時。(10時です。)
じゅうじ。(じゅうじ です。)
jyuuji.( jyuuji desu. )
2019年1月15日火曜日
I'll work until late at night today. 今日は夜遅くまで仕事です
I'll work until late at night today.
*
until late at night
夜遅くまで
[ よる おそく まで / yoru osoku made ]
-------------------------------------
I'll work until late at night today.
今日は夜遅くまで仕事。(今日は夜遅くまで仕事です。)
きょう は よる おそく まで しごと。(きょう は よる おそく まで しごと です。)
kyou wa yoru osoku made shigoto.( kyou wa yoru osoku made shigoto desu. )
2019年1月14日月曜日
I'll work until around 10 pm today. 今日は10時くらいまで仕事です
I'll work until around 10 pm today.
*
until around 10 pm
午後10時くらいまで
[ ごご じゅうじ くらい まで / gogo jyuuji kurai made ]
-----------------------------------------
I'll work until around 10 pm today.
今日は10時くらいまで仕事。(今日は10時くらいまで仕事です。)
きょう は じゅうじ くらい まで しごと。(きょう は じゅうじ くらい まで しごと です。)
kyou wa jyuuji kurai made shigoto.( kyou wa jyuuji kurai made shigoto desu. )
----------
Do you work tomorrow too ?
明日も仕事?(明日も仕事ですか?)
あした も しごと?(あした も しごと ですか?)
ashita mo shigoto ?( ashita mo shigoto desuka ? )
Yes.
I'll work until around 6 pm.
6時くらいまで仕事。(6時くらいまで仕事です。)
ろくじ くらい まで しごと。(ろくじ くらい まで しごと です。)
rokuji kurai made shigoto.( rokuji kurai made shigoto desu. )
2019年1月13日日曜日
I'll get back to work from tomorrow. 明日から仕事です
I'll get back to work from tomorrow.
*
I'll get back to work from tomorrow.
明日から仕事です。
あした から しごと です。
ashita kara shigoto desu.
---------------------------------------------
Do you have a day off tomorrow ?
明日は休み?(明日はお休みですか?)
あした は やすみ?(あした は おやすみ ですか?)
ashita wa yasumi ?( ashita wa oyasumi desuka ? )
No.
I'll get back to work from tomorrow.
明日から仕事。(いいえ、明日から仕事です。)
あした から しごと。(いいえ、 あした から しごと です。)
ashita kara shigoto.( iie, ashita kara shigoto desu. )
2019年1月12日土曜日
I have work tomorrow again. 明日も仕事です
I have work tomorrow again.
*
〜 again
〜 も
[ 〜 も / ~ mo ]
*
I have work tomorrow again.
I'll work tomorrow again.
I'm working tomorrow again.
明日も仕事です。
[ あした も しごと です。 / ashita mo shigoto desu. ]
--------------------------------------------------------
Do you work tomorrow too ?
明日も仕事?(明日も仕事ですか?)
あした も しごと?(あした も しごと ですか?)
ashita mo shigoto ?( ashita mo shigoto desuka ? )
Yes.
I have work tomorrow again.
明日も仕事。(明日も仕事です。)
あした も しごと。(あした も しごと です。)
ashita mo shigoto.( ashita mo shigoto desu. )
2019年1月11日金曜日
I have work tomorrow. 明日は仕事です / I have a day off tomorrow. 明日は休みです
I have work tomorrow. /
I have a day off tomorrow.
*
I have work tomorrow.
I'm going to work tomorrow.
I'm working tomorrow.
明日は仕事。(明日は仕事です。)
あした は しごと。(あした は しごと です。)
ashita wa shigoto.( ashita wa shigoto desu. )
*
I have a day off tomorrow.
明日は休み。(明日は休みです。)
あした は やすみ。(あした は やすみ です。)
ashita wa yasumi.( ashita wa yasumi desu. )
---------------------------------------
Do you work tomorrow ?
明日は仕事?(明日は仕事ですか?)
あした は しごと ?(あした は しごと ですか ?)
ashita wa shigoto ?( ashita wa shigoto desuka ? )
No,
I have a day off tomorrow.
明日は休みだよ。(いいえ、明日は休みです。)
あした は やすみ だ よ。(いいえ、 あした は やすみ です。)
ashita wa yasumi da yo.( iie, ashita wa yasumi desu. )
2019年1月10日木曜日
What brings you here ? ここに来た目的は何ですか?
What brings you here ?
*
What brings you to Japan ?
日本に来た目的は何?(日本に来た目的は何ですか?)
にほん に きた もくてき は なに?(にほん に きた もくてき は なんですか?)
nihon ni kita mokuteki wa nani ?( nihon ni kita mokuteki wa nandesuka ? )
*
What brings you here ?
ここに来た目的は何?(ここに来た目的は何ですか?)
ここ に きた もくてき は なに ?(ここ に きた もくてき は なんですか?)
koko ni kita mokuteki wa nani ?( koko ni kita mokuteki wa nandesuka ? )
-----------------------------------------------------
What brings you to Japan ? /
What did you come to Japan for ?
日本に来た目的は何?(日本に来た目的は何ですか?)
にほん に きた もくてき は なに?(にほん に きた もくてき は なんですか?)
nihon ni kita mokuteki wa nani ?( nihon ni kita mokuteki wa nandesuka ? )
For studying Japanese.
日本語の勉強です。(日本語の勉強のためです。)
にほんご の べんきょう です。(にほんご の べんきょう の ため です。)
nihongo no benkyou desu.( nihongo no benkyou no tame desu. )
----------
What brings you here ?
どうされましたか?
どう されましたか?
dou saremashitaka ?
I brought you these documents.
書類を持って来ました。
しょるい を もって きました。
syorui o motte kimashita.
2019年1月9日水曜日
What do you need a new PC for ? どうして新しいPCが必要なの?
What do you need a new PC for ?
*
What 〜 for ?
何のために〜?
[ なんの ため に 〜 ? / nanno tame ni 〜 ? ]
- Why 〜 ?よりも、目的に重点がおかれる。(責めているような印象にならない。)
-------------------------------------------------------
What did you come to Japan for ?
日本に来た目的は何?(日本に来た目的は何ですか?)
にほん に きた もくてき は なに?(にほん に きた もくてき は なんですか?)
nihon ni kita mokuteki wa nani ?( nihon ni kita mokuteki wa nandesuka ? )
For studying Japanese.
日本語の勉強です。(日本語の勉強のためです。)
にほんご の べんきょう です。(にほんご の べんきょう の ため です。)
nihongo no benkyou desu.( nihongo no benkyou no tame desu. )
----------
What do you need a new PC for ?
どうして新しいPCが必要なの?(どうして新しいPCが必要ですか?)
どうして あたらしい PC が ひつよう なの?(どうして あたらしい PC が ひつよう ですか?)
doushite atarashii 'PC' ga hitsuyou nano ?( doushite atarashii 'PC' ga hitsuyou desuka ? )
Because there is something wrong with my PC.
PCの調子が悪くて。(PCの調子が良くなくて。)
PC の ちょうし が わるくて。(PC の ちょうし が よくなくて。)
'PC' no cyoushi ga warukute.( 'PC' no cyoushi ga yokunakute. )
2019年1月6日日曜日
When did you come to Japan ? いつ日本に来ましたか?
When did you come to Japan ?
*
When did you come to Japan ?
いつ日本に来ましたか?
いつ にほん に きましたか?
itsu nihon ni kimahitaka ?
Last month.
先月です。
せんげつ です。
sengetsu desu.
2019年1月5日土曜日
Do you come here often ? ここにはよく来ますか?
Do you come here often ?
*
Do you come here often ?
ここにはよく来るの?(ここにはよく来ますか?)
ここ に は よく くるの?(ここ に は よく きますか?)
koko ni wa yoku kuruno ?( koko ni wa yoku kimasuka ? )
Yes.
I come here often.
うん、よく来るよ。(はい、よく来ます。)
うん、 よく くる よ。(はい、 よく きます。)
un, yoku kuru yo.( hai, yoku kimasu. )
2019年1月4日金曜日
I watched this movie for the first time 10 years ago. この映画を初めて観たのは10年前です
I watched this movie for the first time 10 years ago.
I watched this movie for the first time 10 years ago.
この映画を初めて観たのは10年前。(この映画を初めて観たのは10年前です。)
この えいが を はじめて みた の は じゅうねん まえ。(この えいが を はじめて みた の は じゅうねん まえ です。)
kono eiga o hajimete mita no wa jyuunen mae.( kono eiga o hajimete mita no wa jyuunen mae desu. )
I watched this movie for the fifth time in last three years.
ここ3年でこの映画を5回も観たよ。(ここ3年でこの映画を5回も観ました。)
ここ さんねん で この えいが を ごかい も みた よ。(ここ さんねん で この えいが を ごかい も みました。)
koko sannen de kono eiga o gokai mo mita yo.( koko sannen de kono eiga o gokai mo mimashita. )
I watched this TV commercial for the second time today.
今日、このCMを観たのは2回目。(今日、このCMを観たのは2回目です。)
きょう、 この 'CM' を みた の は にかいめ。(きょう、 この ’CM’ を みた の は にかいめ です。)
kyou, kono 'CM' o mita no wa nikaime.( kyou, kono ’CM’ o mita no wa nikaime desu. )
2019年1月3日木曜日
This is my second trial for doing this. これをやってみるのは2回目です
This is my second trial for doing this.
*
〜回目です
[ ~ かいめ です / ~ kaime desu ]
This is my second trial for doing this.
これをやってみるのは2回目。(これをやってみるのは2回目です。)
これ を やってみる の は にかいめ。(これ を やってみる の は にかいめ です。)
kore o yattemiru no wa nikaime.( kore o yattemiru no wa nikaime desu. )
This is my 5th trial for doing this.
これをやってみるのは5回目。(これをやってみるのは5回目です。)
これ を やってみる の は ごかいめ。(これ を やってみる の は ごかいめ です。)
kore o yattemiru no wa gokaime.( kore o yattemiru no wa gokaime desu. )
I've watched this movie two times already.
この映画、2回も観たよ。(この映画は2回も観ました。)
この えいが、 にかい も みた よ。(この えいが は にかい も みました。)
kono eiga, nikai mo mita yo.( kono eiga wa nikai mo mimashita. )
2019年1月2日水曜日
This is the second time visiting New York for business. 仕事でアメリカに行くのは2回目です
This is the second time visiting New York for business.
*
This is the 〜 time I have 過去文詞
This is the 〜 time …ing
~回目です
[ ~ かいめ です / ~ kaime desu ]
- This is the first time の後にto 不定詞を続けることは出来ない。完了形か動名詞を使用する。
---------------------------------------------
This is the first time I've taken this train.
This is the first time taking this train.
この電車に乗るのは初めて。(この電車に乗るのは初めてです。)
この でんしゃ に のる の は はじめて。(この でんしゃ に のる の は はじめて です。)
kono densya ni noru no wa hajimete.( kono densya ni noru no wa hajimete desu. )
This is the second time I have come here.
This is the second time here.
ここに来るのは2回目。(ここに来るのは2回目です。)
ここ に くる の は にかいめ。(ここ に くる の は にかいめ です。)
koko ni kuru no wa nikaime.( koko ni kuru no wa nikaime desu. )
This is the third time I have went to America for business.
来週からニューヨークに行きます。これで仕事でアメリカに行くのは3回目です。
らいしゅう から にゅーよーく に いきます。 これ で しごと で あめりか に いく の は さんかいめ です。
raisyuu kara 'New York' ni ikimasu. kore de shigoto de amerika ni iku no wa sankaime desu.
This is the first time visiting New York for business.
仕事でアメリカに行くのは初めて。(仕事でアメリカに行くのは初めてです。)
しごと で あめりか に いく の は はじめて。(しごと で あめりか に いく の は はじめて です。)
shigoto de amerika ni iku no wa hajimete.( shigoto de amerika ni iku no wa hajimete desu. )
登録:
投稿 (Atom)