2019年12月31日火曜日

Be careful driving a car. 車を運転する時は気をつけて


Be careful driving a car.

be careful (in) doing
〜する時は気をつけて
[ 〜 する とき は き を つけて / 〜 suru toki wa ki o tsukete ]


-----------------------------------------------


Be careful driving a car.

車を運転する時は気をつけて。(車を運転する時は気をつけて下さい。)
くるま を うんてん する とき は き を つけて。(くるま を うんてん する とき は き を つけて ください。)
kuruma o unten suru toki wa ki o tsukete.( kuruma o unten suru toki wa ki o tsukete kudasai. )



2019年12月30日月曜日

Be careful not to catch a cold. 風邪ひかないように気をつけて


Be careful not to catch a cold.

be careful not to do
〜しないように気をつけて
[ 〜 しない ように き を つけて / 〜 shinai youni ki o tsukete ]


-------------------------------------------------


Be careful not to catch a cold.

風邪ひかないように気をつけて。(風邪ひかないように気をつけて下さい。)
かぜ ひかない ように き を つけて。(かぜ ひかない ように き を つけて ください。)
kaze hikanai youni ki o tsukete.( kaze hikanai youni ki o tsukete kudasai. )

----------

I have to be careful not to catch a cold.

風邪ひかないように気を付けないと。(風邪ひかないように気を付けないといけません。)
かぜ ひかない ように き を つけない と。(かぜ ひかない ように き を つけない と いけません。)
kaze hikanai youni ki o tsukenai to.( kaze hikanai youni ki o tsukenai to ikemasen. )



2019年12月29日日曜日

Be careful on your step. 足元に気をつけて


Be careful on your step.

be careful on + 場所 / 時間
〜に気をつけて
[ 〜 に き を つけて / 〜 ni ki o tsukete ]


-------------------------------------------------


Be careful on the step.

段差に気をつけて。(段差に気をつけて下さい。)
だんさ に き を つけて。(だんさ に き を つけて ください。)
dansa ni ki o tsukete.( dansa ni ki o tsukete kudasai. )

----------

Be careful on your step.

足元に気をつけて。(足元に気をつけて下さい。)
あしもと に き を つけて。(あしもと に き を つけて ください。)
ashimoto ni ki o tsukete.( ashimoto ni ki o tsukete kudasai. )

----------

Be careful on your way back.
Be careful on the way home.

帰り道、気をつけて。(帰り道に気をつけて下さい。)
かえりみち、 き を つけて。(かえりみち に き を つけて ください。)
kaerimichi,  ki o tsukete.( kaerimichi ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月26日木曜日

Be careful with a knife. ナイフの扱いに気をつけて


Be careful with a knife.

be careful with + 名詞
- 危険な物、壊れやすい物の取り扱いに気をつける。


--------------------------------------------------


Be careful with a knife.

ナイフの扱いに気をつけて。(ナイフの扱いに気をつけて下さい。)
ないふ の あつかい に き を つけて。(ないふ の あつかい に き を つけて ください。)
'knife' no atsukai ni ki o tsukete.( 'knife' no atsukai ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月25日水曜日

Be careful of wildflowers. 草花に気をつけて


Be careful of wildflowers.

be careful of + 名詞
be careful about + 名詞
~について気をつける
[ ~ に ついて き を つける / ~ ni tsuite ki o tsukeru ]
- 気を配る。


-----------------------------------------------


Be careful of wildflowers.
Be careful about wildflowers.

草花に気をつけて。(草花に気をつけて下さい。)
くさばな に き を つけて。(くさばな に き を つけて ください。)
kusabana ni ki o tsukete.( kusabana ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月24日火曜日

Be careful. 気をつけて


Be careful.

Be careful.
気をつけて
[ き を つけて / ki o tsukete ]


--------------------------------------------------


Be careful.
Please watch your step.

足下に気をつけて。(足下に気をつけて下さい。)
あしもと に き を つけて。(あしもと に き を つけて ください。)
ashimoto ni ki o tsukete.( ashimoto ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月21日土曜日

Mind your step. / Watch your step. 足元に気をつけて


Mind your step.
Watch your step.

Mind your step.
Watch your step.

足元に気をつけて。(足元に気をつけて下さい。)
あしもと に き を つけて。(あしもと に き を つけて ください。)
ashimoto ni ki o tsukete.( ashimoto ni ki o tsukete kudasai. )

Mind the step.
Watch the step.

段差に気をつけて。(段差に気をつけて下さい。)
だんさ に き を つけて。(だんさ に き を つけて ください。)
dansa ni ki o tsukete.( dansa ni ki o tsukete kudasai. )

Mind your head.
Watch your head.

頭に気をつけて。(頭に気をつけて下さい。)
あたま に き を つけて。(あたま に き を つけて ください。)
atama ni ki o tsukete.( atama ni ki o tsukete kudasai. )


--------------------------------------------


The floor is slippery.
Mind your step.

床が滑りやすいから、足元に気をつけて。(床が滑りやすいから、足元に気をつけて下さい。)
ゆか が すべりやすい から、 あしもと に き を つけて。(ゆか が すべりやすい から、 あしもと に き を つけて ください。)
yuka ga suberiyasui kara,  ashimoto ni ki o tsukete.( yuka ga suberiyasui kara,  ashimoto ni ki o tsukete kudasai. )



2019年12月19日木曜日

With who ? 誰と?


With who ?

With who ?
誰と?(誰とですか?)
だれ と?(だれ と ですか?)
dare to ?( dare to desuka ?)


------------------------------------------------


I'll go to see the movie next weekend.

今週末、映画に行こうと思って。(今週末、映画に行こうと思います。)
こんしゅう まつ、 えいが に いこう と おもって。(こんしゅう まつ、 えいが に いこう と おもいます。)
konsyuu matsu,  eiga ni ikou to omotte.( konsyuu matsu,  eiga ni ikou to omoimasu. )

With who ?

誰と?(誰とですか?)
だれ と?(だれ と ですか?)
dare to ?( dare to desuka ?)



2019年12月18日水曜日

I'll talk to you later. また後で話そう


I'll talk to you later.

I'll talk to you later.
Talk to you later.
また後で話そう。(また後で話しましょう。)
また あと で はなそう。(また あと で はなしましょう。)
mata ato de hanasou.( mata ato de hanashimasyou. )


-----------------------------------------------------


What do you have in mind for our trip next holidays ?

次の休暇の旅行って、何か考えてる?(次の休暇の旅行について、何か考えていますか?)
つぎ の きゅうか の りょこう って、 なにか かんがえてる?(つぎ の きゅうか の りょこう に ついて、 なにか かんがえていますか?)
tsugi no kyuuka no ryokou tte,  nanika kangaeteru ?( tsugi no kyuuka no ryokou ni tsuite,  nanika kangaeteimasuka ? )

I have some plans.
I'll talk to you later.

いくつかプランがあるよ。後で話そう。(いくつかプランがあります。後で話しましょう。)
いくつか ぷらん が ある よ。 あと で はなそう。(いくつか ぷらん が あります。 あと で はなしましょう。)
ikutsuka 'plan' ga aru yo.  ato de hanasou.( ikutsuka 'plan' ga arimasu.  ato de hanashimasyou. )



2019年12月17日火曜日

I didn't have anything in mind. 何も考えてなかった


I didn't have anything in mind.

have in mind
〜について考えている
[ 〜 に ついて かんがえている / 〜 ni tsuite kangaeteiru ]


---------------------------------------------------


What do you have in mind for our trip next holidays ?

次の休暇の旅行って、何か考えてる?(次の休暇の旅行について、何か考えていますか?)
つぎ の きゅうか の りょこう って、 なにか かんがえてる?(つぎ の きゅうか の りょこう に ついて、 なにか かんがえていますか?)
tsugi no kyuuka no ryokou tte,  nanika kangaeteru ?( tsugi no kyuuka no ryokou ni tsuite,  nanika kangaeteimasuka ? )

I have some plans.
I'll talk you later.

いくつかプランがあるよ。後で話そう。(いくつかプランがあります。後で話しましょう。)
いくつか ぷらん が ある よ。 あと で はなそう。(いくつか ぷらん が あります。 あと で はなしましょう。)
ikutsuka 'plan' ga aru yo.  ato de hanasou.( ikutsuka 'plan' ga arimasu.  ato de hanashimasyou. )

I didn't have anything in mind.

何も考えてなかった。(何も考えていませんでした。)
なにも かんがえてなかった。(なにも かんがえていませんでした。)
nanimo kangaetenakatta.( nanimo kangaeteimasendeshita. )



2019年12月16日月曜日

Keep it in mind at all times. いつもそれを忘れないように


Keep it in mind at all times.

keep 〜 in mind 
〜を心に留めておく
[ 〜 を こころ に とめておく / 〜 o kokoro ni tometeoku ]
〜を覚えておく
[ 〜 を おぼえておく / 〜 o oboeteoku ]


--------------------------------------------------


Keep it in mind at all times.

いつもそれを忘れないように。(いつもそれを忘れないようにして下さい。)
いつも それ を わすれない ように。(いつも それ を わすれない ように して ください。)
itsumo sore o wasurenai youni.( itsumo sore o wasurenai youni shite kudasai. )

----------

I keep the rule in mind when I do the work.

仕事をする時は、いつもそのルールを忘れないようにしている。(仕事をする時は、いつもそのルールを忘れないようにしています。)
しごと を する とき は、 いつも その るーる を わすれない ように して いる。(しごと を する とき は、 いつも その るーる を わすれない ように して います。)
shigoto o suru toki wa,  itsumo sono 'rule' o wasurenai youni shite iru.( shigoto o suru toki wa,  itsumo sono 'rule' o wasurenai youni shite imasu. )



2019年12月15日日曜日

I saw her earlier. さっき、彼女を見かけたよ


I saw her earlier.

earlier
先ほど
[ さきほど / sakihodo ]
さっき
[ sakki ]
少し前
[ すこし まえ / sukoshi mae ]


--------------------------------------------------


I saw her earlier.

さっき、彼女を見かけたよ。(さっき、彼女を見かけました。)
さっき、 かのじょ を みかけた よ。(さっき、 かのじょ を みかけました。)
sakki,  kanojyo o mikaketa yo.( sakki,  kanojyo o mikakemashita. )

----------

What were you trying to say earlier ?

さっき、何を言いかけたの?(さっき、何を言いかけましたか?)
さっき、 なに を いいかけた の?(さっき、 なに を いいかけましたか?)
sakki,  nani o iikaketa no ?( sakki,  nani o iikakemashitaka ? )



2019年12月14日土曜日

Sorry, you were saying something ? 何か言いかけた?


Sorry,  you were saying something ?

Sorry,  you were saying something ?
What were you saying ?

何か言いかけた?(何か言いかけましたか?)
なにか いいかけた?(なにか いいかけましたか?)
nanika iikaketa ?( nanika iikakemashitaka ? )


--------------------------------------------------------


Sorry,  you were saying something ?

何か言いかけた?(何か言いかけましたか?)
なにか いいかけた?(なにか いいかけましたか?)
nanika iikaketa ?( nanika iikakemashitaka ? )

Never mind.

何でもない。(何でもないです。)
なんでもない。(なんでもない です。)
nandemonai.( nandemonai desu. )



2019年12月13日金曜日

Never mind. 何でもない


Never mind.

Never mind.
何でもない
[ なんでもない / nandemonai ]
気にしないで
[ き に しない で / ki ni shinai de ]
- 重要じゃないから気にしないで。


---------------------------------------------------------


Sorry, you were saying something ?

何か言いかけた?(何か言いかけましたか?)
なにか いいかけた?(なにか いいかけましたか?)
nanika iikaketa ?( nanika iikakemashitaka ? )

Never mind.

何でもない。(何でもないです。)
なんでもない。(なんでもない です。)
nandemonai.( nandemonai desu. )



2019年12月11日水曜日

I'm nowhere near my goal. 目標にはまだ遠い


I'm nowhere near my goal.

A is nowhere near B
AはBとはかけ離れている
[ A は B とは かけはなれている / 'A' wa 'B' towa kakehanareteiru ]
- 程度や距離がかなり遠い。


------------------------------------------------------


I'm nowhere near my goal.

目標にはまだ遠い。(目標にはまだ遠いです。)
もくひょう には まだ とおい。(もくひょう には まだ とおい です。)
mokuhyou niwa mada tooi.( mokuhyou niwa mada tooi desu. )

----------

The result was nowhere near ideal.

結果は理想にはほど遠かった。(結果は理想にはほど遠かったです。)
けっか は りそう には ほど とおかった。(けっか は りそう には ほど とおかった です。)
kekka wa risou niwa hodo tookatta.( kekka wa risou niwa hodo dookatta desu. )



2019年12月8日日曜日

We are getting somewhere. なんとかなるよ


We are getting somewhere.


getting somewhere
なんとかなる
[ なんとか なる / nantoka naru ]


---------------------------------------------


Don't worry.
We are getting somewhere.

心配しないで。なんとかなるよ。(心配しないで下さい。なんとかなりますよ。)
しんぱい しない で。 なんとか なる よ。(しんぱい しない で ください。 なんとか なります よ。)
shinpai shinai de.  nantoka naru yo.( shinpai shinai de kudasai.  nantoka narimasu yo. )



2019年12月7日土曜日

We are getting nowhere. これだと、どうしようもないね


We are getting nowhere.


getting nowhere
どうにもならない
[ どうにも ならない / dounimo naranai ]
どうしようもない
[ どうしようもない / doushiyoumonai ]


---------------------------------------------------


Many people take a day off today.

今日は風邪で休みの人が多いね。(今日は風邪で休みの人が多いですね。)
きょう は かぜ で やすみ の ひと が おおい ね。(きょう は かぜ で やすみ の ひと が おおい です ね。)
kyou wa kaze de yasumi no hito ga ooi ne.( kyou wa kaze de yasumi no hito ga ooi desu ne. )

We are getting nowhere.

これだと、どうしようもないね。(これだと、どうしようもないですね。)
これだと、 どうしようもない ね。(これだと、 どうしようもない です ね。)
koredato,  doushiyoumonai ne.( koredato,  doushiyoumonai desu ne. )

I suggest we reschedule this meeting.

このミーティングは日程を変更しようか。(このミーティングは日程を変更しましょうか。)
この みーてぃんぐ は にってい を へんこう しよう か。(この みーてぃんぐ は にってい を へんこう しましょう か。)
kono 'meeting' wa nittei o henkou shiyou ka.( kono 'meeting' wa nittei o henkou shimasyou ka. )

-----------

We can't use the internet now.
This is getting nowhere.

インターネットが使えないね。これだと、どうしようもないね。(インターネットが使えませんね。これだと、どうしようもないですね。)
いんたーねっと が つかえない ね。 これだと、 どうしようもない ね。(いんたーねっと が つかえません ね。 これだと、 どうしようもない です ね。)
'internet' ga tsukaenai ne.  koredato,  doushiyoumonai ne.( 'internet' ga tsukaemasen ne.  koredato,  doushiyoumonai desu ne. )



2019年12月6日金曜日

Finally I ended up in middle of nowhere. 最終的に何もない所に出た


Finally I ended up in middle of nowhere.

middle of nowhere
何もない所
[ なにもない ところ / nanimonai tokoro ]
人里離れた所
[ ひとざと はなれた ところ / hitozato hanareta tokoro ]


---------------------------------------------------------


I was totally lost.
And finally I ended up in middle of nowhere.

散々、道に迷って、最終的に何もない所に出た。(散々、道に迷って、最終的に何もないところに出ました。)
さんざん、 みち に まよって、 さいしゅう てき に なにもない ところ に でた。(さんざん、 みち に まよって、 さいしゅう てき に なにもない ところ に でました。)
sanzan,  michi ni mayotte,  saisyuu teki ni nanimonai tokoro ni deta.( sanzan,  michi ni mayotte,  saisyuu teki ni nanimonai tokoro ni demashita. )

-----------

He lives in middle of nowhere.

彼は何もない所に住んでいる。(彼は何もない所に住んでいます。)
かれ は なにもない ところ に すんでいる。(かれ は なにもない ところ に すんでいます。)
kare wa nanimonai tokoro ni sundeiru.( kare wa nanimonai tokoro ni sundeimasu. )



2019年12月5日木曜日

The cat just come out of nowhere. 突然、猫が出てきた


The cat just come out of nowhere.

out of nowhere
不意に
[ ふい に / fui ni ]
- 何もないところから突然現れる、突然起こる。


----------------------------


The cat just come out of nowhere.

突然、猫が出てきた。
とつぜん、 ねこ が でてきた。
totsuzen,  neko ga detekita.



2019年12月4日水曜日

There was nowhere to buy the ticket. チケットを買う場所がどこにもなかった


There was nowhere to buy the ticket.


everywhere
至るところに
[ いたるところ に / itarutokoro ni ]


nowhere
どこにも〜ない
[ どこにも 〜 ない / dokonimo ~ nai ]
- = not 〜 anywhere


-----------------------------------------------------------


There are convenience stores everywhere in this city.

この街には至る所にコンビニがある。(この街には至る所にコンビニがあります。)
この まち には いたるところ に こんびに が ある。(この まち には いたるところ に こんびに が あります。)
kono machi niwa itarutokoro ni konbini ga aru.( kono machi niwa itarutokoro ni konbini ga arimasu. )

----------

There was nowhere to buy the ticket.

チケットを買う場所がどこにもなかった。(チケットを買う場所がどこにもありませんでした。)
ちけっと を かう ばしょ が どこにも なかった。(ちけっと を かう ばしょ が どこにも ありませんでした。)
'ticket' o kau basyo ga dokonimo nakatta.( 'ticket' o kau basyo ga dokonimo arimasendeshita. )

----------

We went nowhere last holidays.
So,  let's go somewhere.

前の連休はどこにも行かなかったから、どこか行こうよ。(前の連休はどこにも行かなかったから、どこか行きましょう。)
まえ の れんきゅう は どこにも いかなかった から、 どこか いこう よ。(まえ の れんきゅう は どこにも いかなかった から、 どこか いきましょう。)
mae no renkyuu wa dokonimo ikanakatta kara,  dokoka ikou yo.( mae no renkyuu wa dokonimo ikanakatta kara,  dokoka ikimasyou. )



2019年12月2日月曜日

I'm off to lunch. お昼に行って来るね


I'm off to lunch.

I'm off to 〜
〜に行くね
[ 〜 に いく ね / 〜 ni iku ne ]


------------------------------------------------


I'm off to lunch.

お昼に行って来るね。(お昼に行って来ます。)
おひる に いってくる ね。(おひる に いってきます。)
ohiru ni ittekuru ne.( ohiru ni ittekimasu. )

----------

I'm off to work.

仕事に行くね。(仕事に行って来ます。)
しごと に いく ね。(しごと に いってきます。)
shigoto ni iku ne.( shigoto ni ittekimasu. )

----------

Where are you off to ?

どこに行くの?
どこ に いく の?
doko ni iku no ?

Nowhere.
I was just going out to close the garage shutter.

どこも行かないよ。ガレージのシャッターを閉めに行こうと思って。
どこ も いかない よ。 がれーじ の しゃったー を しめ に いこう と おもって。
doko mo ikanai yo.  'garage' no 'shutter' o shime ni ikou to omotte.