I was going to say,
if you are going to stay another night,
you can see the festival.
*
I was going to say
ちょうど言おうと思っていた
ちょうど いおう と おもって いた
cyoudo iou to omotte ita
-カジュアルな表現
*
would have been 〜
〜だったら良かったのに
〜だったら よかった のに
〜dattara yokatta noni
-------------------------------------------------------------------------
I was going to say,
if you are going to stay another night,
you can see the festival.
ちょうど言おうと思っていたんだけど、もしもう一泊するなら、そのお祭りを見れるよ。
ちょうど いおう と おもっていたんだけど、 もし もう いっぱく する なら、 その おまつり を みれる よ。
cyoudo iou to omotteitandakedo, moshi mou ippaku suru nara, sono omatsuri o mireru yo.
That would’ve been nice.
見れると良かったんだけど。
みれる と よかったんだけど。
mireru to yokattandakedo.