2020年3月14日土曜日

I have plans. 用事があります


I have plans.

I have plans.
予定があります
[ よてい が あります / yotei ga arimasu ]
用事があります
[ ようじ が あります / youji ga arimasu ]
- 予定の数に関わらずplansになる。

I have no plans.
予定はありません
[ よてい は ありません / yotei wa arimasen ]
- 予定の数に関わらずplansになる。


-----------------------------------------------------------


Can you come this event tomorrow ?

明日のこのイベント、来れる?(明日のこのイベント、来れますか?)
あした の この いべんと、 これる?(あした の この いべんと、 これますか?)
ashita no kono 'event',  koreru ?( ashita no kono 'event',  koremasuka ? )

Sorry, I have plans for tomorrow.

ごめんね、明日は用事があって。(すみません、明日は用事があって。)
ごめん ね、 あした は ようじ が あって。(すみません、 あした は ようじ が あって。)
gomen ne,  ashita wa youji ga atte.( sumimasen,  ashita wa youji ga atte. )

How about next time ?

この次はどう?(この次はどうですか?)
この つぎ は どう?(この つぎ は どうですか?)
kono tsugi wa dou ?( kono tsugi wa doudesuka ? )

I'm sorry, but I already have plans on that day.

ごめんね、その日、すでに予定が入っていて。(すみません、その日はすでに予定が入っていて。)
ごめん ね、 その ひ、 すで に よてい が はいって いて。(すみません、 その ひ は すで に よてい が はいって いて。)
gomen ne,  sono hi,  sude ni yotei ga haitte ite.( sumimasen,  sono hi wa sude ni yotei ga haitte ite. )

----------

Do you have any plans for next Saturday ?

次の土曜日、何か予定ある?(次の土曜日、何か予定はありますか?)
つぎ の どようび、 ないか よてい ある?(つぎ の どうようび、 なにか よてい は ありますか?)
tsugi no doyoubi,  nanika yotei aru ?(tsugi no doyoubi,  nanika yotei wa arimasuka ? )

I have no plans for next weekend.

今週末は何も予定はないよ。(今週末は何も予定はありません。)
こんしゅうまつ は なに も よてい は ない よ。(こんしゅうまつ は なにも よてい は ありません。)
konsyuumatsu wa nani mo yotei wa nai yo.( konsyuumatsu wa nani mo yotei wa arimasen. )

----------

What are your plans for next holidays ?

次の連休の予定は?(次の連休のご予定は?)
つぎ の れんきゅう の よてい は?(つぎ の れんきゅう の ごよてい は?)
tsugi no renkyuu no yotei wa ?( tsugi no renkyuu no goyotei wa ? )

I haven't made any plans yet.

まだ何も決めてないよ。(まだ何も決めていません。)
まだ なに も きめてない よ。(まだ なに も きめていません。)
mada nani mo kimetenai yo.( mada nani mo kimeteimasen. )