2017年2月27日月曜日

Do I have to pick up my baggage in Chicago ? シカゴで荷物を受け取る必要がありますか?


Do I have to pick up my baggage in Chicago ?



■ At the airport

I have a stopover in Chicago.
Do I have to pick up my baggage in Chicago ?

シカゴで乗り継ぎがあります。シカゴで荷物を受け取る必要がありますか?
しかご で のりつぎ が あります。 しかご で にもつ を うけとる ひつよう が ありますか?
'Chicago' de noritsugi ga arimasu.  'Chicago' de nimotsu o uketoru hitsuyou ga arimasuka ?

No, you don't have to.  
It's through.

いいえ、その必要はありません。目的地まで運びます。
いいえ、 その ひつよう は ありません。 もくてきち まで はこびます。
iie,  sono hitsuyou wa arimasen.  mokutekichi made hakobimasu.

Yes, you'll need to pick it up in Chicago.

はい、シカゴで受け取る必要があります。
はい、 しかこ で うけとる ひつよう が あります。
hai,  'Chicago' de uketoru hitsuyou ga arimasu.



2017年2月25日土曜日

Can I carry this on board ? これは機内に持ち込めますか?


Can I carry this on board ?


■ At the airport

Can I carry this on board ? 

これは機内に持ち込めますか?
これ は きない に もちこめますか?
kore wa kinai ni mochikomemasuka ?


on board

機内に  [ きない に / kinai ni ]


--------------------------------------------------------


Do you have any baggage to check ?

お預かりするお荷物はありますか?
おあずかりする  おにもつ  は  ありますか?
oazukarisuru onimotsu wa arimasuka ?

Yes.  I have one suitcase.
And I'm carrying this bag into the cabin.
And, can I carry this on board ?

はい。スーツケースが1つあります。
このカバンは機内に持ち込みます。あと、これは機内に持ち込めますか?
はい。  すーつけーす  が  ひとつ  あります。
この  かばん  は  きない  に  もちこみ  ます。 あと、 これ は きない に もちこめますか?
hai.  'suitcase' ga hitotsu arimasu.  kono kaban wa kinai ni mochikomi masu.  ato,  kore wa kinai ni mochikomemasuka ?

Yes, you can.

はい、大丈夫です。
はい、 だいじょうぶ です。
hai,  daijyoubu desu.



2017年2月24日金曜日

I'd like to leave my baggage. 荷物を預けたいのですが。


I'd like to leave my baggage.



I'd like to leave my baggage.

荷物を預けたいのですが。
にもつ を あずけたい の ですが。
nimotsu o azuketai no desuga.


Could you keep my baggage until ~ ?

~まで荷物を預かって頂けますか?
~ まで にもつ を あずかって いただけますか?
~ made nimotsu o azukatte itadakemasuka ?



--------------------------------------------------



Excuse me.
Could you tell me where I can check my baggage around here ?

すみません、この辺りに荷物を預けられるところはありますか?
すみません、 このあたり に にもつ を あずけられる ところ は ありますか?
sumimasen,  konoatari ni nimotsu o azukerareru tokoro wa arimasuka ?

If you go down this passage, you'll find lockers lined up along the way.

この通路を行くと、コインロッカーがありますよ。
この  つうろ  を  いく  と、  こいんろっかー  が    ありますよ。
kono tsuuro o iku to,  koinrokkaa ga arimasuyo.



I'd like to leave my baggage.

荷物を預けたいのですが。
にもつ  を  あずけたい  の  ですが。
nimotsu o azuketai no desuga.

There are lockers over there.

向こうにコインロッカーがありますよ。
むこう  に  こいんろっかー  が  ありますよ。
mukou ni koinrokkaa ga arimasuyo.



2017年2月22日水曜日

How do I get to the international terminal ? 国際線ターミナルはどのように行けば良いでしょうか?


How do I get to the international terminal ?


How do I get to ~
~はどのように行けば良いでしょうか?
~ は どのように いけば いい でしょうか?
~ wa donoyouni ikeba ii desyouka ?


-------------------------------------------------


How do I get to the international terminal ?

国際線ターミナルはどのように行けば良いでしょうか?
こくさいせん たーみなる は どのように いけば いい でしょうか?
kokusaisen 'terminal' wa donoyouni ikeba ii desyouka ?


How do I get to the gate shown on this boarding pass ?

この搭乗券の搭乗ゲートにはどのように行けば良いでしょうか?
この とうじょうけん の とうじょう げーと には どのように いけば いい でしょうか?
kono toujyouken no doujyou 'gate' niwa donoyouni ikeba ii desyouka ?



2017年2月20日月曜日

Do you know where the JAL check-in counter is ? JALのチェックインカウンターはどこか分かりますか?


Do you know where the JAL check-in counter is ?


Do you know where + 場所 + is ?
~はどこか分かりますか? 
~ は どこか わかりますか?
~ wa dokoka wakarimasuka ?


-------------------------------------------------


Excuse me ?
Do you know where the JAL check-in counter is ?

すみません。JALのチェックインカウンターはどこか分かりますか?
すみません。 'JAL' の ちぇっくいん かうんたー は どこか わかりますか?
sumimasen.  'JAL' no 'check-in counter' wa dokoka wakarimasuka ?



2017年2月19日日曜日

I'd like to know your rate for a single room this Saturday. 今週の土曜日のシングルルームの料金を教えて頂きたいのですが。


I'd like to know your rate for a single room this Saturday.

your rate for + 部屋の種類
- 宿泊料金を確認する

Does the price include ~
料金に~は含まれていますか?
りょうきん に ~ は ふくまれて いますか?
ryoukin ni ~ wa fukumarete imasuka ?

OK.  I'll take it.
分かりました。それでお願いします。
わかりました。 それ で おねがいします。
wakarimashita.  sore de onegaishimasu.

Let me think about it.
検討させて下さい。
けんとう させて ください。
kentou sasete kudasai.


--------------------------------------------------


I'd like to know your rate for a single room this Saturday.

今週の土曜日のシングルルームの料金を教えて頂きたいのですが。
こんしゅう の どようび の しんぐる るーむ の りょうきん を おしえて いただきたい の ですが。
konsyuu no doyoubi no `single room' no ryoukin o oshiete itadakitai no desuga.


What are included in the price ?

料金には何が含まれていますか?
りょうきん には なに が ふくまれて いますか?
ryoukin niwa nani ga fukumarete imasuka ?


Are service charges included in the rate ?

サービス料は料金に含まれていますか?
さーびす りょう は りょうきん に ふくまれて いますか?
'service' ryou wa ryoukin ni fukumarete imasuka ?


Does the price include breakfast ?

料金に朝食は含まれていますか?
りょうきん に ちょうしょく は ふくまれて いますか?
ryoukin ni tyousyoku wa fukumarete imasuka ?



2017年2月16日木曜日

Would you keep my baggage until check-in time ? チェックインの時間まで、荷物を預かって頂くことはできますか?


Would you keep my baggage until check-in time ?



Would you keep my baggage until check-in time ?
I'll be back in about 2 hours.

チェックインの時間まで、荷物を預かって頂くことはできますか?
2時間くらいで戻ります。
ちぇっくいん  の  じかん  まで、  にもつ  を  あずかって  いただく  こと  は  できますか?
にじかん  くらい  で  もどります。
'check-in' no jikan made,  nimotsu o azikatte itadaku koto wa dekimasuka ?
nijikan kurai de modorimasu.



Would you keep my baggage until 5 o'clock ?

5時まで荷物を預かって頂けませんか?
ごじ  まで  にもつ  を あずかって  いただけませんか?
goji made nimotsu o azukatte itadakemasenka ?

Sure.

構いませんよ。
かまいません  よ。
kamaimasen yo.



Could you please keep my baggage until 5 o'clock ?

5時まで荷物を預かって頂くことはできますか?
ごじ  まで  にもつ  を  あずかって  いただく  こと  は  できますか?
goji made nimotsu o azukatte itadaku koto wa dekimasuka ?

Yes, of course.

はい、承ります。
はい、  うけたまわります。
hai,  uketamawarimasu.

Would I need to show any document to have it back ?

受け取りの際、何か必要ですか?
うけとり  の  さい、  なにか  ひつよう  ですか?
uketori no sai,  nanika hitsuyou desuka ?



I'd like to pick up my baggage.

荷物を受け取りたいのですが。
にもつ  を  うけとりたい  の  ですが。
nimotsu o uketoritai no desuga.



2017年2月15日水曜日

Is it possible to check-in now ? 今からチェックインはできますか?


Is it possible to check-in now ?



What time can I check-in ?

チェックインは何時からできますか?
ちぇっくいん  は  なんじ  から  できますか?
'check-in' wa nanji kara dekimasuka ?


Is it possible to check-in now ?

今からチェックインはできますか?
いま  から  ちぇっくいん は  できますか?
ima kara 'check-in' wa dekimasuka ?


What time do I need to check out ?

何時にチェックアウトする必要がありますか。
なんじ  に  ちぇっくあうと  する  ひつよう  が  ありますか。
nanji ni 'check-out' suru hitsuyou ga arimasuka ?



2017年2月10日金曜日

I'd like to make a reservation a single room for tonight. 今夜、シングルルームを予約したいのですが。


I'd like to make a reservation a single room for tonight.


a room for + 期間


------------------------------------------------


I'd like to make a reservation a single room for tonight.

今夜、シングルルームを予約したいのですが。
こんや、 しんぐる るーむ を よやく したい の ですが。
konya,  'single room' o yoyaku shitai no desuga.


I'd like to make a reservation a twin room for two nights from today.

今日から2晩、ツインルームを予約したいのですが。
きょう から ふたばん、 ついん るーむ を よやく したい の ですが。
kyou kara futaban,  'twin room' o yoyaku shitai no desuga.


I'd like to make a reservation a single room for three days from May 5th.

5月5日から3日間、シングルルームを予約したいのですが。
ごがつ いつか から みっかかん、 しんぐる るーむ を よやく したい の ですが。
gogatsu itsuka kara mikkakan, 'single room' o yoyaku shitai no desuga.



2017年2月9日木曜日

I'd like to make a reservation for a single room with an internet access. インターネットが使えるシングルルームを予約したいのですが。


I'd like to make a reservation for a single room with an internet access.



a reservation for + 部屋の種類


a room with ~
~がある部屋
~  が  ある  へや
~ ga aru heya


-------------------------------------------------


I'd like to make a reservation for a single room with an internet access.

インターネットが使えるシングルルームを予約したいのですが。
いんたーねっと  が  つかえる  しんぐる  るーむ  を  よやく  したい  の  ですが。
'internet' ga tsukaeru 'single room' o yoyaku shitai no desuga.


I'd like to make a reservation for a twin room with the city view.

街の景色が見えるツインルームを予約したいのですが。
まち  の  けしき  が  みえる  ついんるーむ  を  よやく  したい  の  ですが。
machi no keshiki ga mieru 'twin room' o yoyaku shitai no desuga.



2017年2月8日水曜日

I'd like to make a reservation for three people this weekend. 今週末、3人分の予約をしたいのですが


I'd like to make a reservation for three people this weekend.




make a reservation for + 人数



make a reservation for one person

1人分の予約をする
ひとりぶん の よやく を する
hitoribun no yoyaku o suru


make a reservation for two people

2人分の予約をする
ふたりぶん の よやく を する
futaribun no yoyaku o suru


make a reservation for three people

3人分の予約をする
さんにんぶん の よやく を する
sanninbun no yoyaku o suru


make a reservation for forth people

4人分の予約をする
よにんぶん の よやく を する
yoninbun no yoyaku o suru



-----------------------------------------------------



I'd like to make a reservation for three people this weekend.

今週末、3人分の予約をしたいのですが。
こんしゅうまつ、 さんにんぶん の よやく を したい の ですが。
konsyuumatsu,  sanninbun no yoyaku o shitai no desuga.



2017年2月7日火曜日

I'd like to make an appointment at 1 p.m. 1時に予約したいのですが。


I'd like to make an appointment at 1 p.m.



appointment

- 人に会う時の予約
- 医者、美容師など



make an appointment

予約する
よやく  する
yoyaku suru



---------------------------------------



I'd like to make an appointment.

予約したいのですが。
よやく  したい  の  です  が。
yoyaku shitai no desu ga.



I'd like to make an appointment at 1 p.m.

1時に予約したいのですが。
いちじ  に  よやく  したい  の  です  が。
ichiji ni yoyaku shitai no desu ga.



2017年2月6日月曜日

I'd like to reserve a room with an ocean view. 海が見える部屋を予約したいのですが。


I'd like to reserve a room with an ocean view.




a room with ~



a room with an ocean view

海が見える部屋
うみ が みえる へや
umi ga mieru heya


a room with the city view

街が見える部屋
まち が みえる へや
machi ga mieru heya


a room with a great view

眺めの良い部屋
ながめ の いい へや
nagame no ii heya


a room with an internet access

インターネットが使える部屋
いんたーねっと が つかえる へや
"internet" ga tsukaeru heya



-----------------------------------------



I'd like to reserve a room with an ocean view.

海が見える部屋を予約したいのですが。
うみ が みえる へや を よやく したい の ですが。
umi ga mieru heya o yoyaku shitai no desuga.



2017年2月5日日曜日

I'd like to make a reservation.  予約したいのですが。


I'd like to make a reservation.





reservation

予約  [ よやく / yoyaku ]
- レストラン、ホテル、飛行機、コンサート・劇場の席など
- 場所を予約する




I have a reservation.

予約しています。
よやく しています。
yoyaku shiteimasu.


I have a table reserved.

(席を)予約しています。
(せき を) よやく しています。
( seki o ) yoyaku shiteimasu.


I have a room reserved.

(部屋を)予約しています。
(へや を) よやく しています。
( heya o ) yoyaku shiteimasu.




We'll reserve a room with ocean view.
How does that sound to you ?

海がみえる部屋にしようと思うんだけど、どうかな?(海がみえる部屋にしようと思うんですが、どうでしょうか?)
うみ  が  みえる  へや  に  しよう  と  おもうんだけど、  どう  かな?(うみ  が  みえる  へや  に  しよう  と  おもうんですが、  どう  でしょうか?)
umi ga mieru heya ni shiyou to omoundakedo,  dou kana ?( umi ga mieru heya ni shiyou to omoundesuga,  dou desyouka ? )

Sounds good. / It sounds good.

良いね。(良いですね。)
いい  ね。(いい  ですね。)
ii ne.( ii desune. )



------------------------------------------------




make a reservation

予約する  [ よやく する / yoyaku suru ]



I'd like to make a reservation.

予約したいのですが。
よやく したい の ですが。
yoyaku shitai no desuga.


I'd like to make a reservation at 1 p.m.

1時に予約したいのですが。
いちじ に よやく したい の ですが。
ichiji ni yoyaku shitai no desuga.


I'd like to make a reservation for Saturday.

土曜日に予約をしたいのですが。
どようび に よやく を したい の ですが。
doyoubi ni yoyaku o shitai no desuga.


I'd like to make a reservation for two.

2名で予約したいのですが。
にめい で よやく したい の ですが。
nimei de yoyaku shitai no desuga.




2017年2月4日土曜日

How does that sound to you ? どう思う?


How does that sound to you ?




How does that sound to you ?
How does that sound ?
How is that sound ?

どう思う?
[ どう  おもう? / dou omou ? ]
どうかな?
[ どう  かな? / dou kana ? ]



-------------------------------------------



We'll reserve a room with ocean view.
How does that sound to you ?

海がみえる部屋にしようと思うんだけど、どうかな?(海がみえる部屋にしようと思うんですが、どうでしょうか?)
うみ  が  みえる  へや  に  しよう  と  おもうんだけど、  どう  かな?(うみ  が  みえる  へや  に  しよう  と  おもうんですが、  どう  でしょうか?)
umi ga mieru heya ni shiyou to omoundakedo,  dou kana ?( umi ga mieru heya ni shiyou to omoundesuga,  dou desyouka ? )

Sounds good. / It sounds good.

良いね。(良いですね。)
いい  ね。(いい  ですね。)
ii ne.( ii desune. )



2017年2月2日木曜日

Does that sound good ? それでいい?


Does that sound good ?



Does that sound right to you ?
Does that sound good ?
Does that sound OK ?
Does that sound all right ?

それでいい?(それで良いでしょうか?)
それで  いい?(それで  いいでしょうか?)
sorede ii ?( sorede iidesyouka ? )

- 同意を求める感じ



Is that OK ?

それでいいかな?
それで  いいかな?
sorede iikana ?

- 許可を求める感じ



-----------------------------------------------



We can reserve a room with ocean view.
Does that sound good ?

海がみえる部屋を予約できるんだけど、それでいい?
うみ  が  みえる  へや  を  よやく  できるんだけど、  それで  いい?
umi ga mieru heya o yoyaku dekirundakedo,  sorede ii ?

Of course.

もちろん。
mochiron.