2025年11月25日火曜日

I’ll just get one of these in the back. 後ろにあるものをひとつ持ってきますね。

I’ll just get one of these in the back.

I’ll just 〜

ちょっと〜しますね
ちょっと 〜 します ね
cyotto 〜 shimasu ne

one of these

これらのうちのひとつ
これら の うち の ひとつ
korera no uchi no hitotsu

----------------------------------------------------------------

I’ll just get one of these in the back.

後ろにあるものをひとつ持ってくるね。(後ろにあるものをひとつ持ってきますね。)
うしろ に ある もの を ひとつ もってくる ね。(うしろ に ある もの を ひとつ もって きます ね。)
ushiro ni aru mono o hitotsu mottekuru ne.  ( ushiro ni aru mono o hitotsu motte kimasu ne. )

Here you go.

どうぞ。
douzo.

Thank you.

ありがとう。
arigatou.



2025年11月24日月曜日

Where is the place you want to go back to ? もう一度行きたいところはどこですか?

Where is the place you want to go back to ?

go back to 

戻る
もどる
modoru

もう一度行く
もう いちど いく
mou uchido iku

--------------------------------------------------------------

Where is the place you want to go back to ?

もう一度行きたいところはどこ? (もう一度行きたいところはどこですか?)
もう いちど いきたい ところ は どこ? (もう いちど いきたい ところ は どこ ですか?)
mou ichido ikitai tokoro wa doko ?   ( mou ichido ikitai tokoro wa doko desuka ? )



2025年11月20日木曜日

Let’s go see what’s beyond that building over there. あの建物の向こう側に何があるのか、見に行こうよ。


Let’s go see what’s beyond that building over there.

Let’s go see 〜

〜を見に行こう
〜 を み に いこう
〜 o mi ni ikou

what’s beyond 〜

〜の向こう側に何があるか
〜 の むこう がわ に なに が ある か
〜 no mukou gawa ni nani ga aru ka

that building over there

向こうにある建物
むこう に ある たてもの
mukou ni aru tatemono

--------------------------------------------------------------

Let’s go see what’s beyond that building over there.

あの建物の向こう側に何があるのか、見に行こうよ。(あの建物の向こう側に何があるのか、見に行きませんか。)
あの たてもの の むこう がわ に なに が ある の か、 み に いこう よ。(あの たてもの の むこう がわ に なに が ある の か、  み に いきません か。)
ano tatemono no mukou gawa ni nani ga aru no ka,  mi ni ikou yo.  ( ano temono no mukou gawa ni nani ga aru no ka,  mi ni ikimasen ka. )



2025年11月19日水曜日

Is the view better here on this side ? 景色はこちら側の方が良いですか?

Is the view better here on this side ?

Is A better 〜 ? 

Aは〜の方が良いですか?
A は 〜 の ほう が いい ですか?
'A' wa 〜 no hou ga ii desuka ?

here on this side

こちら側
こちら がわ
kochira gawa

-------------------------------------------------------------

Is the view better here on this side ?

景色はこちら側の方が良いですか?
けしき は こちら がわ の ほう が いい ですか?
keshiki wa kochira gawa !o hou ga ii desuka ?



2025年11月18日火曜日

It takes 1 hour to get back to the station. 駅まで戻るのに1時間かかります。

It takes 1 hour to get back to the station.


It takes 1 hour to get back to the station.

駅まで戻るのに1時間かかります。
えき まで もどる の に いちじかん かかります。
eki made modoru no ni ichijikan kakarimasu.



2025年11月17日月曜日

Most people do that earlier in the day. ほとんどの人が日中の早い時間にそれをします。

Most people do that earlier in the day.

Most people do that 

ほとんどの人がそうします
ほとんど の ひと が そう します
hotondo no hito ga sou shimasu

earlier in the day

午前中のうちに
ごぜんちゅう の うち に
gozencyuu no uchi ni

日中の早い時間に
にっちゅう の はやい じかん に
niccyuu no hayai jokan ni

-----------------------------------------------------------------

Most people do that earlier in the day.

ほとんどの人が日中の早い時間にそれをします。
ほとんど の ひと が にっちゅう の はやい じかん に それ を します。
hotondo no hito ga niccyuu no hayai jikan ni sore o shimasu.



2025年11月16日日曜日

How long is the walk to the station ? 駅まで歩いてどれくらいかかりますか?

How long is the walk to the station ?

How long is 〜 ?

どれくらいかかりますか?
どれくらい かかりますか?
dorekurai kakarimasuka ?

the walk to the station

駅までの歩き
えき まで の あるき

-------------------------------------------------------------------------

How long is the walk to the station ?

駅まで歩いてどれくらいかかりますか?
えき まで あるいて どれくらい かかりますか?
eki made aruite dorekurai kakarimasuka ?



2025年11月13日木曜日

Do you know where Yokohama Arena is ? 横浜アリーナはどこにあるか分かりますか?

Do you know where Yokohama Arena is ?

Are you from around here ?

この辺りに住んでいますか?
この あたり に すんで いますか?
kono atari ni sunde imasuka ?

Do you know where 〜 is ?

〜がどこにあるか知っていますか?
〜 が どこ に ある か しって いますか?
〜 ga doko ni aru ka shitte imasuka ?

I lived by 〜

〜の側に住んでいる
〜 の そば に すんで いる
〜 no soba ni sunde iru

-------------------------------------------------------------------------

I’m in Yokohama.

横浜に住んでいます。
よこはま に すんで います。
Yokohama ni sunde omasu.

Do you know where Yokohama Arena is ?

横浜アリーナは分かりますか?
よこはま ありーな は わかりますか?
Yokohama Arena wa wakaromasuka ?

I lived by Yokohama Arena.

横浜アリーナの近くに住んでいます。
よこはま ありーな の ちかく に すんで います。
Yokohama Arena no chikaku ni sunde imasu.



2025年11月11日火曜日

Only way to get down to the beach is by stairs. ビーチまで下りるには階段しかない。

Only way to get down to the beach is by stairs.

Only way to 〜

〜する唯一の方法
〜 する ゆいいつ の ほうほう
〜 suru yuiitsu no houhou

get down to the beach

ビーチまで下りる
びーち まで おりる
'beach' made oriru

by stairs

階段で
かいだん で
kaidan de

-------------------------------------------------------------------------

Only way to get down to the beach is by stairs.

ビーチまで下りるには階段しかない。(ビーチまで下りるには階段しかありません。)
びーち まで おりる には かいだん しか ない。(びーち まで おりる には かいだん しか ありません。)
'beach' made oriru niwa kaidan shika nai.( 'beach' made oriru niwa kaidan shika arimasen. )



2025年11月10日月曜日

This place used to be a stadium. ここは以前、球場でした。

This place used to be a stadium.


used to + 動詞の原形

以前は〜だった
いぜん は 〜 だった
izen wa 〜 datta

-------------------------------------------------------------------

This place used to be a stadium.

ここは以前、球場だった。(ここは以前、球場でした。)
ここ は いぜん、 きゅうじょう だった。(ここ は いぜん、 きゅうじょう でした。)
koko wa izen,  kyuujyou datta.( koko wa izen,  kyuujyou deshita. )



2025年11月9日日曜日

Keep going and then you’ll see a sign in the corner. まっすぐ行くと、角に看板が見えてきます。

Keep going and then you’ll see a sign in the corner.


〜し続ける
〜 し つづける
〜 shi tsuzukeru

You’ll see 〜

〜が見えるでしょう
〜 が みえる でしょう
〜 ga mieru desyou

sign in the corner

角にある看板
かど に ある かんばん

------------------------------------------------------------------------

Keep going.

そのまま進んで下さい。
そのまま すすんで ください。

----------

Keep going and then you’ll see a sign in the corner.

まっすぐ行くと、角に看板が見えてきます。
まっすぐ いく と、 かど に かんばん が みえて きます。
massugu iku to,  kado ni kanban ga miete kimasu.



2025年11月4日火曜日

The sign has an arrow on it. 矢印が描かれている看板

The sign has an arrow on it.

The sign has 〜 on it.

〜が描かれている看板
〜 が かかれている かんばん
〜 ga kakareteiru kanban

------------------------------------------------------

The sign has an arrow on it.

矢印が描かれている看板
やじるし が かかれている かんばん
yajirushi ga kakareteiru kanban