on 7 May /
on Sunday morning /
on the morning of 7 May
*
on 7 May
on 7 May
5月7日に
ご がつ なのか に
go gatsu nanoka ni
- 特定の日。
*
on Sunday morning
on Sunday morning
日曜の朝に
にちよう の あさ に
にちよう の あさ に
nichiyou no asa ni
- 特定の日。
*
on the morning of 7 May
5月7日の朝
ご がつ なのか の あさ
go gatsu nanoka no asa
- 特定の日。
---------------------------------------------------------------
I washed my car on 7 May.
5月7日に車を洗った。(5月7日に車を洗いました。)
ご がつ なのか に くるま を あらった。(ご がつ なのか に くるま を あらいました。)
go gatsu nanoka ni kuruma o aratta.( go tatsu nanoka ni kuruma o araimashita. )
----------
I washed my car on Sunday morning.
日曜の朝に車を洗った。(日曜の朝に車を洗いました。)
にちよう の あさ に くるま を あらった。(にちよう の あさ に くるま を あらいました。)
nichiyou no asa ni kuruma wo aratta.( nichiyou no asa ni kuruma o araimashita. )
----------
I washed my car on the morning of 7 May.
5月7日の朝、車を洗った。(5月7日の朝、車を洗いました。)
ご がつ なのか の あさ、 くるま を あらった。(ご がつ なのか の あさ、 くるま を あらいました。)
go gatsu nanoka no asa, kuruma o aratta.( go gatsu nanoka no asa, kuruma o araimashita. )