2018年10月21日日曜日

For good ? これからずっと?


For good ?


for good
これからずっと
[ これから ずっと / korekara zutto ]
永遠に
[ えいえん に / eien ni ]
- これを最後に永遠に終わる。


------------------------------------------------------


I'm going back to Japan next month.

来月、日本に帰ろうと思って。(来月、日本に帰ろうと思います。)
らいげつ、 にほん に かえろう と おもって。(らいげつ、 にほん に かえろう と おもいます。)
raigetsu,  nihon ni kaerou to omotte.( raigetsu,  nihon ni kaerou to omoimasu. )

For good ?

ずっと?(ずっとですか?)
ずっと?(ずっと ですか?)
zutto ?( zutto desuka ? )

No.  
I'll be back after my vacation.

休暇が終わったら、また戻って来るよ。(休暇が終わったら、また戻って来ます。)
きゅうか が おわった ら、 また もどってくる よ。(きゅうか が おわった ら、 また もどってきます。)
kyuuka ga owatta ra,  mata modottekuru yo.( kyuuka ga owatta ra,  mada modottekimasu. )

----------

I'm leaving USA for good.

アメリカを離れるよ。(アメリカを離れます。)
あめりか を はなれる よ。(あめりか を はなれます。)
'America' o hanareru yo.( 'America' o hanaremasu. )

- 仕事の契約期間やビザが切れ自国に戻る/

----------

I'm moving to Hokkaido for good.

北海道に移住するよ。(北海道に移住します。)
ほっかいどう に いじゅう する よ。(ほっかいどう に いじゅう します。)
'Hokkaido' ni ijyuu suru yo.( 'Hokkaido' ni ijyuu shimasu. )