2025年6月26日木曜日

I was going to say, if you are going to stay another night, you can see the festival. ちょうど言おうと思っていたんだけど、もしもう一泊するなら、そのお祭りを見れるよ。

I was going to say, 
if you are going to stay another night, 
you can see the festival.

I was going to say

ちょうど言おうと思っていた
ちょうど いおう と おもって いた
cyoudo iou to omotte ita

-カジュアルな表現

would have been 〜

〜だったら良かったのに
〜だったら よかった のに
〜dattara yokatta noni

-------------------------------------------------------------------------

I was going to say
if you are going to stay another night, 
you can see the festival.

ちょうど言おうと思っていたんだけど、もしもう一泊するなら、そのお祭りを見れるよ。
ちょうど いおう と おもっていたんだけど、 もし もう いっぱく する なら、 その おまつり を みれる よ。
cyoudo iou to omotteitandakedo,  moshi mou ippaku suru nara,  sono omatsuri o mireru yo.

That would’ve been nice.

見れると良かったんだけど。
みれる と よかったんだけど。
mireru to yokattandakedo.