2022年6月30日木曜日

I'll just google it. ネットで検索してみるよ。

I'll just google it.

I'll just google it.

ネットで検索してみるよ。(ネットで検索してみます。)
ねっと で けんさく して みる よ。(ねっと で けんさく して みます。)
netto de kensaku shite miru yo.( netto de kensaku shite mimasu. )

-------------------------------------------

I have tried googling it.
But nothing came up.

ネットで検索してみたんだけど、何も出てこなかった。(ネットで検索してみましたが、何も出てきませんでした。)
ねっと で けんさく して みたんだけど、 なに も でて こなかった。(ねっと で けんさく して みました が、 なに も でてきません でした。)
netto de kensaku shite mitandakedo,  nani mo dete konakatta.( netto de kensaku shite mimashita ga,  nani mo dete kimasen deshita. )




2022年6月28日火曜日

I'll look it up. 調べてみるよ。

I'll look it up.

look ~ up
look up ~

調べる
[ しらべる / shiraberu ]
検索する
[ けんさく する / kensaku suru ]

-----------------------------------------------------------

I'll look it up.

調べてみるよ。(調べてみます。)
しらべて みる よ。(しらべて みます。)
shirabete miru yo.( shirabete mimasu. )

----------

I'll look it up in the internet.

ネットで検索してみるよ。(ネットで検索してみます。)
ねっと で けんさく して みる よ。(ねっと で けんさく して みます。)
netto de kensaku shite miru yo.( netto de kensaku shite mimasu. )



2022年6月25日土曜日

I'm very flexible during the day. 日中だったら、いつでも良いよ。

I'm very flexible during the day.

daytime

昼間 [ ひるま / hiruma ]
日中 [ にっちゅう / niccyuu ]

nighttime

夜間 [ やかん / yakan ]

in the daytime
during the daytime

昼間に [ ひるま に / hiruma ni ]
日中に [ にっちゅう に / niccyuu ni ]

during the day
by day

昼間は [ ひるま は / hiruma wa ]
日中は [ にっちゅう は / niccyuu wa ]

------------------------------------------------------------

daytime phone number

日中の連絡先
にっちゅう の れんらくさき
niccyuu no renrakusaki

----------

When is good for you ?

いつが都合が良い?(いつが都合が良いですか?)
いつ が つごう が いい?(いつ が つごう が いい ですか?)
itsu ga tsugou ga ii ?( itsu ga tsugou ga ii desuka ? )

I'm very flexible during the day.

日中だったら、いつでも良いよ。(日中でしたら、いつでも良いですよ。)
にっちゅう だったら、 いつ でも いい よ。(にっちゅう でしたら、 いつ でも いい です よ。)
niccyuu dattara,  itsu demo ii yo.( niccyuu deshitara,  itsu demo ii desu yo. )

----------

I was busy during the day yesterday.

昨日の昼間は忙しかった。(昨日の昼間は忙しかったです。)
きのう の ひるま は いそがしかった。(きのう の ひるま は いそがしかった です。)
kinou no hiruma wa isogashikatta.( kinou no hiruma wa isogashikatta desu. )



2022年6月14日火曜日

Thank you. That's very helpful. ありがとうございます。助かります。

Thank you.  That's very helpful.


May I have your e-mail address ?

メールアドレスを聞いても良い?(メールアドレスをお聞きしても良いですか?)
めーるあどれす を きいて も いい?(めーるあどれす を おききして も いい ですか?)
'e-mail address' o kiite mo ii ?( 'e-mail address' o okikishite mo ii desuka ? )

Sure.  I'll write it down for you.

良いよ。書くね。(良いですよ。書きますね。)
いい よ。 かく ね。(いい です よ。 かきます ね。)
ii yo.  kaku ne.( ii desu yo.  kakimasu ne. )

Thank you.  That's very helpful.

ありがとう。助かるよ。(ありがとうございます。助かります。)
ありがとう。 たすかる よ。(ありがとうございます。 たすかります。)
arigatou.  tasukaru yo.( arigatougozaimasu.  tasukarimasu. )



2022年6月12日日曜日

Sorry, but not right now. すみません、今は無理です。

Sorry, but not right now.



May I have a word with you ?

今、話せる?(今、お話しできますか?)
いま、 はなせる?(いま、 おはなし できますか?)
ima,  hanaseru ?( ima,  ohanashi dekimasuka ? )

Sorry, but not right now.

ごめんね、今は無理かな。(すみません、今は無理です。)
ごめん ね、 いま は むり かな。(すみません、 いま は むり です。)
gomen ne,  ima wa muri kana.( sumimasen,  ima wa muri desu. )

OK.
I'll come back later.

分かった。出直すね。(分かりました。出直します。)
わかった。 でなおす ね。(わかりました。 でなおし ます。)
wakatta.  denaosu ne.( wakarimashita.  denaoshi masu. )



2022年6月11日土曜日

Here is your coffee. コーヒーをどうぞ。

Here is your coffee.


Here is your ~

~をどうぞ
[ ~ を どうぞ / ~ o douzo ]
これは~だよ
[ これ は ~ だ よ / kore wa ~ da yo ]
- 相手に物を勧める。
- 相手に物を提示する。

--------------------------------------------------------

Here is your coffee.

コーヒーをどうぞ。
こーひー を どうぞ。
'coffee' o douzo.

----------

Here is your change.

お釣りです。
おつり です。
otsuri desu.

----------

Here is your ticket.

あなたのチケットです。
あなた の ちけっと です。
anata no 'ticket' desu.

----------

Here is your chance.

これはチャンスだよ。
これ は ちゃんす だ よ。
kore wa 'chance' da yo.



2022年6月10日金曜日

Here I am. / Here we are. 着いた

Here I am.  /  Here we are.

Here I am.
Here we are.

着いた。
ついた。
tsuita.

-------------------------------------------------------

Here I am in Okinawa !
Here we are in Okinawa !

沖縄に着いた!
おきわな に ついた!
'Okinawa' ni tsuita !



2022年6月8日水曜日

Here you go. さあ、どうぞ。 / あなたの番ですよ。

Here you go.

Here you go.

さあ、どうぞ。
さあ、 どうぞ。
saa,  douzo.

あなたの番ですよ。
あなた の ばん です よ。
anata no ban desu yo.

- 準備が整いました。

--------------------------------------------------------------

Here you go.  This is our specialty.

おまたせしました。お店の一番人気のメニューです。
おまたせしました。 おみせ の いちばん にんき の めにゅー です。
omatasehimashita.  omise no ichiban ninki no 'menu' desu.



2022年6月7日火曜日

Here it is. はい、どうぞ。/ ここにあるよ。

Here it is.

Here it is.

はい、どうぞ。
はい、 どうぞ。
hai,  douzo.

ここにあるよ。(ここにありますよ。)
ここ に ある よ。(ここ に あります よ。)
koko ni aru yo.( koko ni arimasu yo. )

- 人に物を手渡す時。
- ここにあるよと伝える時。
- フォーマル、カジュアルどちらの場面でも使用できる。

------------------------------------------------------

Can you pass the bottle, please ?

そのボトルを取ってもらえる?(そのボトルを取って頂けますか?)
その ぼとる を とって もらえる?(その ぼとる を とって いただけますか?)
sono 'bottle' o totte moraeru ?( sono 'bottle' o totte itadakemasuka ? )

Sure, here it is.

はい、どうぞ。
はい、 どうぞ。
hai,  douzo.

----------

Is there a spare chair ?

予備の椅子ってある?(予備の椅子はありますか?)
よび の いす って ある?(よび の いす は ありますか?)
yobi no isu tte aru ?( yobi no isu wa arimasuka ? )

Here it is.

ここにあるよ。(ここにありますよ。)
ここ に ある よ。(ここ に あります よ。)
koko ni aru yo.( koko ni arimasu yo. )



2022年6月6日月曜日

Here you are. はい、どうぞ。

Here you are.

Here you are.

はい、どうぞ。
はい、 どうぞ。
hai,  douzo.
- 人に物を手渡す時。
- フォーマル、カジュアルどちらの場面でも使用できる。

------------------------------------------------------------

Can you pass the bottle, please ?

そのボトルを取ってもらえる?(そのボトルを取って頂けますか?)
その ぼとる を とって もらえる?(その ぼとる を とって いただけますか?)
sono 'bottle' o totte moraeru ?( sono 'bottle' o totte itadakemasuka ? )

Sure, here you are.

はい、どうぞ。
はい、 どうぞ。
hai,  douzo.



2022年6月5日日曜日

I don't feel well. / I'm not feeling well. 体調が良くない / 気分が悪い

I don't feel well.  /  I'm not feeling well.

not feel well

体調が良くない
[ たいちょう が よくない / taicyou ga yokunai ]
気分が悪い
[ きぶん が わるい / kibun ga warui ]

----------------------------------------------------------

I don't feel well.  /
I'm not feeling well.

体調が良くない。(体調が良くありません。)
たいちょう が よくない。(たいちょう が よくありません。)
taicyou ga yokunai.( taicyou ga yokuarimasen. )

気分が悪い。(気分が悪いです。)
きぶん が わるい。(きぶん が わるい です。)
kibun ga warui.( kibun ga warui desu. )




2022年6月3日金曜日

I left my smart phone at the table. 机の上にスマホを置き忘れた。

I left my smart phone at the table.

left + 物 + 場所
(場所)に(物)を忘れた
(ばしょ) に (もの) を わすれた
(basyo) ni (mono) o wasureta

------------------------------------------------------

I left my smart phone at the table.

机の上にスマホを置き忘れた。(机の上にスマホを置き忘れました。)
つくえ の うえ に すまほ を おきわすれた。(つくえ の うえ に すまほ を おきわすれました。)
tsukue no ue ni sumaho o okiwasureta.( tukue no ue ni sumaho o okiwasuremashita. )