2026年1月30日金曜日

I’m going to get some of these. これをいくつか買おうかな。

I’m going to get some of these.


some of these


これらの中からいくつか

これら の なか から いくつ か
korera no naka kara ikutsu ka

---------------------------------------------------------------------

I’m going to get some of these.


これをいくつか買おうかな。

これ を いくつ か かおう かな。
kore o ikutsu ka kaou kana.

I like these.


これ良いよね。

これ いい よ ね。

kore ii yo ne.





2026年1月29日木曜日

Did you fInd one you like ? 気に入るのはありましたか?

Did you fInd one you like ?

Did you fInd one you like ?

気に入るのはあった?(気に入るのはありましたか?)
きにいる のは あった?(きにいる のは ありましたか?)
kiniiru nowa atta ?( kiniiru nowa arimashitaka ? )

--------------------------------------------------------

How does it smell ?

香りはどう?(香りはどうですか?)
かおり は どう?(かおり は どうですか?)
kaori wa dou ?( kaori wa doudesuka ? )

Did you fInd one you like ?

気に入るのはあった?(気に入るのはありましたか?)
きにいる のは あった?(きにいる のは ありましたか?)
kiniiru nowa atta ?( kiniiru nowa arimashitaka ? )



2026年1月28日水曜日

Because I didn't have enough time, I almost didn’t go in. あまり時間が無かったので、中に入らないところでした。

Because I didn't have enough time,  I almost didn’t go in.

almost didn’t 〜

〜しないところだった
〜 しない ところ だった
〜 shinai tokoro datta

--------------------------------------------------------------

Because I didn't have enough time,  I almost didn’t go in.

あまり時間が無かったので、中に入らないところだった。(あまり時間が無かったので、中に入らないところでした。)
あまり じかん が なかった ので、 なか に はいらない ところ だった。(あまり じかん が なかった ので、 なか に はいらない ところ でした。)
amari jikan ga nakatta node,  naka ni hairanai tokoro datta.( amari jikan ga nakatta node,  naka ni hairanai tokoro deshita. )

But I’m so glad I did.

でも、中に入って本当に良かった。(でも、中に入って本当に良かったです。)
でも、 なか に はいって ほんとう に よかった。(でも、 なか に はいって ほんとう に よかった です。)
demo,  naka ni haitte hontou ni yokatta.( demo,  naka ni haitte hontou ni yokatta desu. )

did = got in

2026年1月27日火曜日

That was a lot more fun than I expected. 思っていたよりも、すごく楽しかった。

That was a lot more fun than I expected.

a lot more

かなり
kanari

than I expected

思っていたより
おもっていた より
omotteita yori

---------------------------------------------------------------------

That was a lot more fun than I expected.

思っていたよりも、すごく楽しかった。(思っていたよりも、すごく楽しかったです。)
おもっていた より も、 すごく たのしかった。(おもっていた より も、 すごく たのしかった です。)
omotteita yori mo,  sugoku tanoshikatta.( omotteita yori mo,  sugoku tanoshikatta desu. )



2026年1月26日月曜日

Let me know if you have any questions. 何か質問がありましたら、声をかけて下さい。

Let me know if you have any questions.


Let me know if you have any questions.

何か質問があったら声をかけて。(何か質問がありましたら、声をかけて下さい。)
なにか しつもん が あったら こえ を かけて。(なにか しつもん が ありましたら、 こえ を かけて ください。)
nanika shitsumon ga attara koe o kakete.  ( nanika shitsumon ga arimashitara,  koe o kakete kudasai. )

Okay.  Thank you.

ありがとう。(ありがとうございます。)
arigatou.  ( arigatougozaimasu.)



2026年1月22日木曜日

This is as far as we got last time.  前回は、ここまでしか来られなかった。

This is as far as we got last time. 

as far as 〜

〜まで
〜 まで
〜 made

- 到達した限界

----------------------------------------------------------

This is as far as we got last time.  /  
This is as far as we reached last time.

前回は、ここまでしか来られなかった。
ぜんかい は、 ここまで しか こられなかった。
zenkai wa,  kokomade shika korarenakatta.

前回は、ここまでが限界だった。
ぜんかい は、 ここまで が げんかい だった。
zenkai wa,  kokomade ga genkai datta.



2026年1月18日日曜日

I had no plans to come here. ここに来るつもりはありませんでした。

I had no plans to come here.


I had no plans to ~

~するつもりはなかった
~ する つもり は なかった
~ suru tsumori wa nakatta

---------------------------------------------------------

I had no plans to come here.

ここに来るつもりはなかった。(ここに来るつもりはありませんでした。)
ここ に くる つもり は なかった。(ここ に くる つもり は ありません でした。)
koko ni kuru tsumori wa nakatta.( koko ni kuru tsumori wa arimasen deshita.




2026年1月17日土曜日

I haven’t decided about the drink yet. 飲み物はまだ決めていません。

I haven’t decided about the drink yet.


What are you getting 〜 ?


何を頼むの?(何を頼みますか?)

なに を たのむ の?(なに を たのみます か?)
nani o tanomu no ?( nani o tanomimasu ka ?

I haven’t decide yet.


まだ決めてない。(まだ決めていません。)

まだ きめて ない。(まだ きめて いません。)
mada kimetenai.( mada kimete imasen.

------------------------------------------------------------------

What are you getting to drink ?


飲み物は何にする?(飲み物は何にしますか?)

のみもの は なに に する?(のみもの は なに に します か?)
nomimono wa nani ni suru ?( nomimono wa nani ni shimasu ka ?

I haven’t decided about the drink yet.


飲み物はまだ決めてない。(飲み物はまだ決めていません。)

のみもの は まだ きめて ない。(のみもの は まだ きめて いません。)
nomimono wa mada kimete nai.( nomimono wa mada kimete imasen.



2026年1月16日金曜日

It’s quite dark in here. ここ結構暗いね。

It’s quite dark in here.


quite dark


かなり暗い

かなり くらい

kanari kurai


結構暗い

けっこう くらい
kekkou kurai

--------------------------------------------------------

It’s quite dark in here.


ここかなり暗いね。(ここかなり暗いですね。

ここ かなり くらい ね。(ここ かなり くらい です ね。

koko kanari kurai ne.( koko kanari kurai desu ne.


ここ結構暗いね。(ここ結構暗いですね。)

ここ けっこう くらい ね。(ここ けっこう くらい です ね。)

koko kekkou kurai ne.( koko kekkou kurai desu ne.




2026年1月15日木曜日

How long do they last ? 日持ちはどれくらいですか?

How long do they last ?


How long do they last ?


日持ちはどれくらいですか?

ひもち は どれくらい ですか?
himochi wa dorekurai desuka ?

-----------------------------------------------------------------

How long do they last ?


日持ちはどれくらい?(日持ちはどれくらいですか?)

ひもち は どれくらい ですか?(
ひもち は どれくらい?)
himochi wa dorekurai desuka ?( himochi wa dorekurai ? )

For two weeks maximIm.


長くて2週間。(長くて2週間です。)

ながくて にしゅうかん。(ながくて にしゅうかん です。)

nagakute nisyuukan.( nagakute nisyuukan desu.




2026年1月14日水曜日

We can just put all of our stuff in the box. とりあえず、荷物を全部箱に入れれば良いよね。

We can just put all of our stuff in the box.

all of our stuff

私たちの荷物全部
わたしたち の にもつ ぜんぶ
watashitachi no nimotsu zenbu

---------------------------------------------------------

We’re going to take all of our stuff.

私たちの荷物は全部持っていくつもり。(私たちの荷物は全部持っていくつもりです。)
わたしたち の にもつ は ぜんぶ もっていく つもり。(わたしたち の にもつ は ぜんぶ もっていく つもり です。)
watashitachi no nimotsu wa zenbu motteiku tsumori.( watashitachi no nimotsu wa zenbu motteiku tsumori desu. )

We can just put all of our stuff in the box.

とりあえず、荷物を全部箱に入れれば良いよね。(とりあえず、荷物を全部箱に入れれば良いですよね。)
とりあえず、 にもつ を ぜんぶ はこ に いれれば いい よ ね。(とりあえず、 にもつ を ぜんぶ はこ に いれれば いい です よ ね。)
toriaezu,  nimotsu o zenbu hako ni irereba ii yo ne.( toriaezu,  nimotsu o zenbu hako ni irereba ii desu yo ne. )



2026年1月13日火曜日

I have one more thing to do in Kyoto. 京都でもう一つやることがあります。

I have one more thing to do in Kyoto.

one more thing to do

もう一つやることがある
もうひとつ やる こと が ある
mouhitotsu yaru koto ga aru

--------------------------------------------------------

I have one more thing to do in Kyoto.

京都でもう一つやることがある。(京都でもう一つやることがあります。)
きょうと で もうひとつ やる こと が ある。(きょうと で もうひとつ やる こと が あります。)
'Kyoto' de mouhitotsu yaru koto ga aru.( 'Kyoto' de mouhitotsu yaru koto ga arimasu. )



2026年1月12日月曜日

If you have a table near the window or ocean view, that would be great. もし窓の近くか、海が見える席があれば嬉しいです。

If you have a table near the window or ocean view, that would be great.

the closest we have 

今ある中で一番近い席
いま ある なか で いちばん ちかい せき
ima aru naka de itiban chikai seki

-------------------------------------------------------

If you have a table near the window or ocean view, that would be great.

もし窓の近くか、海が見える席があれば嬉しいです。
もし まど の ちかく か、 うみ が みえる せき が あれば うれしい です。
moshi mado no chikaku ka,  umi ga mieru seki ga areba ureshii desu.

I’ll show you the closest we have.

今ご案内できる中で、一番近い席をご案内しますね。
いま ごあんない できる なか で、 いちばん ちかい せき を ごあんない します ね。
ima goannai dekiru naka de,  ichiban chikai seki o goannai shimasu ne.



2026年1月8日木曜日

I don’t know if they’ll have a table by the window. 窓際の席があるかどうかは分からない。

I don’t know if they’ll have a table by the window.

I don’t know if ~

~かどうかわからない
~ か どうか わからない
~ ka douka wakaranai

a table by the window

窓際の席
まどぎわ の せき
madogiwa no seki

---------------------------------------------------

I don’t know if they’ll have a table by the window.

窓際の席があるかどうかは分からない。(窓際の席があるかどうかは分かりません。)
まどぎわ の せき が あるか どうか は わからない。(まどぎわ の せき が あるか どうか は わかりません。)
madogiwa no seki ga aruka douka wa wakaramai.  ( madogiwa no seki ga aruka douka wa wakarimasen. )



2026年1月6日火曜日

I’m leaving Kyoto to head towards Tokyo. 京都から出発して東京へ向かいます。

I’m leaving Kyoto to head towards Tokyo.

head towards 〜

〜へ向かう
〜 へ むかう
〜 e mukau

------------------------------------------------

I’m leaving Kyoto to head towards Tokyo.

京都から出発して東京へ向かいます。
きょうと から しゅっぱつ して とうきょう へ むかい ます。
Kyoto kara syuppatsu shite Tokyo e mukai masu.



2026年1月5日月曜日

How was your stay ? ご滞在はいかがでしたか?

How was your stay ?


How was your stay ?

ご滞在はいかがでしたか?
ごたいざい は いかがでしたか?
gotaiza wa ikagadeshitaka ?

Nice. 
I mean, wish we could’ve stayed longer.

良かったです。もっと長く滞在したかったです。
よかった です。 もっと ながく たいざい したかった です。
yokatta desu.  motto nagaku taizai shitakatta desu.



2026年1月4日日曜日

I’ve been out all day. So, I’m going to take it easy for the rest of the day. 一日中、外に出ていたから、今日の残りの時間はゆっくり過ごすつもりです。

I’ve been out all day.
So, I’m going to take it easy for the rest of the day.

take it easy

無理せずゆっくりする
むりせず ゆっくり する
murisezu yukkuri suru

for the rest of the day

今日の残りの時間は
きょう の のこり の じかん は
kyou no nokori no jikan wa

have been out

ずっと外にいた
ずっと そと に いた
zutto soto ni ita

----------------------------------------------------------

I’ve been out all day.
So, I’m going to take it easy for the rest of the day.

一日中、外に出ていたから、今日の残りの時間はゆっくり過ごすつもり。
(一日中、外に出ていたから、今日の残りの時間はゆっくり過ごすつもりです。)
いちにちじゅう、 そと に でていた から、 きょう の のこり の じかん は ゆっくり すごす つもり。
(いちにちじゅう、 そと に でていた から、 きょう の のこり の じかん は ゆっくり すごす つもり です。)
ichinichijyuu,  soto ni deteita kara,  kyouu no nokori no jikan wa yukkuri sugosu tsumori.
( ichinichijyuu,  soto ni deteita kara,  kyouu no nokori no jikan wa yukkuri sugosu tsumori desu. )



2026年1月3日土曜日

After a little walk through the park, I had a coffee at a cafe. 公園を少し歩いた後、カフェでコーヒーを飲んだ。

After a little walk through the park,  
I had a coffee at a cafe.

a little walk

少し歩く
すこし あるく
sukoshi aruku

through the park

公園内を通って
こうえん ない を とおって
kooen nai o tootte

公園内で
こうえん ない で
kooen nai de

-------------------------------------------------------------

After a little walk through the park,  I had a coffee at a cafe.

公園を少し歩いた後、カフェでコーヒーを飲んだ。(公園を少し歩いた後、カフェでコーヒーを飲みました。)
こうえん を すこし あるいた あと、 かふぇ で こーひー を のんだ。(こうえん を すこし あるいた あと、 かふぇ で こーひー を のみました。)
kooen o sukoshi aruita ato,  'cafe' de 'coffee' o nonda.( kouen o sukoshi aruita ato,  'cafe' de 'coffee' o nomimashita. )