Please say hello to her If you have a chance.
*
have a chance
チャンスがある
[ ちゃんす が ある / 'chance' ga aru ]
[ ちゃんす が ある / 'chance' ga aru ]
-確実にチャンスがある。
*
If you have a chance ...
機会があれば …
[ きかい が あれば … / kikai ga areba … ]
[ きかい が あれば … / kikai ga areba … ]
--------------------------------------------------------------
Please say hello to her If you have a chance.
もし彼女に会う機会があったら、よろしく伝えてね。(もし彼女に会う機会があれば、よろしく伝えて下さい。)
もし かのじょ に あう きかい が あった ら、 よろしく つたえて ね。(もし かのじょ に あう きかい が あれば、 よろしく つたえて ください。)
moshi kanojyo ni au kikai ga atta ra, yoroshiku tsutaete ne.( moshi kanojyo ni au kikai ga areba, yoroshiku tsutaete kudasai. )
もし かのじょ に あう きかい が あった ら、 よろしく つたえて ね。(もし かのじょ に あう きかい が あれば、 よろしく つたえて ください。)
moshi kanojyo ni au kikai ga atta ra, yoroshiku tsutaete ne.( moshi kanojyo ni au kikai ga areba, yoroshiku tsutaete kudasai. )
I have a chance to visit Kyoto next week.
来週、京都に行く機会がある。(来週、京都に行く機会があります。)
らいしゅう、 きょうと に いく きかい が ある。(らいしゅう、 きょうと に いく きかい が あります。)
raisyuu, 'Kyoto' ni iku kikai ga aru.( raisyuu, 'Kyoto' ni iku kikai ga arimasu. )
Do you have a chance to go there next week ?
来週、そこに行く機会はある?(来週、そこに行く機会はありますか?)
らいしゅう、 そこ に いく きかい は ある?(らいしゅう、 そこ に いく きかい は ありますか?)
raisyuu, soko ni iku kikai wa aru ?( raisyuu, soko ni iku kikai wa arimasuka ? )