I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2020年4月28日火曜日
This news was full of impact. このニュースは衝撃が強かった
This news was full of impact.
*
〜 was full of impact.
〜は衝撃が強かった
[ 〜は しょうげき が つよかった / 〜 wa syougeki ga tsuyokatta ]
-----------------------------------------------------
It was full of impact.
衝撃が強かった。(衝撃が強かったです。)
しょうげき が つよかった。(しょうげき が つよかった です。)
syougeki ga tsuyokatta.( syougeki ga tsuyokatta desu. )
----------
This news was full of impact.
このニュースは衝撃が強かった。(このニュースは衝撃が強かったです。)
この にゅーす は しょうげき が つよかった。(この にゅーす は しょうげき が つよかった です。)
kono 'news' wa syougeki ga tsuyokatta.( kono 'news' wa syougeki ga tsuyokatta desu. )