2018年11月28日水曜日

I want to take a picture of this sight. この景色を写真に撮りたい


I want to take a picture of this sight.


sight
景色
[ けしき / keshiki ]
- 視界に入る景色。


I want to take a picture of this sight.

この景色を写真に撮りたい。(この景色を写真に撮りたいです。)
この けしき を しゃしん に とりたい。(この けしき を しゃしん に とりたい です。)
kono keshiki o syashin ni toritai.( kono keshiki o syashin ni toritai desu. )



2018年11月27日火曜日

I like this landscape. この景色良いね


I like  this landscape.

landscale
景色
[ けしき / keshiki ]
- 一目で見渡せる景色。
- 地理的な意味が含まれる。


This place is famous for the rias coast.

ここはリアス式海岸で有名だよ。(ここはリアス式海岸で有名です。)
ここ は りあす しき かいがん で ゆうめい だよ。(ここ は りあす しき かいがん で ゆうめい です。)
koko wa riasu shiki kaigan de yuumei dayo.( koko wa riasu shiki kaigan de yuumei desu. )

I like  this landscape.

この景色良いね。(この景色良いですね。)
この けしき いい ね。(この けしき いい です ね。)
kono keshiki ii ne.( kono keshiki ii desu ne. )



2018年11月25日日曜日

We enjoyed the beautiful scenery during our vacation. 休暇中、きれいな景色を楽しみました


We enjoyed the beautiful scenery during our vacation.


scenery
景色
[ けしき / keshiki ]
- 特定の場所の自然の景色。
- そのエリアの全体的な自然の風景。


We enjoyed the beautiful scenery during our vacation.

休暇中、きれいな景色を楽しみました。
きゅうか ちゅう、 きれいな けしき を たのしみました。
kyuuka cyuu,  kireina keshiki o tanoshimimashita.



2018年11月24日土曜日

The view is nice from your office. オフィスからの眺めが良いですね


The view is nice from your office.


view
景色
[ けしき / keshiki ]
- 特定の場所からの眺め

The view is nice from your office.

オフィスからの眺めが良いね。(オフィスからの眺めが良いですね。)
おふぃす から の ながめ が いい ね。(おふぃす から の ながめ が いい です ね。)
'office' kara no nagame ga ii ne.( 'office' kara no nagame ga ii desu ne. )



2018年11月23日金曜日

I'm short on cash. 手持ちの現金がありません


I'm short on cash.

short
短い
[ みじかい / mijikai ]
足りない
[ たりない / tarinai ]
不足している
[ ふそく している / fusoku shiteiru ]

I'm 〜 short.
〜が足りない
[ 〜 が たりない / 〜 ga tarinai ]


---------------------------------------------------


I'm 10 yen short.

10円足りない。(10円足りません。)
じゅうえん たりない。(じゅうえん たりません。)
jyuuen tarinai.( jyuuen tarimasen. )

----------

I'm short on cash.
Do you accept credit cards ?

手持ちの現金が無いから、カードでも良いですか?
てもち の げんきん が ない から、 かーど でも いい ですか?
temochi no genkin ga nai kara,  'card' demo ii desuka ?



2018年11月19日月曜日

I always keep my cellphone handy. いつも携帯を手元に置いています


I always keep my cellphone handy.

keep 〜 handy
〜を手元に置く
[ 〜 を てもと に おく / 〜 o temoto ni oku ]


I always keep my cellphone handy.

いつも携帯を手元に置いている。(いつも携帯を手元に置いています。)
いつも けいたい を てもと に おいている。(いつも けいたい を てもと に おいています。)
itsumo keitai o temoto ni oiteiru.( itsumo keitai o temoto ni oiteimasu. )



2018年11月18日日曜日

It will comes in handy. それ、役に立つと思うよ


It will comes in handy.

〜 comes in handy
〜が役に立つ
[ 〜 が やく に たつ / 〜 ga yaku ni tatsu ]


-----------------------------------------------------


It will comes in handy.

それ、役に立つと思うよ。(それは役に立つと思います。)
それ、 やく に たつ と おもう よ。(それ は やく に たつ と おもいます。)
sore,  yaku ni tatsu to omou yo.( sore wa yaku ni tatsu to omoimasu. )

----------

Your idea came in handy.

アイデア、役に立ったよ。(あなたのアイデアが役に立ちました。)
あいであ、 やく に たった よ。(あなた の あいであ が やく に たちました。)
'idea',  yaku ni tatta yo.( anata no 'idea' ga yaku ni tachimashita. )

----------

This script comes in handy.

このスクリプト、役に立つよ。(このスクリプトは役に立ちますよ。)
この すくりぷと、 やく に たつ よ。(この すくりぷと は やく に たちます よ。)
kono 'script',  yaku ni tatsu yo.( kono 'script' wa yaku ni tachimasu yo. )



2018年11月17日土曜日

This tool is handy. このツール、役に立つね


This tool is handy.


handy
便利な
[ べんり な / benri na ]
役に立つ
[ やく に たつ / yaku ni tatsu ]
近くにある
[ ちかく に ある / chikaku ni aru ]


----------------------------------------------------


This tool is handy.

このツール、役に立つね。(このツール、役に立ちますね。)
この つーる、 やく に たつ ね。(この つーる、 やく に たち ます ね。)
kono 'tool',  yaku ni tatsu ne.( kono 'tool',  yaku ni tachi masu ne. )

Yes.
It's a really handy tool.

そうだね。本当に便利なツールだよね。(そうですね。本当に便利なツールですよね。)
そう だ ね。 ほんとう に べんり な つーる だよ ね。(そう です ね。 ほんとう に べんり な つーる です よ ね。)
sou da ne.  hontou ni benri na 'tool' dayo ne.( sou desu ne.  hontou ni benri na 'tool' desu yo ne. )



2018年11月16日金曜日

It's a kind of cookie. / It's a sort of cookie. クッキーみたいなものだよ / It's a type of cookie. クッキーの一種だよ


It's a kind of cookie.
It's a sort of cookie.
It's a type of cookie.


kind of 〜
sort of 〜
~みたいな
[ ~ みたい な / ~ mitai na ]
~のような
[ ~ の ような / ~ no youna ]
- 大まかに分ける

type of 〜
~の一種
[ ~ の いっしゅ / ~ no issyu ]
- キッチリ分ける


------------------------------------------------


What is this ?

これは何?(これは何ですか?)
これ は なに?(これ は なんですか?)
kore wa nani ?( kore wa nandesuka ? )

It's a kind of cookie. /
It's a sort of cookie.

クッキーみたいなものだよ。(クッキーのようなものです。)
くっきー みたい な もの だ よ。(くっきー の ような もの です。)
'cookie' mitai na mono da yo.( 'cookie' no youna mono desu. )

----------

What is this ?

これは何?(これは何ですか?)
これ は なに?(これ は なんですか?)
kore wa nani ?( kore wa nandesuka ? )

It's a type of cookie.

クッキーの一種だよ。(クッキーの一種です。)
くっきー の いっしゅ だ よ。(くっきー の いっしゅ です。)
'cookie' no issyu da yo.( 'cookie' no issyu desu. )



2018年11月13日火曜日

Like this. そんな感じ / Like that. こんな感じ


Like this.  /  Like that.

Like this.
こんな感じ
[ こんな かんじ / konna kanji ]

Like that.
そんな感じ
[ そんな かんじ / sonna kanji ]

Just like that.
まさにそんな感じ
[ まさに そんな かんじ / masani sonna kanji ]


------------------------------------------------------


How to use this tool ?
Like this ?

このツールはどう使うの?(このツールはどう使いますか?)
この つーる は どう つかうの?(この つーる は どう つかいますか?)
kono 'tool' wa dou tsukauno ?( kono 'tool' wa dou tsukaimasuka ? )

こんな感じ?(こんな感じですか?)
こんな かんじ?(こんな かんじ ですか?)
konna kanji ?( konna kanji desuka ? )

Not like that.
Just like this.

そうじゃないよ。(そうではないです。)
そう じゃない よ。(そう ではない です。)
sou jyanai yo.( sou dewanai desu. )

こんな感じ。(こんな感じです。)
こんな かんじ。(こんな かんじ です。)
konna kanji.( konna kanji desu. )

----------

How to use this tool ?
Like this ?

このツールはどう使うの?(このツールはどう使いますか?)
この つーる は どう つかうの?(この つーる は どう つかいますか?)
kono 'tool' wa dou tsukauno ?( kono 'tool' wa dou tsukaimasuka ? )

こんな感じ?(こんな感じですか?)
こんな かんじ?(こんな かんじ ですか?)
konna kanji ?( konna kanji desuka ? )

Yes.
Just like that.

うん、そんな感じだよ。(はい、そんな感じです。)
うん、 そんな かんじ だよ。(はい、 そんな かんじ です。)
un,  sonna kanji dayo.( hai,  sonna kanji desu. )



2018年11月11日日曜日

Something like that. 大体そんな感じ


Something like that.


Like that.
そんな感じ
[ そんな かんじ / sonna kanji ]

Something like that.
大体そんな感じ
[ だいたい そんな かんじ / daitai sonna kanji ]

Something like this.
大体こんな感じ
[ だいたい こんな かんじ / daitai konna kanji ]

Kind of like that.
どちらかと言えばそんな感じ
[ どちらか と いえば そんな かんじ / dochiraka to ieba sonna kanji ]

Sort of like that.
まあまあそんな感じ
[ まあまあ そんな かんじ / maamaa sonna kanji ]


----------------------------------------------------------


Does it take 10 minutes to get the station ?

駅まで10分くらいかな?(駅まで10分くらいですか?)
えき まで じゅっぷん くらい かな?(えき まで じゅっぷん くらい ですか?)
eki made jyuppun kurai kana ? (eki made jyuppun kurai desuka ?)

Like that.

それくらい。(それくらいです。)
それくらい。(それくらい です。)
sorekurai. ( sorekurai desu. )

----------

How many pieces do we need ?
Like this ?

どれくらい必要かな?これくらい?(どれくらい必要でしょうか?これくらいですか?)
どれくらい ひつよう かな? これ くらい?(どれくらい ひつよう でしょうか? これくらい ですか?)
dorekurai hitsuyou kana ?  kore kurai ?( dorekurai hitsuyou desyouka ?  korekurai desuka ? )

Something like that.

大体そんな感じ。(大体そんな感じです。)
だいたい そんな かんじ。(だいたい そんな かんじ です。)
daitai sonna kanji.( daitai sonna kanji desu. )



2018年11月10日土曜日

It's like candies. 飴みたいな感じだよ


It's like candies.


like 〜
〜のような
[ 〜 の ような / 〜 no youna ]
〜みたいな
[ 〜 みたいな / 〜 mitaina ]


-----------------------------------------------------


What is this ?

これは何?(これは何ですか?)
これ は なに?(これ は なんですか?)
kore wa nani ?( kore wa nandesuka ? )

It's called 'Nougat'.
It's like candies.

ヌガーだよ。飴みたいな感じかな。(ヌガーです。飴みたいな感じです。)
ぬがー だよ。 あめ みたいな かんじ かな。(ぬがー です。 あめ みたいな かんじ です。)
'Nougat' dayo.  ame mitaina kanji kana.( 'Nougat' desu.  ame mitaina kanji desu. )



2018年11月9日金曜日

This is a good chance to practice of English conversation. / This is a good opportunity to practice of English conversation. 英会話の練習の良い機会ですね


This is a good chance to practice of English conversation.  /  
This is a good opportunity to practice of English conversation.



chance
機会
[ きかい / kikai ]
- 偶然性がある


opportunity
機会
[ きかい / kikai ]
- 偶然性がない
- 目的に対して行動するのに都合の良い機会。


--------------------------------------------------


I'll have a chance of snow during my trip to Hokkaido.

北海道旅行中に雪が見られるかも。(北海道旅行中に雪が見られるかもしれません。)
ほっかいどう  りょこう  ちゅう  に  ゆき  が  みられる  かも。(ほっかいどう  りょこう  ちゅう  に  ゆき  が  みられる  かもしれません。)
'Hokkaido' ryokou cyuu ni yuki ga mirareru kamo.( 'Hokkaido' ryokou cyuu ni yuki ga mirareru kamoshiremasen. )

----------

There are many foreigner today.

今日は海外の人がたくさんいるね。(今日は海外の人がたくさんいますね。)
きょう は かいがい の ひと が たくさん いる ね。(きょう は かいがい の ひと が たくさん います ね。)
kyou wa kaigai no hito ga takusan iru ne.( kyou wa kaigai no hito ga takusan imasu ne. )

This is a good chance to practice of English conversation.

英会話の練習の良い機会だね。(英会話の練習の良い機会ですね。)
えいかいわ の れんしゅう の いい きかい だ ね。(えいかいわ の れんしゅう の いい きかい です ね。)
eikaiwa no rensyuu no ii kikai da ne.( eikaiwa no rensyuu no ii kikai desu ne. )

----------

A lot of people from different countries come to this event.

このイベントにはいろんな国からたくさんの人が来るよ。(このイベントにはいろんな国からたくさんの人が来ますよ。)
この いべんと には いろんな くに から たくさん の ひと が くる よ。(この いべんと には いろんな くに から たくさん の ひと が きます よ。)
kono 'event' niwa ironna kuni kara takusan no hito ga kuru yo.( kono 'event' niwa ironna kuni kara takusan no hito ga kimasu yo. )

This is a good opportunity to practice of English conversation.

英会話の練習の良い機会だね。(英会話の練習の良い機会ですね。)
えいかいわ の れんしゅう の いい きかい だね。(えいかいわ の れんしゅう の いい きかい ですね。)
eikaiwa no rensyuu no ii kikai dane.( eikaiwa no rensyuu no ii kikai desune. )

----------

I was able to get an opportunity to go there.

そこに行く機会を得ることができた。(そこに行く機会を得ることができました。)
そこ に いく きかい を える こと が できた。(そこ に いく きかい を える こと が できました。)
soko ni iku kikai o eru koto ga dekita.( soko ni iku kikai o eru koto ga dekimashita. )



2018年11月7日水曜日

Let's take a chance on the plan. どうなるか分からないけれど、とにかくその計画でやってみよう


Let's take a chance on the plan.

take a chance
運に任せてやってみる
[ うん に まかせて やってみる / un ni makasete yattemiru ]
-どうなるかわからないけど、やってみる。

Let's take a chance.
運に任せてやってみる
[ うん に まかせて やってみる / un ni makasete yattemiru ]


-----------------------------------------------------------


Let's take a chance on the plan.

どうなるか分からないけれど、とにかくその計画でやってみよう。(どうなるかは分からないけれど、とにかくその計画でやってみましょう。)
どうなるか  わからない  けれど、  とにかく  その  けいかく  で  やってみよう。(どうなるか  は  わからない  けれど、  とにかく  その  けいかく  で  やってみましょう。)
dounaruka wakaranai keredo,  tonikaku sono keikaku de yattemiyou.  ( dounaruka wa wakaranai keredo,  tonikaku sono keikaku de yattemimasyou. )

-----------

Take a chance.
You never know what might happen.

やってみなよ。何が起こるかは分からないから。
やってみなよ。  なに  が  おこる  か  は  わからない  から。
yotteminayo.  nani ga okoru ka wa wakaranai kara.



2018年11月4日日曜日

This project stands a fair chance of success. プロジェクトが成功する見込みは十分にあります


This project stands a fair chance of success.

stand a chance
見込みがある
[ みこみ が ある / mikomi ga aru ]
-しっかりチャンスを物にしている。

stand a fair chance of 〜
〜の見込みは十分にある
[ 〜 の みこみ は じゅうぶん に ある / 〜 no mikomi wa jyuubun ni aru ]


------------------------------------------------------


Do you stand a chance of success ?

成功する見込みはある?(成功する見込みはありますか?)
せいこう する みこみ は ある?(せいこう する みこみ は ありますか?)
seikou suru mikomi wa aru ?( seikou suru mikomi wa arimasuka ? )

----------

This project stands a fair chance of success.

プロジェクトが成功する見込みは十分にある。(プロジェクトが成功する見込みは十分にあります。)
ぷろじぇくと が せいこう する みこみ は じゅうぶん に ある。(ぷろじぇくと が せいこう する みこみ は じゅうぶん に あります。)
'project' ga seikou suru mikomi wa jyuubun ni aru.( 'project' ga seikou suru mikomi wa jyuubun ni arimasu. )