2015年3月27日金曜日

I'm sorry to interrupt, but ~  ~の途中すみません


I'm sorry to interrupt, but ~




I'm sorry to interrupt.

お話しの途中すみません。
おはなしの とちゅう すみません。
ohanashino totyuu sumimasen.

* I'm/We're が省略されている。



I'm sorry to interrupt, but I need to speak with him.

お話しの途中すみません、彼と話をしたいのですが。
おはなし の とちゅう すみません、 かれ と はなし を したい の ですが。
ohanashi no totyuu sumimasen, kare to hanashi o shitai no desuga.

Is this all right ?

大丈夫でしょうか?
だいじょうぶ でしょうか?
daijyoobu desyooka ?

* I'm sorry to interrupt, but ~  理由



Sorry to keep you waiting.

お待たせしてすみません。
おまたせして すみません。
omataseshite sumimasen.

* Sorry to ~ 謝る時の基本的な言い方



---------------------------------------------------------------



Sorry to bother you.

ご迷惑をおかけしてすみません。
ごめいわく を おかけして すみません。
gomeiwaku o okakeshite sumimasen.




I'm sorry to inconvenience you, but ~

お手数をお掛けしますが、~
おてすう を おかけします が、~
otesuu o okakeshimasu ga,




I didn't get the prise.

賞を獲れなかったよ。
しょう を とれなかったよ。
syoo o torenakattayo.

I'm sorry to hear that.

それは残念だったね。
それ は ざんねん だったね。
sore ha zannen dattane.




I'm sorry I'm late.

遅れてすみません。
おくれて すみません。
okurete sumimasen.