2018年8月31日金曜日

I'd like to stay for another night. 滞在を1日延ばしたいのですが、出来ますか?


I'd like to stay for another night.


I'd like to stay for another night.
Is that possible ?

I'd like to stay for one more night.
Is that possible ?

滞在を1日延ばしたいのですが、出来ますか?
たいざい  を  いちにち  のばしたいのですが、  できますか?
taizai o ichinichi nobashitainodesuga,  dekimasuka ?


Let me see, please wait a minute.
Yes, that should be fine.

確認致します。少々お待ち下さい。
はい、可能ですよ。
かくにん  いたします。  しょうしょう  おまちください。
はい、  かのう  です  よ。
kakunin itashimasu.  syousyou omachikudasai.
hai,  kanou desu yo.



2018年8月28日火曜日

I reserved a room for Suzuki. スズキで部屋を予約しています


I reserved a room for Suzuki.



I reserved a room for Suzuki.

スズキで部屋を予約しています。
すずき  で  へや  を  よやく  しています。
'Suzuki' de heya o yoyaku shiteimasu.



Do you have a reservation ?

ご予約はされていますか?
ごよやく  は  されていますか?
goyoyaku wa dareteimasuka ?

Yes, for Suzuki.

はい。スズキで予約しています。
はい。  すずき  で  よやく  しています。
hai.  'Suzuki' de yoyaku shiteimasu.



2018年8月27日月曜日

Can I check in at about three ? 3時くらいにチェックインしたいのですが


Can I check in at about three ?


Can I check in at about three ?

3時くらいにチェックインしたいのですが。
さんじ くらい に ちぇっくいん したい の ですが。
sanji kurai ni 'check in' shitai no desuga.

That should be fine.

結構ですよ。
けっこう です よ。
kekkou desu yo.



2018年8月26日日曜日

How many days do you stay ? For two nights. 何泊ですか? 2泊です。


How many days do you stay ?


Hotel


How many days do you stay ?
How many days are you planning to stay ?

何泊ですか?
なんぱく ですか?
nanpaku desuka ?

For two nights.

2泊です。
にはく です。
nihaku desu.



2018年8月25日土曜日

How much is a single room for one night ? シングルルームの料金はいくらですか?


How much is a single room for one night ?


How much is a single room for one night ?

シングルルームの料金はいくらですか?
しんぐる るーむ の りょうきん は いくら ですか?
'single room' no ryoukin wa ikura desuka ?


-----------------------------------------------------------


I'm looking for a room for tonight.
How much is a single room for one night ?

今夜、泊まるところを探しています。シングルルームの料金はいくらですか?
こんや、 とまる ところ を さがしています。 しんぐる るーむ の りょうきん は いくら ですか?
konya,  romaru tokoro o sagashiteimasu.  'single room' no ryoukin wa ikura desuka ?

It's 100 dollars per night.

1泊、100ドルです。
いっぱく、 ひゃく どる です。
ippaku hyaku doru desu.

That's fine.
Can I check in at about three ?

分かりました。3時頃、チェックインしたいのですが。
わかりました。 さんじごろ、 ちぇっくいん したい の ですが。
wakarimashita.  sanjigoro,  'check in' shitai no desuga.

That should be fine.

結構ですよ。
けっこう ですよ。
kekkou desu yo.

----------

What kind of room would you like ?

お部屋のタイプはいかが致しますか?
おへや の たいぷ は いかが いたしますか?
oheya no 'type' wa ikaga itashimasuka ?

I'd like a single room.
How much is it for one night ?

シングルルームをお願いします。1泊の料金はいくらですか?
しんぐる るーむ を おねがいします。 いっぱく の りょうきん は いくら ですか?
'single room' o onegaishimasu.  ippaku no ryoukin wa ikura desuka ?



2018年8月24日金曜日

Are there any rooms available ? 空室はありますか?


Are there any rooms available ?


Do you have any room available for 〜 ?
〜、部屋に空きはありますか?
[ 〜、 へや に あき は ありますか? / 〜、 heya ni aki wa arimasuka ? ]


I need a room for 〜.
Are there any rooms available ?
〜、泊まるところを探しています。空室はありますか?
[ 〜、 とまる ところ を さがしています。 くうしつ は ありますか? / 〜,  tomatu tokoro o sagashiteimasu.  kuushitsu wa arimasuka ? ]


-------------------------------------------------------------


Do you have any room available for tomorrow ?

明日、部屋に空きはありますか?
あす、 へや に あき は ありますか?
asu,  heya ni aki wa arimasuka ?

----------

I need a room for tonight.
Are there any rooms tonight ?

今夜、泊まるところを探しています。空室はありますか?
こんや、 とまる ところ を さがしています。 くうしつ は ありますか?
konya,  tomaru tokoro o sagashiteimasu.  kuushitsu wa arimasuka ?

----------

Are there any meeting rooms available ?

ミーティングルーム、どこか空いてる?(空いているミーティングルームはありますか?)
みーてぃんぐるーむ、 どこか あいてる?(あいている みーてぃんぐるーむ は ありますか?)
'meeting room',  dokoka aiteru ?( aiteiru 'meeting room' wa arimasuka ? )

Meeting room A is available.

Aが空いてるよ。(Aが空いていますよ。)
A が あいてる よ。(A が あいています よ。)
'A' ga aiteru yo.( 'A' ga aiteimasu yo. )



2018年8月22日水曜日

I'd say this one is better. こっちが良いと思うよ


I'd say this one is better.


I'd say 〜
I would say 〜
〜だと思う
[ 〜  だと   おもう / 〜 dato omou ]
- I think 〜よりも、自分の考えを控えめに伝える。


---------------------------------------------------


Which color is better for this design ?

どっちの色がこのデザインには良いと思う?(どちらの色がこのデザインには良いと思いますか?)
どっち  の  いろ  が  この  でざいん  には  いい  と  おもう?(どちら  の  いろ  が  この  でざいん  には  いい  と  おもいますか?)
docchi no iro ga kono 'design' niwa ii to omou ?( dochira no iro ga kono 'design' niwa ii to omoimasuka ? )

I'd say this one is better.

こっちが良いと思うよ。(こちらが良いと思いますよ。)
こっち  が  いい  と  おもう  よ。(こちら  が  いい  と  おもいます  よ。)
kocchi ga ii to omou yo.( kochira ga ii to omoimasu yo. )



2018年8月21日火曜日

Hope to see you again. また会おうよ


Hope to see you again.


Hope to see you again.
I hope to see you again.
また会おうよ
[ また  あおう  よ / mata aou yo ]


------------------------------------------------------------


Hope to see you again.

また会おうよ。(また会いましょう。)
また  あおう  よ。(また  あいましょう。)
mata aou yo.  ( mata aimasyou. )

I hope so, too.

そうだね、また会おうよ。(そうですね、また会いましょう。)
そうだね、  また  あおう  よ。(そうですね、  また  あいましょう。)
soudane,  mata aou yo.( soudesune,  mata aimasyou. )

----------

I hope to see you again.

また会おうよ。(また会いましょう。)
また  あおう  よ。(また  あいましょう。)
mata aou yo.( mata aimasyou. )

I'm looking forward to seeing you again.

そうだね、また会おうよ。楽しみにしてる。
(そうですね、また会いましょう。楽しみにしています。)
そうだね、  また  あおう  よ。  たのしみ  に  してる。
(そうですね、  また  あいましょう。  たのしみ  に  して  います。)
soudane,  mata aou yo.  tanoshimi ni shiteru.
( soudesune,  mata aimasyou.  tanoshimi ni shite imasu. )



2018年8月19日日曜日

I was going to say that. 今、それを言おうと思っていた


I was going to say that.



I was going to say that.
That's what I was going to say.
今、それを言おうと思っていた
[ いま、 それ を いおう と おもっていた / ima,  sore o iou to omotteita ]

I was going to ask that.
それを聞こうと思っていた
[ それ を きこう と おもっていた / sore o kikou to omotteita ]


-------------------------------------------------------


Can you go to see a movie with us tonight ?

今夜、映画に行かない?(今夜、映画に行きませんか?)
こんや、 えいが に いかない?(こんや、 えいが に いきませんか?)
konya,  eiga ni ikanai ?( konya,  eiga ni ikimasenka ? )

Of course.

いいよ。(いいですよ。)
いい よ。(いい です よ。)
ii yo.( ii desu yo. )

Let's meet up at the entrance after work.

仕事が終わったらエントランスに集合で。(仕事が終わったらエントランスに集合しましょう。)
しごと が おわったら えんとらんす に しゅうごう で。(しごと が おわったら えんとらんす に しゅうごう しましょう。)
shigoto ga owattara 'entrance' ni syuugou de.( shigoto ga owattara 'entrance' ni syuugou shimasyou. )

Sure.
And,  what movie are we going to see ?

分かった。それで、何の映画を見るの?(分かりました。それで、何の映画を見るんですか?)
わかった。 それで、 なんの えいが を みる の?(わかりました。 それで、 なんの えいが を みるんですか?)
wakatta.  sorede,  nanno eiga o miru no ?( wakarimashita.  sorede,  nanno eiga o mirundesuka ? )

I was going to say that.

今、それを言おうと思っていたんだ。(今、それを言おうと思っていたんです。)
いま、 それを いおう と おもっていたんだ。(いま、 それを いおう と おもっていたんです。)
ima,  soreo iou to omotteitanda.( ima,  soreo iou to omotteitandesu. )



2018年8月18日土曜日

That's what I want to hear. その言葉を聞きたかったんです


That's what I want to hear.



That's what I want to hear.

その言葉を待っていたんです
[ その ことば を まっていたんです / sono kotoba o matteitandesu ]
その言葉を聞きたかったんです
[ その ことば を ききたかったんです / sono kotoba o kikitakattandesu ]


-----------------------------------------------------


Good question.
That's what I want to hear.

良い質問だね。そういうのを聞きたかった。(良い質問ですね。そういうのを聞きたかったんです。)
いい  しつもん  だね。  そういうのを  ききたかった。(いい  しつもん  です  ね。  そういうのを  ききたかったんです。)
ii shitsumon dane.  souiunoo kikitakatta. ( ii shitsumon desu ne.  souiunoo kikitakattandesu.  )



2018年8月16日木曜日

That's a good question. 良い質問ですね


That's a good question.



That's a good question.
Good question.
良い質問ですね
[ いい  しつもん  ですね  / ii shitumon desune ]
- 良い質問だった時。
難しい質問ですね
[ むずかしい  しつもん  ですね  / muzukashii shitumon desune ]
- 質問に対して、少し時間をかけて考えたい時。答えに困る質問に対して、時間を稼ぎたい時。


---------------------------------------------------


That's a good question.
Let me see ...

難しい質問ですね。そうですね.....(難しい質問だね。そうだな.....)
むずかしい  しつもん  ですね。  そう  ですね.....(むずかしい  しつもん  だね。  そう  だな.....)
muzukashii shitsumon desune.  sou desune …( muzukashii shitsumon dane.  sou dana … )

----------

Good question.
That's what I want to hear.

良い質問だね。そういうのを聞きたかった。(良い質問ですね。そういうのを聞きたかったんです。)
いい  しつもん  だね。  そういうのを  ききたかった。(いい  しつもん  です  ね。  そういうのを  ききたかったんです。)
ii shitsumon dane.  souiunoo kikitakatta. ( ii shitsumon desu ne.  souiunoo kikitakattandesu.  )



2018年8月15日水曜日

How do you know ? どうして分かるの?



How do you know ?



How do you know ?
どうして分かるの?
[ どうして  わかるの  ? / doushite wakaruno ? ]
どうして知ってるの?
[ どうして  しってるの  ? / doushite shitteruno ? ]

How did you know ?
どうして分かったの?
[ どうして  わかったの  ? / doushite wakattano ? ]
どうして知ってたの?
[ どうして  しってたの  ? / doushite shittetano ? ]


-------------------------------------------------


How do you know him ?

どうして彼を知ってるの?(どうして彼を知っているんですか?)
どうして かれ を しってるの?(どうして かれ を しっているんですか?)
doushite kare o shitteruno ?( doushite kare o shitteirundesuka ? )

I saw him yesterday.

昨日、見かけたから。(昨日、見かけました。)
きのう、 みかけた から。(きのう、 みかけました。)
kinou,  mikaketa kara.( kinou,  mikakemashita. )



2018年8月13日月曜日

It's good to see you again. また会えて良かった


It's good to see you again.


It's good to see you again.

また会えて良かった。(またお会いできて良かったです。)
また あえて よかった。(また おあいできて よかった です。)
mata aete yokatta.( mata oaidekite yokatta desu. )

Remember me ?

私の事、覚えてる?(私の事、覚えていますか?)
わたし の こと、 おぼえてる?(わたし の こと、 おぼえていますか?)
watashi no koto,  oboeteru ?( watashi no koto,  oboeteimasuka ? )



2018年8月12日日曜日

I didn't recognize you. 君だと気付かなかったよ


I didn't recognize you.



I didn't recognize you.
君だと気付かなかったよ
[ きみ だと きづかなかった よ / kimi dato kidukanakatta yo ]
君だと分からなかった
[ きみ だと わからなかった / kimi dato wakaranakatta ]
- いつもと違う雰囲気で、その人だと気付かなかった時。


-------------------------------------------------------------


I didn't recognize you with the hair color.

その髪の色で、気付かなかったよ。(その髪の色で、気付きませんでした。)
その かみ の いろ で、 きづかなかった よ。(その かみ の いろ で、 きづきませんでした。)
sono kami no iro de,  kidukanakatta yo.( sono kami no iro de,  kidukimasendeshita. )



2018年8月11日土曜日

The fireworks festival is held this weekend. 週末 、花火大会があるよ


fireworks festival



fireworks festival
花火大会
[ はなび  たいかい / hanabi taikai ]


-----------------------------------------------------------


The fireworks festival is held this weekend.

週末 、花火大会があるよ。(週末 、花火大会があります。)
しゅうまつ 、  はなび  たいかい  が  ある  よ。(しゅうまつ 、  はなび  たいかい  が  あります。)
syuumatsu,  hanabi taikai ga aru yo.( syuumatsu,  hanabi  taikai ga arimasu. )

We are going to see fireworks at Yokohama.
Why don't you come with us to the festival ?

横浜に花火を見に行くんだけど、一緒に行かない?(横浜に花火を見に行きますが、一緒に行きませんか?)
よこはま  に  はなび  を  み  に  いくんだけど、  いっしょ  に  いかない?(よこはま  に  はなび  を  み  に  いきます  が、  いっしょ  に  いきませんか?)
'Yokohama' ni hanabi o mi ni ikundakedo,  issyo ni ikanai ?( 'Yokohama' ni hanabi o mi ni ikimasu ga,  issyo ni ikimasenka ? )



2018年8月9日木曜日

I'll go camping next Saturday. 今度の土曜日、キャンプに行こうと思って


I'll go camping next Saturday.



go camping
キャンプに行く
[ きゃんぷ  に  いく / 'camp' ni iku ]


----------------------------------------------------------------


I'll go camping next Saturday.


今度の土曜日、キャンプに行こうと思って。(今度の土曜日は、キャンプに行こうと思います。)
こんど  の  どようび、  きゃんぷ  に  いこう  と  おもって。(こんど  の  どようび  は、  きゃんぷ  に  いこう  と  おもいます。)
kondo no doyoubi,  'camp'  ni ikou to omotte.( kondo no doyoubi wa,   'camp'  ni ikou to omoimasu. )

Where is the campsite ?

どこのキャンプ場?(どこのキャンプ場ですか?)
どこ  の  きゃんぷ  じょう  ?(どこ  の  きゃんぷ  じょう  ですか  ?)
doko no 'camp' jyou ?( doko no 'camp' jyou desuka ? )

In Nagano.

長野県だよ。(長野県です。)
ながの  けん  だ  よ。(ながの   けん  です。)
'Nagano-ken' da yo.( 'Nagano-ken' desu. )



2018年8月8日水曜日

It's unexpected. 意外だね


It's unexpected.


It's unexpected.
That's unexpected.
That was unexpected.
意外だね
[ いがい  だ  ね / igai da ne ]
- 想定外、予想外


---------------------------------------------------


I love action movies.

アクション映画、好きなんだよね。(アクション映画、好きなんです。)
あくしょん  えいが、  すきなんだよ ね。(あくしょん  えいが、  すきなんです。)
'action' eiga,  sukinandayo ne.( 'action' eiga,  sukinandesu. )

Do you ?
It's unexpected.

そうなの?意外だね。(そうなんですか?意外ですね。)
そうなの  ?  いがい  だ  ね。(そうなんですか  ?  いがい  です  ね。)
sounano ?  igai da ne.( sounandesuka ?  igai fesu ne. )



2018年8月7日火曜日

Do you ? そうなの?


Do you ?


Do you ?
Did you ?

Are you ?
Were you ?

そうなの?
[ そう なの  ? / sounano ? ]
-聞き返す時、相槌
-相手の言葉に時制を合わせる。


-----------------------------------------------------------


I went camping last Saturday.

先週の土曜日、キャンプに行ったよ。(先週の土曜日、キャンプに行きました。)
せんしゅう  の  どようび、  きゃんぷ  に  いった  よ。(せんしゅう  の  どようび、  きゃんぷ  に  いきました。)
sensyuu no doyoubi,  'camp' ni itta yo.( sensyuu no doyoubi,  'camp' ni ikimashita. )

Did you ?
I went camping last Sunday.
Where was a campsite ?

そうなの?日曜日に行ったよ。どこのキャンプ場?(そうなんですか?日曜日に行きましたよ。どこのキャンプ場ですか?)
そうなの  ?  にちようび  に  いった  よ。  どこ  の  きゃんぷ  じょう  ?(そうなんですか?  にちようび  に  いきました  よ。  どこ  の  きゃんぷ  じょう  ですか?)
sounano ?  nichiyoubi ni itta yo.  doko no 'camp' jyou ?( sounandesuka ?  nichiyoubi ni ikimashita yo.  doko no 'camp' jyou desuka ?  )

----------

I love action movies.

アクション映画、好きなんだよね。(アクション映画、好きなんです。)
あくしょん  えいが、  すきなんだよ ね。(あくしょん  えいが、  すきなんです。)
'action' eiga,  sukinandayo ne.( 'action' eiga,  sukinandesu. )

Do you ?
It's unexpected.

そうなの?意外だね。(そうなんですか?意外ですね。)
そうなの  ?  いがい  だ  ね。(そうなんですか  ?  いがい  です  ね。)
sounano ?  igai da ne.( sounandesuka ?  igai fesu ne. )

----------

She loves action movies.

彼女、アクション映画、好きなんだよね。(彼女、アクション映画、好きなんです。)
かのじょ、  あくしょん  えいが、 すきなんだよ ね。(かのじょ、  あくしょん えいが、 すきなんです。)
kanojyo,  'action' eiga, sukinandayo ne.( kanojyo,  'action' eiga, sukinandesu. )

Does she ?
It's unexpected.

そうなの?意外だね。(そうなんですか?意外ですね。)
そうなの ? いがい だ ね。(そうなんですか ? いがい です ね。)
sounano ? igai da ne.( sounandesuka ? igai fesu ne. )



2018年8月5日日曜日

You should take a break once in a while. たまには息抜きも必要だよ


You should take a break once in a while.


once in a while
たまには
[ たま には / tama niwa ]


You should take a break once in a while.

たまには息抜きも必要だよ。(たまには息抜きも必要ですよ。)
たま には いきぬき も ひつよう だ よ。(たま には いきぬき も ひつよう です よ。)
tama niwa ikinuki mo hitsuyou da yo.( tama niwa ikinuki mo hitsuyou desu yo. )



2018年8月4日土曜日

We have a meeting on a regular basis. 定期的にミーティングがあります


We have a meeting on a regular basis.



on 〜 basis
〜的に
[ 〜 てき に / 〜 teki ni ]
〜ベースで
[ 〜 べーす で / 〜 beesu de ]


on a regular basis
定期的に
[ ていき てき に / teiki teki ni ]

on a trial basis
試験的に
[ しけん てき に / shiken teki ni ]

on a weekly basis
毎週
[ まいしゅう / maisyuu ]

on an as-needed basis
必要に応じて
[ ひつよう に おうじて / hitsuyou ni oujite ]


-------------------------------------------------------


We have a meeting on a regular basis.

定期的にミーティングがある。(定期的にミーティングがあります。)
ていき てき に みーてぃんぐ が ある。(ていき てき に みーてぃんぐ が あります。)
teiki teki ni 'meeting' ga aru.( teiki teki ni 'meeting' ga arimasu. )

We have a meeting on a weekly basis.

毎週、ミーティングがある。(毎週、ミーティングがあります。)
まいしゅう、 みーてぃんぐ が ある。(まいしゅう、 みーてぃんぐ が あります。)
maisyuu,  'meeting' ga aru.( maisyuu,  'meeting' ga arimasu. )

Let's meet again on an as-needed basis.

必要に応じて、また集まろう。(必要に応じて、また集まりましょう。)
ひつよう に おうじて、 また あつまろう。(ひつよう に おうじて、 また あつまりましょう。)
hitsuyou ni oujite,  mata atsumarou.( hitsuyou ni oujite,  mata atsumarimasyou. )

We are using the system on a trial basis.

試験的にそのシステムを使用している。(試験的にそのシステムを使用しています。)
しけん てき に その しすてむ を しよう して いる。(しけん てき に その しすてむ を しよう して います。)
shiken teki ni sono 'system' o shiyou shite iru.( shiken teki ni sono 'system' o shiyou shite imasu. )



2018年8月3日金曜日

Please keep me updated. 何か分かったら、教えて


Please keep me updated.



update
更新する
[ こうしん  する / koushin suru ]


keep me updated
- 最新情報をもらう


--------------------------------------------------------------


I updated the data.

データ、更新したよ。(データを更新しました。)
でーた、  こうしん  した  よ。(でーた  を  こうしん  しました。)
'data',  koushin shita yo.( 'data' o koushin shimashita. )

----------

Please keep me updated.

何か分かったら、教えて。(何か分かったら、教えて下さい。)
なにか  わかったら、  おしえて。(なにか  わかったら、  おしえて  ください。)
nanika wakattara,  oshiete. ( nanika wakattara,  oshiete kudasai. )

----------

Please keep me updated on how it goes.

今どうなってるか、状況の報告をお願い。(今どうなってるか、状況の報告をお願いします。)
いま  どうなってるか、  げんじょう  の  ほうこく  を  おねがい。(いま  どうなってるか、  げんじょう  の  ほうこく  を  おねがい  します。)
ima dounatteruka,  genjyou no houkoku o onegai. ( ima dounatteruka,  genjyou no houkoku o onegai shimasu. )

----------

Let me updated you on how it goes.

今どうなってるか、状況の報告をするね。(現状の報告をさせて頂きます。)
いま  どうなってるか、  じょうきょう  の  ほうこく  を  する  ね。(げんじょう  の  ほうこく  を  させて  いただきます。)
ima dounatteruka,  jyoukyou no houkoku o suru ne. ( genjyou no houkoku o sasete itadakimasu. )



2018年8月2日木曜日

Keep it up. その調子で頑張って


Keep it up.



keep it up
そのまま続ける
[ そのまま  つづける / sonomama tsuzukeru ]
がんばり続ける
[ がんばり  つづける / ganbari tuzukeru ]


---------------------------------------------------------


Keep it up.

その調子で頑張って。(その調子で頑張って下さい。)
その  ちょうし  で  がんばって。(その  ちょうし  で  がんばって  ください。)
sono cyoushi de ganbatte.  ( sono cyoushi de ganbatte kudasai. )

----------

Good job,  keep it up.

良いね、そのまま頑張って。(良いですね、そのまま頑張って下さい。)
いい  ね、  そのまま  がんばって。(いい  です  ね、  そのまま  がんばって  ください。)
ii ne,  sonomama ganbatte.  ( ii desu ne,  sonomama ganbatte kudasai. )



2018年8月1日水曜日

Could you keep it down ? 静かにしてもらえますか?


Could you keep it down ?


keep it down 
静かにする
[ しずか  に  する / shizuka ni suru ]


-------------------------------------------------------


Please keep it down.
Could you keep it down ?

静かにしてもらってもいい?(静かにしてもらえますか?)
しずか  に  して  もらっても  いい?(しずか  に  して  もらえますか?)
shizuka ni shite morattemo ii ? ( shizuka ni shite moraemasuka ? )


Could you keep the noise down ?
Could you keep your voice down ?

静かにしてもらってもいい?(静かにしてもらえますか?)
しずか に して もらっても いい?(しずか に して もらえますか?)
shizuka ni shite morattemo ii ? ( shizuka ni shite moraemasuka ? )