2025年12月31日水曜日

I got to get up close and personal with the deer. かなり近い距離で鹿を見ることが出来た。

I got to get up close and personal with the deer.

I got to ~

~する機会があった
~ する きかい が あった
~ suru kikai ga atta

~出来た
~ できた
~ dekita

get up close and personal with ~

~にとても近づく
~ に とても ちかづく
~ ni totemo chikazuku

~にかなり近い距離で
~ に かなり ちかい きょり で
~ ni kanari chikai kyori de

-----------------------------------------------------------------------

I got to get up close and personal with the deer.

かなり近い距離で鹿を見ることが出来た。(かなり近い距離で鹿を見ることが出来ました。)
かなり ちかい きょり で しか を みる こと が できた。(かなり ちかい きょり で しか を みる こと が できました。)
kanari chikai kyori de shika o miru koto ga dekita.( kanari chikai kyori de shika o miru koto ga dekimashita. )



2025年12月29日月曜日

I’m all about hearing them out. 彼らの話を聞くようにしている。

I’m all about hearing them out.


be all about 〜


〜を大事にしている

〜 を だいじ に して いる

〜 o daiji ni shite iru


hear someone out


話を聞く

はなし を きく

hanashi o kiku


意見を受け止める

いけん を うけとめる

iken o uketomeru


-----------------------------------------------------------------


I’m all about hearing them out.


彼らの話を聞くようにしている。(彼らの話を聞くようにしています。)

かれら の はなし を きく ように して いる。(かれら の はなし を きく ように して います。)

karera no hanashi o kiku youni shite iru.( karera no hanashi o kiku youni shite imasu. )




2025年12月28日日曜日

We didn’t make it all the way. 最後まで行けなかった。

We didn’t make it all the way.

We didn’t make it all the way.

最後まで行けなかった。(最後まで行けませんでした。)
さいご まで いけなかった。(さいご まで いけません でした。)
saigo made ikenakatta.( saigo made ikemasen deshita. )

最後まで到達できなかった。(最後まで到達できませんでした。)
さいご まで とうたつ できなかった。(さいご まで とうたつ できません でした。)
saigo made toutatsu dekinakatta.( saigo made toutatsu dekimasen deshita. )



2025年12月26日金曜日

You’ll get there in no time. すぐ着きますよ。

You’ll get there in no time.


You’ll get there in no time.

すぐ着くよ。(すぐ着きますよ。)
すぐ つく よ。(すぐ つきます よ。)
sugu tsuku yo.( sugu tsukimasu yo. )

あっという間に着くよ。(あっという間に着きますよ。)
あっというま に つく よ。(あっというま に つきます よ。)
attoiuma ni tsuku yo.( attoiuma ni tsukimasu yo. )



2025年12月22日月曜日

Don’t think about it like that. そんな風に考えないで。

Don’t think about it like that.


Don’t think about it like that.

そんな風に考えないで。
そんな ふう に かんがえない で。
sonna fuu ni kangaenai de.



2025年12月21日日曜日

At the midway point, it started to rain. 途中まで来たところで、雨が降り始めました。

At the midway point, it started to rain.

* 
At the midway point

途中まで来たところで
とちゅう まで きた ところ で
tocyuu made kita tokoro de

---------------------------------------------------------------------

At the midway point, it started to rain.

途中まで来たところで、雨が降り始めた。(途中まで来たところで、雨が降り始めました。)
とちゅう まで きた ところ で、 あめ が ふりはじめた。(とちゅう まで きた ところ で、 あめ が ふりはじめました。)
tocyuu made kita tokoro de,  ame ga furihajimeta.  ( tocyuu made kita tokoro de,  ame ga furihajimemashita. )



2025年12月18日木曜日

Are you tired already ? もう疲れたの?

Are you tired already ?

Are you 〜already ?

もう〜なの?
もう 〜 なの?
mou 〜 nano ?

---------------------------------------------------

Are you tired already ?

もう疲れたの?
もう つかれた の?
mou tsukareta no ?



2025年12月16日火曜日

There were quite a few people there. そこにはかなり多くの人がいました。

There were quite a few people there.

quite a few

思ったより多い
おもった より おおい
omotta yori ooi

結構な人数
けっこう な にんずう
kekkou na ninzuu

--------------------------------------------------------

There were quite a few people there.

そこにはかなり多くの人がいた。(そこにはかなり多くの人がいました。)
そこ に は かなり おおく の ひと が いた。(そこ に は かなり おおく の ひと が いました。)
soko ni wa kanari ooku no hito ga ita.( soko ni wa kanari ooku no hito ga imashita. )



2025年12月15日月曜日

There's a group of people doing tennis over there. 向こうでテニスをしている人たちがいます。

There's a group of people doing tennis over there.

There's a group of people 〜

〜している人たちがいる
〜 して いる ひと たち が いる
〜 shite iru hito tachi ga iru

---------------------------------------------------------------

There's a group of people doing tennis over there.

向こうでテニスをしている人たちがいる。(向こうでテニスをしている人たちがいます。)
むこう で てにす を して いる ひと たち が いる。(むこう で てにす を して いる ひと たち が います。)
mukou de 'tennis' o shite iru hito tachi ga iru.( mukou de 'tennis' o shite iru hito tachi ga imasu. )



2025年12月14日日曜日

I’m going to go see a bunch of different spots around the area. バスに乗って、この辺りのたくさんの観光スポットに行きます。

I’m going to go see a bunch of different spots around the area.

a bunch of 〜

たくさんの〜
たくさん の 〜
takusan no 〜

--------------------------------------------------------------

I’m going to get on a bus 
and I’m going to go see a bunch of different spots around the area.

バスに乗って、この辺りのたくさんの観光スポットに行きます。
ばす に のって、 このあたり の たくさん の かんこう すぽっと に いきます。
'bus' ni notte,  konoatari no takusan no kankou 'spot' ni ikimasu.



2025年12月13日土曜日

Did you have any traffic here ? ここまで来る途中渋滞していましたか?

Did you have any traffic here ?

trafic
・道路が混んでいる状況

-----------------------------------------------------

Did you have any traffic here ?

ここまで来る途中渋滞してた?(ここまで来る途中渋滞していましたか?)
ここ まで くる とちゅう じゅうたい して た?(ここ まで くる とちゅう じゅうたい して いました か?)
koko made kuru tocyuu jyuutai shite ta ?( koko made kuru tocyuu jyuutai shite imashita ka ? )

I don’t think so, no.

してなかったと思うよ。(していなかったと思います。)
して なかった と おもう よ。(して いなかった と おもい ます。)
shite nakatta to omou yo.( shite inakatta to omoi masu. )



2025年12月12日金曜日

How was it coming in here ? Is everything good ? こちらへ来るまでどうでしたか? 問題ありませんでしたか?

How was it coming in here ?
Is everything good ?


How was it coming in here ?
Is everything good ?

こちらへ来るまでどうでしたか?
問題ありませんでしたか?

こちら へ くる まで どう でした か?
もんだい ありません でした か?

kochira e kuru made dou deshita ka ?
mondai arimasen deshita ka ? 


Yes, everything was good.

はい、特に問題はありませんでした。
はい、 とく に もんだい は ありません でした。
hai,  toku ni mondai wa arimasen deshita.



2025年12月8日月曜日

I try to get to the airport extra early because you never know what’s going to happen. 空港にはかなり早めに行くようにしています。何が起きるか分からないから。

I try to get to the airport extra early
because you never know what’s going to happen.

try to 〜

〜しようとする
〜 しよう と する
〜 shiyou to suru

〜するように努める
〜 する ように つとめる
〜 suru youni tsutomeru

extra early

とても早く
とても はやく
totemo hayaku

かなり早めに
かなり はやめ に
kanari hayame ni

You never know what’s going to happen

何が起きるか分からない
なにが おきる か わからない
naniga okiru ka wakaranai

------------------------------------------------------------------

I try to get to the airport extra early
because you never know what’s going to happen.

空港にはかなり早めに行くようにしてる。何が起きるか分からないから。
(空港にはかなり早めに行くようにしています。何が起きるか分からないから。)

くうこう には かなり はやめ に いく ように してる。 なにが おきる か わからない から。
(くうこう には かなり はやめ に いく ように して います。 なにが おきる か わからない から。)

kuukou niwa kanari hayame ni iku youni shiteru. naniga okiru ka wakaranai kara.
( kuukou niwa kanari hayame ni iku youni shite imasu.  naniga okiru ka wakaranai kara. )



2025年12月6日土曜日

Doesn’t sound familiar. 聞いたことが無いです。

Doesn’t sound familiar.

sound + 形容詞

〜のように聞こえる
〜 の ように きこえる
〜 no youni kikoeru

sound familiar

聞き覚えがある
ききおぼえ が ある

Doesn’t sound familiar.

聞いたことがない。
きいた こと が ない。
kiita koto ga nai.

------------------------------------------------------------

Do you know A street ?

Aストリートは分かる?(Aストリートは分かりますか?)
A すとりーと は わかる?(A すとりーと は わかりますか?)
'A street' wa wakaru ?( 'A street' wa wakarimasuka ? )

No. 
Doesn’t sound familiar.

聞いたことが無いかな。(聞いたことが無いですね。)
きいた こと が ない かな。(きいた こと が ない です ね。)
kiita koto ga nai kana.( kiita koto ga nai desu ne. )



2025年12月1日月曜日

What shop are you trying to get into ? どのお店に向かってるの?

What shop are you trying to get into ?

What shop

どのお店
どの おみせ
dono omise

try to get into

(場所に)行こうとする
(ばしょ に) いこう と する
( basyo ni ) ikou to suru

--------------------------------------------------------------------------

What shop are you trying to get into ?

どのお店に向かってるの? (どのお店に向かっていますか?)
どの おみせ に むかってる の? (どの おみせ に むかって います か?)
dono omise ni mukatteru no ? ( dono omise ni mukatte imasu ka ? )



I’m trying to get to the place, but I’m a little lost. その場所に向かっているんだけど、少し道に迷ってしまって。

I’m trying to get to the place, but I’m a little lost.

I’m trying to get to the place

その場所に行こうとしている
その ばしょ に いこう と して いる
sono basyo ni ikou to shite iru

lost

道に迷った
みち に まよった
michi ni mayotta

-------------------------------------------------------

I’m trying to get to the place, but I’m a little lost.

その場所に向かっているんだけど、少し道に迷ってしまって。(その場所に向かっているのですが、少し道に迷ってしまって。)
その ばしょ に むかっている ん だけど、 すこし みち に まよって しまって。 (その ばしょ に むかっている の ですが、 すこし みち に まよって しまって。)
sono basyo ni mukatteiru n dakedo,  sukoshi michi ni mayotte shimatte. ( sono basyo ni mukatteiru no desuga,  sukoshi michi ni mayotte shimatte. )



2025年11月25日火曜日

I’ll just get one of these in the back. 後ろにあるものをひとつ持ってきますね。

I’ll just get one of these in the back.

I’ll just 〜

ちょっと〜しますね
ちょっと 〜 します ね
cyotto 〜 shimasu ne

one of these

これらのうちのひとつ
これら の うち の ひとつ
korera no uchi no hitotsu

----------------------------------------------------------------

I’ll just get one of these in the back.

後ろにあるものをひとつ持ってくるね。(後ろにあるものをひとつ持ってきますね。)
うしろ に ある もの を ひとつ もってくる ね。(うしろ に ある もの を ひとつ もって きます ね。)
ushiro ni aru mono o hitotsu mottekuru ne.  ( ushiro ni aru mono o hitotsu motte kimasu ne. )

Here you go.

どうぞ。
douzo.

Thank you.

ありがとう。
arigatou.



2025年11月24日月曜日

Where is the place you want to go back to ? もう一度行きたいところはどこですか?

Where is the place you want to go back to ?

go back to 

戻る
もどる
modoru

もう一度行く
もう いちど いく
mou uchido iku

--------------------------------------------------------------

Where is the place you want to go back to ?

もう一度行きたいところはどこ? (もう一度行きたいところはどこですか?)
もう いちど いきたい ところ は どこ? (もう いちど いきたい ところ は どこ ですか?)
mou ichido ikitai tokoro wa doko ?   ( mou ichido ikitai tokoro wa doko desuka ? )



2025年11月20日木曜日

Let’s go see what’s beyond that building over there. あの建物の向こう側に何があるのか、見に行こうよ。


Let’s go see what’s beyond that building over there.

Let’s go see 〜

〜を見に行こう
〜 を み に いこう
〜 o mi ni ikou

what’s beyond 〜

〜の向こう側に何があるか
〜 の むこう がわ に なに が ある か
〜 no mukou gawa ni nani ga aru ka

that building over there

向こうにある建物
むこう に ある たてもの
mukou ni aru tatemono

--------------------------------------------------------------

Let’s go see what’s beyond that building over there.

あの建物の向こう側に何があるのか、見に行こうよ。(あの建物の向こう側に何があるのか、見に行きませんか。)
あの たてもの の むこう がわ に なに が ある の か、 み に いこう よ。(あの たてもの の むこう がわ に なに が ある の か、  み に いきません か。)
ano tatemono no mukou gawa ni nani ga aru no ka,  mi ni ikou yo.  ( ano temono no mukou gawa ni nani ga aru no ka,  mi ni ikimasen ka. )



2025年11月19日水曜日

Is the view better here on this side ? 景色はこちら側の方が良いですか?

Is the view better here on this side ?

Is A better 〜 ? 

Aは〜の方が良いですか?
A は 〜 の ほう が いい ですか?
'A' wa 〜 no hou ga ii desuka ?

here on this side

こちら側
こちら がわ
kochira gawa

-------------------------------------------------------------

Is the view better here on this side ?

景色はこちら側の方が良いですか?
けしき は こちら がわ の ほう が いい ですか?
keshiki wa kochira gawa !o hou ga ii desuka ?



2025年11月18日火曜日

It takes 1 hour to get back to the station. 駅まで戻るのに1時間かかります。

It takes 1 hour to get back to the station.


It takes 1 hour to get back to the station.

駅まで戻るのに1時間かかります。
えき まで もどる の に いちじかん かかります。
eki made modoru no ni ichijikan kakarimasu.



2025年11月17日月曜日

Most people do that earlier in the day. ほとんどの人が日中の早い時間にそれをします。

Most people do that earlier in the day.

Most people do that 

ほとんどの人がそうします
ほとんど の ひと が そう します
hotondo no hito ga sou shimasu

earlier in the day

午前中のうちに
ごぜんちゅう の うち に
gozencyuu no uchi ni

日中の早い時間に
にっちゅう の はやい じかん に
niccyuu no hayai jokan ni

-----------------------------------------------------------------

Most people do that earlier in the day.

ほとんどの人が日中の早い時間にそれをします。
ほとんど の ひと が にっちゅう の はやい じかん に それ を します。
hotondo no hito ga niccyuu no hayai jikan ni sore o shimasu.



2025年11月16日日曜日

How long is the walk to the station ? 駅まで歩いてどれくらいかかりますか?

How long is the walk to the station ?

How long is 〜 ?

どれくらいかかりますか?
どれくらい かかりますか?
dorekurai kakarimasuka ?

the walk to the station

駅までの歩き
えき まで の あるき

-------------------------------------------------------------------------

How long is the walk to the station ?

駅まで歩いてどれくらいかかりますか?
えき まで あるいて どれくらい かかりますか?
eki made aruite dorekurai kakarimasuka ?



2025年11月13日木曜日

Do you know where Yokohama Arena is ? 横浜アリーナはどこにあるか分かりますか?

Do you know where Yokohama Arena is ?

Are you from around here ?

この辺りに住んでいますか?
この あたり に すんで いますか?
kono atari ni sunde imasuka ?

Do you know where 〜 is ?

〜がどこにあるか知っていますか?
〜 が どこ に ある か しって いますか?
〜 ga doko ni aru ka shitte imasuka ?

I lived by 〜

〜の側に住んでいる
〜 の そば に すんで いる
〜 no soba ni sunde iru

-------------------------------------------------------------------------

I’m in Yokohama.

横浜に住んでいます。
よこはま に すんで います。
Yokohama ni sunde omasu.

Do you know where Yokohama Arena is ?

横浜アリーナは分かりますか?
よこはま ありーな は わかりますか?
Yokohama Arena wa wakaromasuka ?

I lived by Yokohama Arena.

横浜アリーナの近くに住んでいます。
よこはま ありーな の ちかく に すんで います。
Yokohama Arena no chikaku ni sunde imasu.



2025年11月11日火曜日

Only way to get down to the beach is by stairs. ビーチまで下りるには階段しかない。

Only way to get down to the beach is by stairs.

Only way to 〜

〜する唯一の方法
〜 する ゆいいつ の ほうほう
〜 suru yuiitsu no houhou

get down to the beach

ビーチまで下りる
びーち まで おりる
'beach' made oriru

by stairs

階段で
かいだん で
kaidan de

-------------------------------------------------------------------------

Only way to get down to the beach is by stairs.

ビーチまで下りるには階段しかない。(ビーチまで下りるには階段しかありません。)
びーち まで おりる には かいだん しか ない。(びーち まで おりる には かいだん しか ありません。)
'beach' made oriru niwa kaidan shika nai.( 'beach' made oriru niwa kaidan shika arimasen. )



2025年11月10日月曜日

This place used to be a stadium. ここは以前、球場でした。

This place used to be a stadium.


used to + 動詞の原形

以前は〜だった
いぜん は 〜 だった
izen wa 〜 datta

-------------------------------------------------------------------

This place used to be a stadium.

ここは以前、球場だった。(ここは以前、球場でした。)
ここ は いぜん、 きゅうじょう だった。(ここ は いぜん、 きゅうじょう でした。)
koko wa izen,  kyuujyou datta.( koko wa izen,  kyuujyou deshita. )



2025年11月9日日曜日

Keep going and then you’ll see a sign in the corner. まっすぐ行くと、角に看板が見えてきます。

Keep going and then you’ll see a sign in the corner.


〜し続ける
〜 し つづける
〜 shi tsuzukeru

You’ll see 〜

〜が見えるでしょう
〜 が みえる でしょう
〜 ga mieru desyou

sign in the corner

角にある看板
かど に ある かんばん

------------------------------------------------------------------------

Keep going.

そのまま進んで下さい。
そのまま すすんで ください。

----------

Keep going and then you’ll see a sign in the corner.

まっすぐ行くと、角に看板が見えてきます。
まっすぐ いく と、 かど に かんばん が みえて きます。
massugu iku to,  kado ni kanban ga miete kimasu.



2025年11月4日火曜日

The sign has an arrow on it. 矢印が描かれている看板

The sign has an arrow on it.

The sign has 〜 on it.

〜が描かれている看板
〜 が かかれている かんばん
〜 ga kakareteiru kanban

------------------------------------------------------

The sign has an arrow on it.

矢印が描かれている看板
やじるし が かかれている かんばん
yajirushi ga kakareteiru kanban



2025年10月30日木曜日

Why are there so many people here ? どうしてこんなに混んでるの?

Why are there so many people here ?

Why are there so many people here ?

どうしてこんなに混んでるの?(どうしてこんなに混んでいるんですか?)
どうして こんな に こんでる の?(どうして こんな に こんでいる ん ですか?)
doushite konna ni konderu no ? ( doushite konna ni konde iru n desuka ? )

-------------------------------------------------------------------

Why are there so many people here ?

どうしてこんなに混んでるの?(どうしてこんなに混んでいるんですか?)
どうして こんな に こんでる の?(どうして こんな に こんでいる ん ですか?)
doushite konna ni konderu no ? ( doushite konna ni konde iru n desuka ? )

It’s a nice cafe.  Everybody loves it.

良いカフェだから、人気があるんだよ。(良いカフェだから、人気があるんですよ。)
いい かふぇ だから、 にんき が ある ん だ よ。(いい かふぇ だから、 にんき が ある ん です よ。)
ii 'cafe' dakara,  ninki ga aru n da yo.  ( ii 'cafe' dakara,  ninki ga aru n desu yo. )



Everything happens for a reason. すべてのことには意味がある

Everything happens for a reason.

Everything happens for a reason.

何事にも理由がある
なにごと にも りゆう が ある

------------------------------------------------------------

Maybe it’s for the best.

たぶんそれが一番良かったのかもしれないね。
たぶん それ が いちばん よかった の かもしれない ね。
tabun sore ga ichiban yokatta no kamo shirenai ne.

Everything happens for a reason.

すべてのことには意味があるよ。
すべて の こと には いみ が ある よ。
subete no koto niwa imi ga aru yo.



2025年10月28日火曜日

We're just going to stroll back over to our hotel. これからホテルまで散歩して帰ります。

We're just going to stroll back over to our hotel.

stroll back over

向こうへ歩いて帰る
むこう へ あるいて かえる
mukou e aruite kaeru

------------------------------------------------------------------------

We're just going to stroll back over to our hotel.

これからホテルまで散歩して帰ります。
これから ほてる まで さんぽ して かえります。
korekara 'hotel' made sanpo shite kaerimasu.



2025年10月26日日曜日

I'm having a relaxing morning at the hotel since I’m exhausted from all that traveling. たくさんの移動で疲れたから、 今朝はホテルでゆっくり過ごしています。

I'm having a relaxing morning at the hotel
since I’m exhausted from all that traveling.


I'm having a relaxing morning at the hotel
since I’m exhausted from all that traveling.

たくさんの移動で疲れたから、
今朝はホテルでゆっくり過ごしています。

たくさん の いどう で つかれた から、 
けさ は ほてる で ゆっくり すごして います。

takusan no idou de tsukareta kara,  kesa wa 'hotel' de yukkuri sugoshite imasu.



2025年10月22日水曜日

I'm so glad we went. 行って良かった。

I'm so glad we went.

I'm so glad we went.

行って良かった。(行って良かったです。)
いって よかった。(いって よかった です。)
itte yokatta.( itte yokatta desu. )

---------------------------------------------------------------

That concert was amazing!

あのコンサート最高だったね。(あのコンサート最高でしたね。)
あの こんさーと さいこう だった ね。(あの こんさーと さいこう でした ね。)
ano 'concert' saikou datta ne.( ano 'concert' saikou deshita ne. )

Yeah, I'm so glad we went.

うん、行って本当に良かった。(はい、行って本当に良かったです。)
うん、 いって ほんとう に よかった。(はい、 いって ほんとう に よかった です。)
un,  itte hontou ni yokatta.( hai,  itte hontou ni yokatta desu. )



2025年10月21日火曜日

I wanted to go to that coffee shop yesterday, but I did not get to go. 昨日、あのカフェに行きたかったけど、行けなかった。

I wanted to go to that coffee shop yesterday, but I did not get to go.

I wanted to go to ~

~に行きたかった
~ に いきたかった
~ ni ikitakatta

I did not get to go

行くことができなかった
いく こと が できなかった
iku koto ga dekinakatta

- 残念そうなニュアンス

get to + 動詞の原形

~する機会がある
~ する きかい が ある
~ suru kikai ga aru

-------------------------------------------------------------------

I got to meet him.

彼に会う機会があった。(彼に会う機会がありました。)
かれ に あう きかい が あった。(かれ に あう きかい が ありました。)
kare ni au kikai ga atta.( kare ni au kikai ga arimashita. )

----------

I wanted to go to that coffee shop yesterday, but I did not get to go.

昨日、あのカフェに行きたかったけど、行けなかった。(昨日、あのカフェに行きたかったけれど、行けませんでした。)
きのう、 あの かふぇ に いきたかった けど、 いけなかった。(きのう、 あの かふぇ に いきたかった けれど、 いけません でした。)
kinou,  ano 'cafe' ni ikitakatta kedo,  ikenakatta.( kinou,  ano 'cafe' ni ikitakatta keredo,  ikemasen deshita. )

----------

I wanted to go to the concert, but I didn’t get to go.

コンサートに行きたかったけど、行けなかった。(コンサートに行きたかったけれど、行けませんでした。)
こんさーと に いきたかった けど、 いけなかった。(こんだーと に いきたかった けれど、 いけません でした。)
'concert' ni ikitakatta kedo,  ikenakatta.( 'concert' ni ikitakatta keredo,  ikemasen deshita. )



2025年10月10日金曜日

Today, we're going here. 今日はここに行きます。

Today, we're going here.

Today, we're going here.

今日はここに行きます。
きょう は ここ に いきます。
kyou wa koko ni ikimasu.

-----------------------------------------------------------

Today, we're going here.

今日はここに行きます。
きょう は ここ に いきます。
kyou wa koko ni ikimasu.

We're going to go there and camp.

そこに行ってキャンプをします。
そこ に いって きゃんぷ を します。
soko ni itte 'camp' o shimasu.



2025年10月9日木曜日

Are you getting the hang of it ? 慣れてきましたか?

Are you getting the hang of it ?

get the hang of it

コツをつかむ
こつ を つかむ
kotsu o tsukamu

慣れる
なれる
nareru

a little

少しだけ
すこし だけ
sukoshi dake

pretty much hard

かなり難しい
かなり むずかしい
kanari muzukashii

結構大変
けっこう たいへん
kekkou taihen

---------------------------------------------------------------

Are you getting the hang of it ?

慣れてきた?(慣れてきましたか?)
なれてきた?(なれてきましたか?)
naretekita ?( naretekimashitaka ? )

I am a little.  It's pretty much hard.

少し。でも、かなり難しいね。(少し。でも、かなり難しいですね。)
すこし。 でも、 かなり むずかしい ね。(すこし。 でも、 かなり むずかしい です ね。)
sukoshi.  demo,  kanari muzukashii ne.( sukoshi.  demo,  kanari muzukashii desu ne. )



2025年10月8日水曜日

We should go tomorrow, or today. 今日か明日行こうよ。

We should go tomorrow, or today.

We should go tomorrow, or today.

今日か明日行こうよ。(今日か明日行きましょう。)
きょう か あした いこう よ。(きょう か あした いきましょう。)
kyou ka ashita ikou yo.( kyou ka ashita ikimasyou. )



2025年10月7日火曜日

Thank you, have a great day. ありがとうございました、良い一日を。

Thank you, have a great day.


Thank you, have a great day.

ありがとう、良い一日を。(ありがとうございました、良い一日を。)
ありがとう、 いい いちにち を。(ありがとうございました、 いい いちにち を。)
arigatou,  ii ichinichi o.( arigatougozaimashita,  ii ichinichi o. )

You as well.

あなたも。(あなたも良い一日を。)
あなた も。(あなた も いい いちにち を。)
anata mo.( anata mo ii ichinichi o. )



2025年10月6日月曜日

It was nice meeting you. Hope to see you again. お会いできて嬉しかったです。またお会い出来れば嬉しいです。

It was nice meeting you.  Hope to see you again.


It was nice meeting you.
Hope to see you again.

お会いできて嬉しかったです。またお会い出来れば嬉しいです。
おあいできて うれしかった です。 また おあいできれば うれしい です。
oaidekite ureshikatta desu.  mata oaidekireba ureshii desu.

- 初対面の人や、久しぶりに会った人との別れ際に使う。
- フォーマルでもカジュアルでも使える。



2025年10月5日日曜日

Mornings, I'm the first one that gets up in the morning. 朝は、誰よりも早く起きます。

Mornings, I'm the first one that gets up in the morning.

Mornings, I'm the first one that gets up in the morning.

朝は、誰よりも早く起きます。
あさ は、 だれ より も はやく おきます。
asa wa,  dare yori mo hayaku okimasu.



2025年10月4日土曜日

There are just things that I've got to do. やらなければいけない事がいろいろある。

There are just things that I've got to do.

things that I have got to do

やらなければいけない事
やらなければ いけない こと
yaranakereba ikenai koto

have got to 
- must

-------------------------------------------------------------

There are just things that I've got to do.

やらなければいけない事がいろいろある。 (やらなければいけない事がいろいろあります。)
やらなければ いけない こと が いろいろ ある。 (やらなければ いけない こと が いろいろ あります。)
yaranakereba ikenai koto ga iroiro aru.  ( yaranakereba ikenai koto ga iroiro arimasu. )



2025年9月29日月曜日

I thought maybe I could sleep a little bit after I got home. 家に帰ってから、少しは寝られるかなと思っていた。

I thought maybe I could sleep a little bit after I got home.

I thought maybe I could 〜

〜できるかもしれないと思った
〜 できる かもしれない と おもった
〜 dekiru kamoshirenai to omotta

-------------------------------------------------------------

I thought maybe I could sleep a little bit after I got home.

家に帰ってから、少しは寝られるかなと思っていた。(家に帰ってから、少しは寝られるかなと思っていました。)
いえ に かえって から、 すこし は ねられる かな と おもって いた。(いえ に かえって から、 すこし は ねられる かな と おもって いました。)
ie ni kaette kara,  sukoshi wa nerareru kana to omotte ita.( ie ni kaette kara,  sukoshi wa nerareru kana to omotte imashita. )



2025年9月26日金曜日

Not that I expected to be able to meet you on this trip. この旅行中にあなたに会えるとは思ってなかった。

Not that I expected to be able to meet you on this trip.

Not that I expected 〜

〜するとは思ってなかった
〜 する と は おもって なかった
〜 suru to wa omotte nakatta

-----------------------------------------------------------------

Not that I expected to be able to meet you on this trip.

この旅行中にあなたに会えるとは思ってなかった。(この旅行中にあなたに会えるとは思っていなかったです。)
この りょこう ちゅう に あなた に あえる と は おもって なかった。(この りょこう ちゅう に あなた に あえる と は おもって いなかった です。)
kono ryokou cyuu ni anata ni aeru to wa omotte nakatta.( kono ryokou cyuu ni anata ni aeru to wa omotte inakatta desu. )



2025年9月25日木曜日

Don't worry, you'll be fine. 心配しないで、大丈夫だよ。

Don't worry,  you'll be fine.

It’s not a big deal.

大した事じゃないよ。
たいした こと じゃない よ。
taishita koto jyanai yo.

Don't worry,  you'll be fine.

心配しないで、大丈夫だよ。
しんぱい しない で、 だいじょうぶ だ よ。
shinpai shinai de,  daijyoubu da yo.



2025年9月24日水曜日

I just need an hour or two to get the essential things done. 1、2時間くらいあれば、必要な事を済ませられる。

I just need an hour or two to get the essential things done.

I just need an hour or two

1、2時間くらいあれば
いち、に じかん くらい あれば
ichi,  ni jikan kurai areba

get 〜 done

〜を済ませる
〜 を すませる
〜 o sumaseru

〜を片付ける
〜 を かたづける
〜 o katazukeru

essential things

必要な事
ひつよう な こと
hitsuyou na koto

重要な事
じゅうよう な こと
jyuuyou na koto

-------------------------------------------------------------

I just need an hour or two to get the essential things done.

1、2時間くらいあれば、必要な事を済ませられる。(1、2時間くらいあれば、必要な事を済ませられます。)
いち、 に じかん くらい あれば、 ひつよう な こと を すませられる。(いち、 に じかん くらい あれば、 ひつよう な こと を すませられます。)
ichi,  ni jikan kurai areba,  hitsuyou na koto o sumaserareru.( ichi,  ni jikan kurai areba,  hitsuyou na kot o sumaseraremasu. )



2025年9月22日月曜日

It’s all right. Just take it easy. 大丈夫だよ。気楽に行こう。

It’s all right.  Just take it easy.

It’s all right.
Just take it easy.

大丈夫だよ。気楽に行こう。
だいじょうぶ だ よ。 きらく に いこう。
daijyoubu da yo.  kiraku ni ikou.



2025年9月21日日曜日

I think she’s having fun. 彼女は楽しんでいると思います

I think she’s having fun.

I thInk she is having fun.

彼女は楽しんでいると思う
かのじょ は たのしんでいる と おもう
kanojyo wa tanoshindeiru to omou

-----------------------------------------------------------------

My sister went camping with her friends.

妹は友達とキャンプに行ったよ。(妹は友達とキャンプに行きました。)
いもうと は ともだち と きゃんぷ に いった よ。(いもうと は ともだち と きゃんぷ に いきました。)
imouto wa tinidachi to 'camp' ni itta yo.( imouto wa tomodachi to 'camp' ni ikimashita. )

She just sent me some photos.

今、妹から写真が送られてきたんだけど、(今、妹から写真が送られてきました。)
いま、 いもうと から しゃしん が おくられてきた ん だけど、(いま、 いもうと から しゃしん が おくられて きました。)
ima,  imouto kara syashin ga okuraretekita n dakedo,  ( ima,  imouto kara syashin ga okurarete kimashita. )

I think she’s having fun.

楽しんでるみたい。(楽しんでいるようです。)
たのしんでる みたい。(たのしんでいる よう です。)
tanoshinderu mitai.( tanoshindeiru you desu. )



2025年9月19日金曜日

I hope you'll like it. 気に入ってもらえると良いのですが。

I hope you'll like it.

I hope 〜

〜だと良いな
〜 だと いい な
〜 dato ii na

you'll like it

あなたがそれを気に入る
あなた が それ を きにいる
anata ga sore o kiniiru

----------------------------------------------------------------------

I hope you'll like it.

気に入ってくれると良いな。(気に入ってもらえると良いのですが。)
きにいって くれる と いい な。(きにいって もらえる と いい の です が。)
kiniitte kureru to ii na.( kiniitte moraeru to ii nodesu ga. )



2025年9月18日木曜日

It's dangerous here. It's slippery. ここ危ないよ、滑るから。

It’s dangerous here.
It’s slippery.


It's dangerous here.
It's slippery.

ここ危ないよ、滑るから。
ここ あぶない よ、 すべる から。
koko abunai yo,  suberu kara.



2025年9月17日水曜日

I’ll have one of each. それぞれ一つずつ下さい。

I’ll have one of each.

I'll do 〜
I'll have 〜

〜を下さい
〜 を ください
〜 o kudasai

one of each

それぞれひとつずつ
それぞれ ひとつずつ
sorezore hitotsuzutsu

----------------------------------------------------------------------------

I’ll do one of each.  /
I’ll have one of each.

それぞれ一つずつ下さい。
それぞれ ひとつずつ ください。
sorezore hitotsuzutsu kudasai.



2025年9月16日火曜日

I'm in the cafe getting some work done. カフェで少し仕事をしているところです。

I'm in the cafe getting some work done.

get something done

〜を済ませる
〜 を すませる
〜 o sumaseru

- 口語表現

----------------------------------------------------------------

I'm in the cafe getting some work done.

カフェで少し仕事をしているところです。
かふぇ で すこし しごと を している ところ です。
'cafe' de sukoshi shigoto o shiteiru tokoro desu.



How sweet would you like ? 甘さはどれくらいが良いですか?

How sweet would you like ?


How sweet would you like ?

甘さはどれくらいが良い? (甘さはどれくらいが良いですか?)
あまさ は どれくらい が いい? (あまさ は どれくらい が いい ですか?)
amasa wa dorekurai ga ii ? ( amasa wa dorekurai ga ii desuka ? )

Not too sweet.
A little less sweet maybe.

甘すぎない、ちょっと控えめくらいでお願い。(甘すぎない、ちょっと控えめくらいでお願いします。)
あますぎない、 ちょっと ひかえめ くらい で おねがい。(あますぎない、  ちょっと ひかえめ くらい で おねがいします。)
amasuginai,  cyotto hikaeme kurai de onegai.   (amasuginai,   cyotto hikaeme kurai de onegai shimasu. )



2025年9月15日月曜日

I'm going to get some coffee on the way out. 帰り際にコーヒーを買って行こうと思います。

I'm going to get some coffee on the way out.

get some coffee 

コーヒーを買う
こーひー を かう
'coffee' o kau

on the way out

帰り際に
かえり ぎわ に
kaeri giwa ni

---------------------------------------------------------------------

I'm going to get some coffee on the way out.

帰り際にコーヒーを買って行こうと思う。(帰り際にコーヒーを買って行こうと思います。)
かえり ぎわ に こーひー を かって いこう と おもう。(かえり ぎわ に こーひー を かって いこう と おもいます。)
kaeri giwa ni 'coffee' o katte ikou to omou.  ( kaeri giwa ni 'coffee' o katte ikou to omoumasu. )



2025年9月14日日曜日

You're very convincing. とても説得力がある。

You're very convincing.

convincing

説得力のある
せっとく りょく の ある
settoku ryoku no aru

-----------------------------------------------------------

You're very convincing.

とても説得力がある。(とても説得力があります。)
とても せっとく りょく が ある。(とても せっとく りょく が あります。)
totemo settoku ryoku ga aru.  ( totemo settoku ryoku ga arimasu. )



2025年9月11日木曜日

The cakes look enticing, but I’m going to skip them for now. ケーキも美味しそうだけど、今はやめておきます。

The cakes look enticing,  but I'm going to skip them for now.

〜 look enticing

〜は魅力的に見える
〜 は みりょく てき に みえる
〜 wa miryoku teki ni mieru

skip
- 今回はやめておく

---------------------------------------------------------

The cakes look enticing,  but I'm going to skip them for now.

ケーキも美味しそうだけど、今はやめておく。(ケーキも美味しそうだけど、今はやめておきます。)
けーき も おいしそう だけど、 いま は やめて おく。(けーき も おいしそう だけど、 いま は やめて おきます。)
'cake' mo oishisou dakedo,  ima wa yamete oku.  ( 'cake' mo oishisou dakedo,  ima wa yamete okimasu. )



2025年9月8日月曜日

I'm going to explore Kyoto today. 今日は京都を散策するつもりです。

I'm going to explore Kyoto today.

I'm going to explore ~

~を散策するつもり
~ を さんさく する つもり
~ o sansaku suru tsumori

-------------------------------------------------------------------

I'm going to explore Kyoto today.

今日は京都を散策するつもり。(今日は京都を散策するつもりです。)
きょう は きょうと を さんさく する つもり。(きょう は きょうと を さんさく する つもり です。)
kyou wa 'Kyoto' o sansaku suru tsumori.( kyou wa 'Kyoto' o sansaku suru tsumori desu. )



2025年9月7日日曜日

I'm going to be out and about all day tomorrow. 明日は一日中、外に出かける予定です。

I'm going to be out and about all day tomorrow.

all day tomorrow

明日は一日中
あす は いちにちじゅう
asu wa ichinichijyuu

---------------------------------------------------------------------

I'm going to be out and about all day tomorrow.

明日は一日中、外に出かける予定だよ。(明日は一日中、外に出かける予定です。)
あした は いちにちじゅう、 そと に でかける よてい だよ。(あした は いちにちじゅう、 そと に でかける よてい です。)
ashita wa ichinichijyuu,  soto ni dekakeru yotei dayo.( ashita wa ichinichijyuu,  soto ni dekakeru yotei desu. )



2025年9月6日土曜日

I will just go for a little stroll later. 後で少し散歩に行くつもりです。

I will just go for a little stroll later.

go for a little stroll

少し散歩に行く
すこし さんぽ に いく
sukoshi sanpo ni iku

-------------------------------------------------------------------

I will just go for a little stroll later.

後で少し散歩に行くつもり。(後で少し散歩に行くつもりです。)
あと で すこし さんぽ に いく つもり。(あと で すこし さんぽ に いく つもり です。)
ato de sukoshi sanpo ni iku tsumori.( ato de sukoshi sanpo ni iku tsumori desu. )



2025年9月5日金曜日

What are you going to do for the rest of the day ? 今日の残りの時間は何をする予定ですか?

What are you going to do for the rest of the day ?

the rest of 〜

〜の残り
〜 の のこり
〜 no nokori

for the rest of the day

今日の残りの時間
きょう の のこり の じかん
kyou no nokori no jikan

might

〜かもしれない
〜 かも しれない
〜 kamo shirenai

take it easy

ゆっくり過ごす
ゆっくり すごす
yukkuri sugosu

---------------------------------------------------------------------

What are you going to do for the rest of the day ?

今日の残りの時間は何をする予定なの?(今日の残りの時間は何をする予定ですか?)
きょう の のこり の じかん は なに を する よてい なの?(きょう の のこり の じかん は なに を する よてい ですか?)
kyou no nokori no jikan wa nani o suru yotei nano ? ( kyou no nokori no jikan wa nani o suru yotei  desuka ? )

I might take it easy.

ゆっくり過ごすと思うよ。(ゆっくり過ごすと思います。)
ゆっくり すごす と おもう よ。(ゆっくり すごす と おもいます。)
yukkuri sugosu to omou yo.( yukkuri sugosu to omoimasu. )



2025年9月4日木曜日

I think there was the bakery shop here that had really good like danish pastry or something. ここにカフェがあって、美味しいデニッシュパンか何かがあった気がする。

I think there was the bakery shop here
that had really good like danish pastry or something.

I think there was the bakery shop here

ここにパン屋さんがあったと思う
ここ に ぱんやさん が あった と おもう
koko ni panyasan ga atta to omou

really good

本当においしい
ほんとう に おいしい
hontou ni oishii

like danish pastry or something

デニッシュパンか何か
でにっしゅぱん か なにか
'danish' pan ga nanika

-------------------------------------------------------------------

I think there was the bakery shop here
that had really good like danish pastry or something.

ここにカフェがあって、美味しいデニッシュパンか何かがあった気がする。
ここ に かふぇ が あって、 おいしい でにっしゅぱん か なにか が あった き が する。
koko ni 'cafe' ga atte,  oishii 'danish' pan ka nanika ga atta ki ga suru.



2025年9月3日水曜日

Nice and early. とても早い時間

Nice and early.

nice and 形容詞

かなり〜
kanari 〜

すごく〜
sugoku 〜

- 強調

--------------------------------------------------------------------------

Nice and warm

とても暖かい
とても あたたかい
totemo atatakai

Nice and clean

とてもきれい
とても きれい
totemo kirei

Nice and early

とても早い時間
とても はやい じかん
totemo hayai jikan

----------

I will be at the station tomorrow morning.
Nice and early.

明日の朝、かなり早い時間に駅に行きます。
あす の あさ、 かなり はやい じかん に えき に いきます。
asu no asa,  kanari hayai jikan ni eki ni ikimasu.



2025年9月2日火曜日

The shop is right next to the station. そのお店は駅のすぐ隣ですよ。

The shop is right next to the station.

right next to 〜

〜のすぐ隣に
〜 の すぐ となり に
〜 no sugu tonari ni

-----------------------------------------------------------

The shop is right next to the station.

そのお店は駅のすぐ隣だよ。(そのお店は駅のすぐ隣ですよ。)
その おみせ は えき の すぐ となり だ よ。(その おみせ は えき の すぐ となり です よ。)
sono omise wa eki no sugu tonari da yo.( sono omise wa eki no sugu tonari desu yo. )

--------

There’s a shop right next to the station.

そのお店は駅のすぐ隣にあるよ。(そのお店は駅のすぐ隣にありますよ。)
その おみせ は えき の すぐ となり に ある よ。(その おみせ は えき の すぐ となり に あります よ。)
sono omise wa eki no sugu tonari ni aru yo.( sono omise wa eki no sugu tonari ni arimasu yo. )



2025年9月1日月曜日

It was like so hot and exhausted. すごく暑くて、疲れた。

It was like so hot and exhausted.


It was like so hot and exhausted.

すごく暑くて、疲れた。
すごく あつくて、 つかれた。
sugoku atsukute,  tsukareta.



2025年8月31日日曜日

Let’s get something cold to drink. 何か冷たいものを飲もうよ。

Let’s get something cold to drink.

something cold to drink

冷たい飲み物
つめたい のみもの
tsumetai nomimono

------------------------------------------------------------------------

Let’s get something cold to drink.

何か冷たいものを飲もうよ。(何か冷たいものを飲みましょう。)
なにか つめたい もの を のもう よ。(なにか つめたい もの を のみましょう。)
nanika tsumetai mono o nomou yo.( nanika tsumetai mono o nomimasyou. )



2025年8月26日火曜日

I don’t know what’s good and what’s not. 何が良くて何が良くないのか、私には分からない。

I don’t know what’s good and what’s not.


I don’t know what’s good and what’s not.

何が良くて何が良くないのか、私には分からない。
なにが よくて なにが よくない のか、 わたし には わからない。
naniga yokute naniga yokunai noka,  watashi niwa wakaranai.



I just got out of the hotel that I’m staying at. 滞在しているホテルから出たところです。

I just got out of the hotel that I’m staying at.

I just got out of 〜

〜から今出てきたところ
〜 から いま でてきた ところ
〜 kara ima detekita tokoro

--------------------------------------------------------

I just got out of the hotel that I’m staying at.

滞在しているホテルから出たところです。
たいざい して いる ほてる から でた ところ です。
taizai shite iru 'hotel' kara deta tokoro desu.



2025年8月25日月曜日

I’ve been here. ここに来たことがあります。

I’ve been here.

I’ve been here.
I have been here.

ここに来たことがある。(ここに来たことがあります。)
ここ に きた こと が ある。(ここ に きた こと が あります。)
koko ni kita koto ga aru.( koko ni kita koto ga arimasu. )

------------------------------------------------------------------------

Maybe this is the restaurant I went to.

私が行ったレストランかもしれない。(私が行ったレストランかもしれません。)
わたし が いった れすとらん かも しれない。(わたし が いった れすとらん かも しれません。)
watashi ga itta 'restaurant' kamo shirenai.( watashi ga itta 'resutaurant' kamo shiremasen. )

I've been here.

ここ、来たことがある。(ここ、来たことがあります。)
ここ、 きた こと が ある。(ここ、 きた こと が あります。)
koko,  kita koto ga aru.( koko, kita koto ga arimasu. )



2025年8月24日日曜日

Right outside is this beautiful beach. すぐ外にこのきれいなビーチがあります。

Right outside is this beautiful beach.

right outside

すぐ外に
すぐ そと に
sugu soto ni

----------------------------------------------------------

Right outside is this beautiful beach. / 
This beautiful beach is right outside.

すぐ外にこのきれいなビーチがあります。
すぐ そと に この きれい な びーち が あります。
sugu soto ni kono kirei na 'beach' ga arimasu.



2025年8月23日土曜日

I like how tall the ceilings are. 天井が高いところが良いね。

I like how tall the ceilings are.

I like how 〜

〜なところが良い
〜 な ところ が いい
〜 na tokoto ga ii

It makes it feel 〜

それによって〜に感じさせる
それ に よって 〜 に かんじ させる
sore ni yotte 〜 ni kanji saseru

--------------------------------------------------------------------

I like how tall the ceilings are.

天井が高いところが良いね。(天井が高いところが良いですね。)
てんじょう が たかい ところ が いい ね。(てんじょう が たかい ところ が いい です ね。)
tenjyou ga takai tokoro ga ii ne.( tenjyou ga takai tokoro ga ii desu ne. )

It makes it feel so spacious.

空間がすごく広く感じる。(空間がすごく広く感じますね。)
くうかん が すごく ひろく かんじる。(くうかん が すごく ひろく かんじます ね。)
kuukan ga sugoku hiroku kanjiru.( kuukan ga sugoku hiroku kanjimasu ne. )

----------

I like how big the windows are.

窓が大きいところが良いね。(窓が大きいところが良いですね。)
まど が おおきい ところ が いい ね。(まど が おおきい ところ が いい です ね。)
mado ga ookii tokoro ga ii ne.( mado ga ookii tokoro ga ii desu ne. )

It makes it feel so bright.

すごく明るく感じるよね。(すごく明るく感じますね。)
すごく あかるく かんじる よ ね。(すごく あかるく かんじ ます ね。)
sugoku akaruku kanjiru yo ne.( sugoku akaruku kanji masu ne. )

----------

I like how quiet it is here.

ここは静かなところが良いね。(ここは静かなところが良いですね。)
ここ は しずかな ところ が いい ね。(ここ は しずかな ところ が いい です ね。)
koko wa shizuka na tokoro ga ii ne.( koko wa shizuka na tokoro ga ii desu ne. )



2025年8月20日水曜日

Which side do you want ? どちら側が良いですか?

Which side do you want ?

which side

どちら側
どちら がわ
dochira gawa

-----------------------------------------------------------------

Which side do you want ?

どちら側が良い?(どちら側が良いですか?)
どちら がわ が いい?(どちら がわ が いい ですか?)
dochira gawa ga ii ?( dochira gawa ga ii desuka ? )



2025年8月19日火曜日

It's probably when people are starting to get off work. たぶん、みんなの仕事が終わる時間かな。

It's probably when people are starting to get off work.

It's probably when 〜

たぶん〜の時間なんだろう
たぶん 〜 の じかん なんだろう
tabun 〜 no jikan nandarou

be starting to 〜

〜し始める
〜 し はじめる
〜 shi hajimeru

get off work

仕事を終える
しごと を おえる
shigoto o oeru

-----------------------------------------------------------------

It's probably when people are starting to get off work.

たぶん、みんなの仕事が終わる時間かな。(たぶん、みんなの仕事が終わる時間ですね。)
たぶん、 みんな の しごと が おわる じかん かな。(たぶん、 みんな の しごと が おわる じかん です ね。)
tabun,  minna no shigoto ga owaru jikan kana.( tabun,  minna no shigoto ga owaru jikan desu ne. )



2025年8月18日月曜日

I'm just goIng to grab a quick breakfast, maybe some sandwiches or something. 軽く朝ごはんを食べるつもり。サンドイッチか何か。

I'm just going to grab a quick breakfast, maybe some sandwiches or something.

I’m just going to 〜

ちょっと〜するつもり
ちょっと 〜 する つもり
cyotto 〜 suru tsumori

grab quick breakfast

軽く朝ごはんを食べる
かるく あさ ごはん を たべる
karuku asa gohan o taberu

手短に朝ごはんを食べる
てみじか に あさ ごはん を たべる
temijika ni asa gohan o taberu

maybe some bread or something.

パンとか何か
ぱん とか なに か
pan toka nani ka

-----------------------------------------------------------------

I'm just going to grab a quick breakfast, maybe some sandwiches or something.

軽く朝ごはんを食べるつもり。サンドイッチか何か。(軽く朝ごはんを食べるつもりです。サンドイッチか何か。)
かるく あさ ごはん を たべる つもり。 さんどいっち か なに か。(かるく あさ ごはん を たべる つもり です。 さんどいっち か なに か。)
karuku asa gohan o taberu tsumori.  'sandwich' ka nani ka.( karuku asa gohan o taberu tsumori desu.  'sandwich' ga nani ka. )



2025年8月17日日曜日

I thought it was two hours drive, but we got there in an hour. 2時間のドライブだと思っていたら、1時間で着きました。

I thought it was two hours drive, but we got there in an hour.

a three-hour drive
three hours drive

3時間のドライブ
さん じかん の どらいぶ
dan jikan no 'drive'


a ten-minute walk 

歩いて10分
あるいて じゅっぷん
aruite jyuppun

--------------------------------------------------------------

I thought it was two hours drive, but we got there in an hour.

2時間のドライブだと思っていたら、1時間で着いた。(2時間のドライブだと思っていたら、1時間で着きました。)
に じかん の どらいぶ だ と おもって いた ら、 いち じかん で ついた。(に じかん の どらいぶ だ と おもって いた ら、 いち じかん で つきました。)
ni jikan no 'drive' da to omotte ita ra,  ichi jikan de tsuita.( ni jikan no 'drive' da to omotte ita ra,  ichi jikan de tsukimashita. )

It’s quicker than I expected.

思ったより早かった。(思ったより早かったです。)
おもった より はやかった。(おもった より はやかった です。)
omotta yori hayakatta.( omotta yori hayakatta desu. )



2025年8月14日木曜日

It’s been ten years. 10年ぶりですね。

It’s been ten years.

It has been 〜

- 〜の時間が経過した

----------------------------------------------------------------------

It’s been ten years.

10年ぶりだね。(10年ぶりですね。)
じゅう ねん ぶり だ ね。(じゅう ねん ぶり です ね。)
jyuu nen buri da ne.  ( jyuu nen buri desu ne. )

もう10年になるね。(もう10年になりますね。)
もう じゅう ねん に なる ね。(もう じゅうねん に なり ます ね。)
mou jyuu nen ni naru ne.  ( mou jyuu nen ni nari masu ne. )

It’s been a while.

久しぶりだね。(久しぶりですね。)
ひさしぶり だ ね。(ひさしぶり です ね。)
hisashiburi da ne.  ( hisashiburi desu ne. )



2025年8月13日水曜日

We are out there once a week. 1週間に1回はそこに行くよ。

We are out there once a week. 

We are out there 〜

私たちはそこに出かけている
わたしたち は そこ に でかけている
watashitachi wa soko ni dekaketeiru

----------------------------------------------------------------------

We are out there once a week. 

1週間に1回はそこに行くよ。(1週間に1回はそこに行きます。)
いっしゅうかん に いっかい は そこ に いく よ。(いっしゅうかん に いっかい は そこ に いきます。)
issyuukan ni ikkai wa soko ni iku yo.( issyuukan ni ikkai wa soko ni ikimasu. )



2025年8月12日火曜日

I was going on a diet, but never mind. ダイエットをするつもりだったんだけど、でも、もういいや。

I was going on a diet, but never mind.

I was going on a diet

ダイエットを始めるつもりだった
だいえっと を はじめる つもり だった
'diet' o hajimeru tsumori datta

but never mind

でも、気にしない
でも、 き に しない
demo,  ki ni shinai

でも、もういいや
でも、 もう いい や
demo,  mou ii ya

--------------------------------------------------------------------------

I was going on a diet, but never mind.

ダイエットをするつもりだったんだけど、でも、もういいや。
だいえっと を する つもり だったんだけど、 でも、 もう いい や。
'diet' o suru tsumori dattandakedo,  demo,  mou ii ya.



2025年8月11日月曜日

I wasn’t expecting it to be this long actually. 思ってたよりもずっと長いね。

I wasn’t expecting it to be this long actually.

I wasn’t expecting 〜

〜だとは思っていなかった
〜 だ とは おもって いなかった
〜 da towa omotte inakatta

this long

こんなに長い
こんな に ながい
konna ni nagai

- 強調

------------------------------------------------------------------------

I wasn’t expecting it to be this long actually.

思ってたよりもずっと長いね。(思っていたよりもずっと長いですね。)
おもってた より も ずっと ながい ね。(おもっていた より も ずっと ながい です ね。)
omotteta yori mo zutto nagai ne.( omotteita yori mo zutto nagai desu ne. )



2025年8月10日日曜日

I came here just to see how it is now after the renovation. 公園が今どうなっているか、少し見るために寄ってみました。

I came here just to see how it is now after the renovation.

just to see how it is now

今の状態を少し確認するために
いま の じょうたい を すこし かくにん する ため に
ima no jyoutai o sukoshi kakunin suru tame ni

- 特に用事はないけど、今どうなっているか知りたいから行ってみる

--------------------------------------------------------------

We’re stopping by the park just to see how it is now.

公園が今どうなっているか、少し見るために寄ってみた。(公園が今どうなっているか、少し見るために寄ってみました。)
こうえん が いま どうなっているか、 すこし みる ため に よって みた。(こうえん が いま どうなっているか、 すこし みる ため に よって みました。)
kouen ga ima dounatteiruka,  sukoshi miru tame ni yotte mita.( kouen ga ima dounatteiruka,  sukoshi miru tame ni yotte mimashita. )

----------

I came here just to see how it is now after the renovation.

改装後、今どんな感じになったか少し見るために来た。(改装後、今どんな感じになったか少し見るために来ました。)
かいそう ご、 いま どんな かんじ に なった か すこし みる ため に きた。(かいそう ご、 いま どんな かんじ に なった か すこし みる ため に きました。)
kaisou go,  ima donna kanji ni natta ka sukoshi miru tame ni kita.( kaisou go,  ima donna kanji ni natta ka sukohi miru tame ni kimashita. )



2025年8月9日土曜日

It looked very different when we came. 前回私たちが来た時とは全然違って見えた。

It looked very different when we came.

It looked very different 〜

随分変わって見えた
ずいぶん かわって みえた
zuibun kawatte mieta

------------------------------------------------------------------

It looked very different when we came.

前回私たちが来た時とは全然違って見えた。(前回私たちが来た時とは全然違って見えました。)
ぜんかい わたしたち が きた とき とは ぜんぜん ちがって みえた。(ぜんかい わたしたち が きた とき とは ぜんぜん ちがって みえました。)
zenkai watashitachi ga kita toki towa zenzen chigatte mieta.( zenkai watashitachi ga kita toki towa zenzen chigatte miemashita. )



2025年8月7日木曜日

It’s around here. この辺りにあると思うよ。

It’s around here.


Do you know where the shop is ?

そのお店がどこにあるか分かる?(そのお店がどこにあるか分かりますか?)
その おみせ が どこ に ある か わかる? (その おみせ が どこ に ある か わかりますか?)
sono imise ga doko ni aru aka wakaru ? ( sono omise ga doko ni aru ka wakarimasuka ? )

It’s around here.  Maybe down that street.

この辺りにあると思うよ。その道を下ったところかな。
(この辺りにあると思いますよ。その道を下ったところかな。)

このあたり に ある と おもう よ。 その みち を くだった ところ かな。
(このあたり に ある と おもいます よ。 その みち を くだった ところ かな。)

konoatari ni aru to omou yo.  sono michi o kudatta tokoro kana.
( konoatari ni aru to omoimasu yo.  sono michi o kudatta tokoro kana. )



2025年8月2日土曜日

We are going to try and get ready and be out there as soon as possible. 急いで準備をして、出来るだけ早く現地に向かいます。

We are going to try and get ready and be out there as soon as possible.

be going to 〜

〜するつもり
〜 する つもり
〜 suru tsumori

try and 〜
 = try to 〜

〜しようとする
〜 しよう と する
〜 shiyou to suru

be out there
-現場や目的の場所に出て行く

as soon as possible

出来るだけ早く
できる だけ はやく
dekiru dake hayaku

--------------------------------------------------------------------

We are going to try and get ready and be out there as soon as possible.

急いで準備して、出来るだけ早く現地に向かうね。(急いで準備をして、出来るだけ早く現地に向かいます。)
いそいで じゅんび して、 できるだけ はやく げんち に むかう ね。(いそいで じゅんび を して、 できるだけ はやく げんち に むかい ます。)
isoide jyunbi shite,  dekirudake hayaku genchi ni mukau ne.  ( isoide jyunbi o shite,  dekirudake hayaku genchi ni mukai masu. )



2025年8月1日金曜日

Do you know how long the tour is ? このツアー、どれくらい時間がかかるか知ってる?

Do you know how long the tour is ?


Do you know how long the tour is ?

このツアー、どれくらい時間がかかるか知ってる? (このツアー、どれくらい時間がかかるか知っていますか?)
この つあー、 どれくらい じかん が かかる か しってる? (この つあー、 どれくらい じかん が かかる か しって います か?)
kono 'tour',  dorekurai jikan ga kakaruka shitteru ? ( kono 'tour',  dorekurai jikan ga kakaru ka shitte imasu ka ? )

I think about one and a half hours.

たぶん1時間半くらいだと思う。(おそらく1時間半くらいだと思います。)
たぶん いちじかん はん くらい だ と おもう。(おそらく いちじかん はん くらい だ と おもいます。)
tabun ichijikan han kurai da to omou. ( osoraku ichijikan han kurai da to omoimasu. )



2025年7月31日木曜日

I wasn’t expecting you to get back to me. 連絡を返してもらえるとは思っていませんでした。

I wasn’t expecting you to get back to me.


I wasn’t expecting 〜

〜とは思っていなかった
〜 とは おもって いなかった
〜 towa omotte inakatta


get back to me

-(連絡などを)返してくれる
- 返信してくれる

--------------------------------------------------------------------

I wasn’t expecting you to get back to me.

返事が来るとは思ってなかった。(返事が来るとは思っていませんでした。)
へんじ が くる とは おもって なかった。(へんじ が くる とは おもって いません でした。)
henji ga kuru towa omotte nakatta.  ( henji ga kuru towa omotte imasen deshita. )

連絡を返してくれるとは思ってなかった。(連絡を返してもらえるとは思っていませんでした。)
れんらく を かえして くれる とは おもって なかった。(れんらく を かえして もらえる とは おもって いません でした。)
renraku o kaeshite kureru towa omotte nakatta.( renraku o kaehite moraeru towa omotte imasen deshita. )



2025年7月30日水曜日

Can you hear me okay ? 聞こえますか?

Can you hear me okay ?


Can you hear me okay ?

聞こえる? (聞こえますか?)
きこえる? (きこえますか?)
kikoeru ? ( kikoemasuka ? )



2025年7月29日火曜日

I just got the notice. 今、連絡をもらったところです。

I just got the notice.

notice

連絡
れんらく
renraku

--------------------------------------------------------------

I just got the notice.

今、連絡をもらったところ。(今、連絡をもらったところです。)
いま、 れんらく を もらった ところ。(いま、 れんらく を もらった ところ です。)
ima,  renraku o moratta tokoro.  ( ima,  renraku o moratta tokoro desu. )



2025年7月28日月曜日

I was just talking to him. ちょうど今、彼と話していました。

I was just talking to him.

just

ちょうど今
ちょうど いま
cyoudo ima

-----------------------------------------------------------------

I was just talking to him.

ちょうど今、彼と話してた。(ちょうど今、彼と話していました。)
ちょうど いま、 かれ と はなしてた。(ちょうど いま、 かれ と はなして いました。)
cyoudo ima,  kare to hanashiteta.  ( cyoudo ima,  kare to hanashite imashita. )



2025年7月27日日曜日

It’s too hot. So we’re just going to stay at that cafe for a little while.  暑すぎるから、少しの間、カフェで過ごします。

It’s too hot.
So we’re just going to stay at that cafe for a little while. 

We’re just going to ~

ただ~するつもり
ただ ~ する つもり
tada ~ suru tsumori

for a little while

少しの間
すこし の あいだ
sukoshi no aida

---------------------------------------------------------

It’s too hot.
So we’re just going to stay at that cafe for a little while

暑すぎるから、少しの間、カフェで過ごすよ。(暑すぎるから、少しの間、カフェで過ごします。)
あつすぎる から、 すこし の あいだ、 かふぇ で すごす よ。(あつすぎる から、 すこし の あいだ、 かふぇ で すごし ます。)
atsusugiru kara,  sukoshi no aida,  'cafe' de sugosu yo.( atsusugiru kara,  sukoshi no aida,  'cafe' de sugoshi masu. )