For good ?
*
for good
これからずっと
[ これから ずっと / korekara zutto ]
永遠に
[ えいえん に / eien ni ]
- これを最後に永遠に終わる。
------------------------------------------------------
I'm going back to Japan next month.
来月、日本に帰ろうと思って。(来月、日本に帰ろうと思います。)
らいげつ、 にほん に かえろう と おもって。(らいげつ、 にほん に かえろう と おもいます。)
raigetsu, nihon ni kaerou to omotte.( raigetsu, nihon ni kaerou to omoimasu. )
For good ?
ずっと?(ずっとですか?)
ずっと?(ずっと ですか?)
zutto ?( zutto desuka ? )
No.
I'll be back after my vacation.
休暇が終わったら、また戻って来るよ。(休暇が終わったら、また戻って来ます。)
きゅうか が おわった ら、 また もどってくる よ。(きゅうか が おわった ら、 また もどってきます。)
kyuuka ga owatta ra, mata modottekuru yo.( kyuuka ga owatta ra, mada modottekimasu. )
----------
I'm leaving USA for good.
アメリカを離れるよ。(アメリカを離れます。)
あめりか を はなれる よ。(あめりか を はなれます。)
'America' o hanareru yo.( 'America' o hanaremasu. )
- 仕事の契約期間やビザが切れ自国に戻る/
----------
I'm moving to Hokkaido for good.
北海道に移住するよ。(北海道に移住します。)
ほっかいどう に いじゅう する よ。(ほっかいどう に いじゅう します。)
'Hokkaido' ni ijyuu suru yo.( 'Hokkaido' ni ijyuu shimasu. )