2026年4月2日木曜日

I have no idea what's going to happen, but we have a plan. 何が起こるか全く分からないけれど、ひとまず計画はあるから大丈夫です。

I have no idea what's going to happen, but we have a plan.

I have no idea 〜

全く分からない
まったく わからない
mattaku wakaranai

what is going to happen

何が起こるのか
なに が おこる の か
nani ga okoru no ka

but we have a plan

でも計画はある
でも けいかく は ある
demo keikaku wa aru

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

I have no idea what's going to happen, but we have a plan.

何が起こるか全く分からないけど、とりあえず計画はあるから大丈夫。(何が起こるか全く分からないけれど、ひとまず計画はあるから大丈夫です。)

なに が おこる か まったく わからない けど、 とりあえず けいかく は ある から だいじょうぶ。(なに が おこる か まったく わからない けれど、 ひとまず けいかく は ある から だいじょうぶ です。)

nani ga okoru ka mattaku wakaranai kado,  toriaezu keikaku wa aru kara daijyoubu.  ( nani ga okoru ka mattaku wakaranai keredo,  hitomazu keikaku wa aru kara daijyoubu desu. )



2026年3月28日土曜日

This seat comes off and I can make it into a storage box. この座面は取り外すことができて、収納ボックスとして使うことができます。

This seat comes off and I can make it into a storage box.

come off

外れる
はずれる
hazureru

取り外せる
とりはずせる
torihazuseru

make A into B

AをBにする
A を B に する
A o B ni suru

------------------------------------------------------------------

I have this compact bench.
This seat comes off and I can make it into a storage box.

コンパクトなベンチを持っています。
この座面は取り外すことができて、収納ボックスとして使うことができます。

こんぱくと な べんち を もっています。
この ざめん は とりはずす こと が できて、 しゅうのう ぼっくす として つかう こと が できます。

'compact' na 'bench' o motteimasu.
kono zamen wa torihazusu koto ga dekite,  syuunou 'box' toshite tsukau koto ga dekimasu. 



2026年3月25日水曜日

I have a layover in Tokyo. 東京で乗り継ぎがあります。

I have a layover in Tokyo.


layover


乗り継ぎ

のりつぎ

noritsugi


- 途中の空港で待つ時間


straight to ~


~まで直接

~ まで ちょくせつ

~ made cyokusetsu


〜まで直行で

〜 まで ちょっこう で

〜 made cyokkou de


----------------------------------------------------------------------


I have a layover in Tokyo.


東京で乗り継ぎがあります。

とうきょう で のりつぎ が あります。
Tokyo de noritsugi ga arimasu.

----------

Unfortunately it’s not straight to Hokkaido.


残念ながら、北海道まで直行ではありません。

ざんねん ながら、 ほっかいどう まで ちょっこう では ありません。

zannen nagara, Hokkaido made cyokkou dewa arimasen.




2026年3月24日火曜日

We will make it on time. 時間には間に合うよ。

We will make it on time.


We will make it on time.


時間には間に合うよ。(時間には間に合いますよ。)

じかん に は まにあう よ。(じかん に は まにあい ます よ。)

jikan ni wa maniau yo.( jikan ni wa maniai masu yo.




2026年3月21日土曜日

I’ve got to use up everything. 全部使い切らないといけない。

I’ve got to use up everything.


got to 〜

have got to 〜


〜しなければいけない

〜 しなければ いけない
〜 shinakereba ikenai

use up 


使い切る

つかい きる
tsukai kiru

--------------------------------------------------------------

I’ve got to use up everything.


全部使い切らないといけない。(全部使い切らないといけません。)

ぜんぶ つかいきらない と いけない。(ぜんぶ つかいきらない と いけません。)
zenbu tsukaikiranai to ikenai.( zenbu tsukaikiranai to ikemasen.

----------

I’ve got to use up everything that’s in the fridge.


冷蔵庫の中の物を全部使い切らないといけない。(冷蔵庫の中の物を全部使い切らないといけません。)

れいぞうこ の なか の もの を ぜんぶ つかいきらない と いけない。(れいぞうこ の なか の もの を ぜんぶ つかいきらない と いけません。)

reizouko no naka no mono o zenbu tsukaikiranai to ikenai.( reizouko no naka no mono o zennbu tsukaikiranai to ikemasen.




2026年3月20日金曜日

We have a little bit of time before our train. 電車が出るまでまだ少し時間があります。

We have a little bit of time before our train.


a little bit of time


少しの時間

すこし の じかん
sukoshi no jikan

------------------------------------------------------------------

We have a little bit of time before our train.


電車が出るまでまだ少し時間がある。(電車が出るまでまだ少し時間があります。)

でんしゃ が でる まで まだ すこし じかん が ある。(でんしゃ が でる まで まだ すこし じかん が あります。)

densya ga deru made mada sukoshi jikan ga aru.( densya ga deru made mada sukoshi jikanga arimasu.




2026年3月15日日曜日

This is my first time trying it out. これを試すのは初めてです。

This is my first time trying it out.

This is my first time 〜 ing

〜するのは初めてです
〜 する の は はじめて です
〜 suru no wa hajimete desu

try out

試してみる
ためして みる
tameshitw miru

-------------------------------------------------------------

This is my first time traveling abroad alone. 

一人で海外旅行をするのは初めて。(一人で海外旅行をするのは初めてです。)
ひとり で かいがい りょこう を する の は はじめて。(ひとり で かいがい りょこう を する の は はじめて です。)
hitori de kaigai ryokou o suru no wa hajimete.  ( hitori de kaigai ryokou o suru no wa hajimete desu. )

----------

This is my first time trying it out.

これを試すのは初めて。(これを試すのは初めてです。)
これ を ためす の は はじめて。(これ を ためす の は はじめて です。)
これを試すのは初めて。(これを試すのは初めてです。)



2026年3月14日土曜日

It’s going to take a little time to get used to it. 慣れるのに少し時間がかかりそう。

It’s going to take a little time to get used to it.

take time

時間がかかる
じかん が かかる
jikan ga kakaru

get used to 〜

〜に慣れる
〜 に なれる
〜 ni nareru

--------------------------------------------------------

It’s going to take a little time to get used to it.

慣れるのに少し時間がかかりそう。(慣れるのに少し時間がかかりそうです。)
なれる の に すこし じかん が かかりそう。(なれる の に すこし じかん が かかりそう です。)
nareru no ni sukoshi jikan ga kakarisou.( nareru no ni sukoshi jikan ga kakarisou desu. )



2026年3月10日火曜日

He is already getting comfortable. 彼はもうすっかりくつろいでいます。

He is already getting comfortable.

get comfortable

くつろぐ
kutsurogu

落ち着く
ochitsuku

慣れる
nareru

------------------------------------------------------

He is already getting comfortable.

彼はもうすっかりくつろいでいる。(彼はもうすっかりくつろいでいます。)
かれ は もう すっかり くつろいで いる。(かれ は もう すっかり くつろいで います。)
Kare wa mou sukkari kutsuroide iru. ( kare wa mou sukkari kutsuroide imasu. )



2026年3月9日月曜日

The clatter of the metal is so loud. 金属がガチャガチャいう音がすごくうるさい。

The clatter of the metal is so loud.

clatter

- ガチャガチャ・カタカタという大きめの金属音

〜 is so loud

〜がすごくうるさい
〜 が すごく うるさい
〜 ga sugoku urusai

-------------------------------------------------

The clatter of the metal is so loud.

金属がガチャガチャいう音がすごくうるさい。
きんぞく が がちゃがちゃ いう おと が すごく うるさい。
kinzoku ga gacyagacya iu oto ga sugoku urusai.



2026年3月8日日曜日

There's probably going to be a lot of drama. たぶん、いろんな事があるだろう。

There's probably going to be a lot of drama.

There is going to be 〜

〜があるだろう
〜 が ある だろう
〜 ga aru darou

a lot of drama

- いろんな出来事、波乱

-------------------------------------------------

There's probably going to be a lot of drama.

たぶん、いろんな事があるだろう。
たぶん、 いろんな こと が ある だろう。
tabun,  ironna koto ga aru darou.



2026年3月7日土曜日

Once you come in, you’ll see the information right here. 中に入るとすぐにインフォメーションがあります。

Once you come in, you’ll see the information right here.

once you come in

中に入ると
なか に はいる と
naka ni hairu to

入ってすぐ
はいって すぐ
haitte sugu

------------------------------------------------

Once you come in, you’ll see the information right here.

中に入るとすぐにインフォメーションがあります。
なか に はいる と すぐ に いんふぉめーしょん が あります。
naka ni hairu to sugu ni 'information' ga arimasu.



2026年3月2日月曜日

We’re just going to get our stuff out. とりあえず荷物を出そう。

We’re just going to get our stuff out.

We’re just going to 〜

とりあえず〜しよう
とりあえず 〜 しよう
toriaezu 〜 shiyou

get 〜 out

〜を取り出す
〜 を とりだす
〜 o toridasu

get our stuff out

荷物を出す
にもつ を だす
nimotsu o dasu

-----------------------------------------------------

We’re just going to get our stuff out.

とりあえず荷物を出そう。(とりあえず荷物を出しましょう。)
とりあえず にもつ を だそう。(とりあえず にもつ を だしましょう。)
toriaezu nimotsu o dasou.( toriaezu nimotsu o dashimasyou. )



2026年2月25日水曜日

I’m going from Kyoto to Tokyo in two weeks. 2週間で京都から東京へ行きます。

I’m going from Kyoto to Tokyo in two weeks.

I’m going to 〜

〜へ行くところです
〜 へ いく ところ です
〜 e iku tokoro desu

from A to B

AからBへ
A から B へ
A kara B e

in two weeks

2週間後に
にしゅうかん ご に
nisyuukan go ni

---------------------------------------------------------------------

I’m going from Kyoto to Tokyo in two weeks.

2週間で京都から東京へ行くよ。(2週間で京都から東京へ行きます。)
にしゅうかん で きょうと から とうきょう へ いく よ。(にしゅうかん で きょうと から とうきょう へ いきます。)
nisyuukan de Kyoto kara Tokyo e iku yo.( nisyuukan de Kyoto kara Tokyo e ikimasu. )



2026年2月23日月曜日

This hotel has the best view of the lake. このホテルは湖の景色が最高ですね。

This hotel has the best view of the lake.

has the best view of 〜

〜の最高の景色が見える
〜 の さいこう の けしき が みえる
〜 no saikou no keshiki ga mieru

〜の眺めが一番いい
〜 の ながめ が いちばん いい
〜 no nagame ga ichiban ii

------------------------------------------------------------------

This place has the best view of Mt. Fuji.

ここからの富士山の眺めは最高だね。(ここからの富士山の眺めは最高ですね。)
ここから の ふじさん の ながめ は さいこう だ ね。(ここから の ふじさん の ながめ は さいこう です ね。)
kokokara no 'Fujisan' no nagame wa saikou da ne.( kokokara no 'Fujisan' no nagame wa saikou desu ne. )

----------

This hotel has the best view of the lake.

このホテルは湖の景色が最高だね。(このホテルは湖の景色が最高ですね。)
この ほてる は みずうみ の けしき が さいこう だ ね。(この ほてる は みずうみ の けしき が さいこう です ね。)
kono 'hotel' wa mizuumi no keshiki ga saikou da ne.( kono 'hotel' wa mizuumi no keshiki ga saikou desu ne. )



2026年2月21日土曜日

I ordered a slice of bread, but I got a loaf. パンを一切れ注文したのですが、一本入っていました。

I ordered a slice of bread, but I got a loaf.

a slice of 〜

〜を一切れ
〜 を ひときれ
〜 o hitokire

-パンやパウンドケーキの一切れ。

a loaf of 〜

〜を1本
〜 を いっぽん
〜 o ippon

-パンやパウンドケーキの一本。

----------------------------------------------------------------

I ordered a slice of bread, but I got a loaf.

パンを一切れ注文したんだけど、一本入っていた。(パンを一切れ注文したのですが、一本入っていました。)
ぱん を ひときれ ちゅうもん した ん だけど、 いっぽん はいって いた。(ぱん を ひときれ ちゅうもん した の です が、 いっぽん はいって いました。)
pan o hitokire cyuumon shita n dakedo,  ippon haitte ita.( pan o hitokire cyuumon shita no desu ga,  ippon haitte imashita. )



2026年2月18日水曜日

Can I cancel the pasta ? I didn’t realize it was spicy. そのパスタをキャンセルできますか?辛いとは気づきませんでした。

Can I cancel the pasta ?

I didn’t realize it was spicy.


Can I cancel 〜 ?

- 注文を取り消したい時


I didn’t realize ~


~だと気づいていなかった

~ だ と きづいて いなかった

~ da to kizuite inakatta


知らなかった

しらなかった
shiranakatta

----------------------------------------------------------------

Can I cancel the pasta ?

I didn’t realize it was spicy.


そのパスタをキャンセルできますか?辛いとは気づきませんでした。

その ぱすた を きゃんせる できます か? からい と は きづきません でした。
sono 'pasta' o 'cancel' dekimasu ka ? karai to wa kizukimasen deshita.



2026年2月17日火曜日

Can I get this drInk, but with soy milk instead of milk ? このドリンクをお願いします。ミルクのかわりに豆乳にできますか?

Can I get this drInk, but with soy milk instead of milk ?

with A instead of B

Bの代わりにA
B の かわり に A
B no kawari ni A

----------------------------------------------------------

Can I get this drInk, but with soy milk instead of milk ?

このドリンクをお願いします。ミルクのかわりに豆乳にできますか?
この どりんく を おねがいします。 みるく の かわり に とうにゅう に できます か?
kono 'drink' o onegaishimasu.  'Milk' no kawari ni tounyuu ni dekimasu ka ?



2026年2月16日月曜日

Could I get the cream on the side ? クリームは別の容器で頂けますか?

Could I get the cream on the side ?

the 〜 on the side
- 料理にかけずに別の容器で

----------------------------------------------------------

Could I get the cream on the side ?

クリームは別の容器で頂けますか?
くりーむ は べつ の ようき で いただけます か?
'cream' wa betsu no youki de itadakemasu ka ?

----------

Could I get the dressing on the side ?

ドレッシングは別の容器で頂けますか?
どれっしんぐ は べつ の ようき で いただけます か?
'dressing' wa betsu no youki de itadakemasu ka ?



2026年2月11日水曜日

Does everything look correct here ? これで合っていますか?

Does everything look correct here ?

everything は単数扱い

* 
look correct
- 正しく見える

---------------------------------------------------------------

Does everything look correct here ?

これで合っていますか?
これ で あって います か?
kore de atte imasu ka ?

この内容で大丈夫そうですか?
この ないよう で だいじょうぶ そう です か?
kono naiyou de daijyoubu sou desu ka ?

----------

Does everything look correct to you ?

あなたから見て問題なさそうですか?
あなた から みて もんだい なさそう です か?
anata kara mite mondai nasasou desu ka ?

----------

Does everything look okay here ?

これで良い?
これ で いい?
kore de ii ?

-カジュアルな表現



2026年2月8日日曜日

Where did you leave it ? どのあたりに置いたの?

Where did you leave it ?


Where is it ?

どこにあるの?(どこにありますか?)
どこ に ある の?(どこ に あります か?)
doko ni aru no ?( doko ni arimasu ka ? )

- 今どこにあるかを聞く。

----------

Where did you put it ?

どこに置いたの?(どこに置きましたか?)
どこ に おいた の?(どこ に おきました か?)
doko ni oita no ?( doko ni okimashita ka ? )

- 意識して置いた場所を聞く。

----------

Where did you leave it ?

どのあたりに置いたの?(どのあたりに置きましたか?)
どの あたり に おいた の?(どの あたり に おきました か?)
dono atari ni oita no ?( dono atari ni okimashita ka ? )

- 置き忘れた感じ。



2026年2月7日土曜日

Living in Tokyo and coming to Nagano, it's really like taking a little breather. 東京に住んでいると、長野に来るのはすごく息抜きになります。

Living in Tokyo and coming to Nagano, 
it's really like taking a little breather.

It’s really like ~

〜という感じがする
〜 という かんじ が する
〜 toiu kanji ga suru

breather

休憩
きゅうけい
kyuukei

息抜き
いきぬき
ikinuki

taking a little breather

短いけど大事な息抜き
みじかい けど だいじ な いきぬき
mijikai kedo daiji na ikinuki

ほっとする時間
ほっと する じかん
hotto suru jikan

---------------------------------------------------------

Living in Tokyo and coming to Nagano, it's really like taking a little breather.

東京に住んでいると、長野に来るのはすごく息抜きになる。(東京に住んでいると、長野に来るのはすごく息抜きになります。)
とうきょう に すんでいる と、 ながの に くる の は すごく いきぬき に なる。(とうきょう に すんでいる と、 ながの に くる の は すごく いきぬき に なります。)
Tokyo ni sundeiru to,  Nagano ni kuru no wa sugoku ikinuki ni naru.( Tokyo ni sundeiru to ,  Nagano ni kuru no wa sugoku ikinuki ni narimasu. )



2026年2月6日金曜日

I think we found a really good place. かなり良い場所を見つけたと思う。

I think we found a really good place.

What a + 形容詞 + 名詞
- 感嘆文(感動・驚き)

--------------------------------------------------------------

What a cool shop.

すごく良いお店だね。(すごく良いお店ですね。)
すごく いい おみせ だ ね。(すごく いい おみせ です ね。)
sugoku ii omise da ne.( sugoku ii omise desu ne. )

I think we found a really good place.

かなり良いお店を見つけたと思う。(かなり良いお店を見つけたと思います。)
かなり いい おみせ を みつけた と おもう。(かなり いい おみせ を みつけた と おもいます。)
kanari ii imise o mitsuketa to omou.( kanari ii omise o mitsuketa to omoimasu. )



2026年2月3日火曜日

I made everything from scratch. すべていちから作りました。

I made everything from scratch.

from scratch

ゼロから作る
ぜろ から つくる
'zero' kara tsukuru

---------------------------------------------------------------

I made everything from scratch.

すべていちから作りました。
すべて いち から つくりました。
subete ichi kara tsukurimashita.



2026年2月2日月曜日

Did you find one you like ? 欲しいのは見つかった?

Did you find one you like ?


Did you find one you like ?

欲しいのは見つかった?(欲しいのは見つかりましたか?)
ほしい の は みつかった?(ほしい の は みつかりましたか?)
hoshii no wa mitsukatta ?( hoshii no wa mitsukarimashitaka ? )

I like this one.

これが良い。(これが良いです。)
これ が いい。(これ が いい です。)
kore ga ii.( kore ga ii desu. )



2026年1月30日金曜日

I’m going to get some of these. これをいくつか買おうかな。

I’m going to get some of these.


some of these


これらの中からいくつか

これら の なか から いくつ か
korera no naka kara ikutsu ka

---------------------------------------------------------------------

I’m going to get some of these.


これをいくつか買おうかな。

これ を いくつ か かおう かな。
kore o ikutsu ka kaou kana.

I like these.


これ良いよね。

これ いい よ ね。

kore ii yo ne.





2026年1月29日木曜日

Did you fInd one you like ? 気に入るのはありましたか?

Did you fInd one you like ?

Did you fInd one you like ?

気に入るのはあった?(気に入るのはありましたか?)
きにいる のは あった?(きにいる のは ありましたか?)
kiniiru nowa atta ?( kiniiru nowa arimashitaka ? )

--------------------------------------------------------

How does it smell ?

香りはどう?(香りはどうですか?)
かおり は どう?(かおり は どうですか?)
kaori wa dou ?( kaori wa doudesuka ? )

Did you fInd one you like ?

気に入るのはあった?(気に入るのはありましたか?)
きにいる のは あった?(きにいる のは ありましたか?)
kiniiru nowa atta ?( kiniiru nowa arimashitaka ? )



2026年1月28日水曜日

Because I didn't have enough time, I almost didn’t go in. あまり時間が無かったので、中に入らないところでした。

Because I didn't have enough time,  I almost didn’t go in.

almost didn’t 〜

〜しないところだった
〜 しない ところ だった
〜 shinai tokoro datta

--------------------------------------------------------------

Because I didn't have enough time,  I almost didn’t go in.

あまり時間が無かったので、中に入らないところだった。(あまり時間が無かったので、中に入らないところでした。)
あまり じかん が なかった ので、 なか に はいらない ところ だった。(あまり じかん が なかった ので、 なか に はいらない ところ でした。)
amari jikan ga nakatta node,  naka ni hairanai tokoro datta.( amari jikan ga nakatta node,  naka ni hairanai tokoro deshita. )

But I’m so glad I did.

でも、中に入って本当に良かった。(でも、中に入って本当に良かったです。)
でも、 なか に はいって ほんとう に よかった。(でも、 なか に はいって ほんとう に よかった です。)
demo,  naka ni haitte hontou ni yokatta.( demo,  naka ni haitte hontou ni yokatta desu. )

did = got in

2026年1月27日火曜日

That was a lot more fun than I expected. 思っていたよりも、すごく楽しかった。

That was a lot more fun than I expected.

a lot more

かなり
kanari

than I expected

思っていたより
おもっていた より
omotteita yori

---------------------------------------------------------------------

That was a lot more fun than I expected.

思っていたよりも、すごく楽しかった。(思っていたよりも、すごく楽しかったです。)
おもっていた より も、 すごく たのしかった。(おもっていた より も、 すごく たのしかった です。)
omotteita yori mo,  sugoku tanoshikatta.( omotteita yori mo,  sugoku tanoshikatta desu. )



2026年1月26日月曜日

Let me know if you have any questions. 何か質問がありましたら、声をかけて下さい。

Let me know if you have any questions.


Let me know if you have any questions.

何か質問があったら声をかけて。(何か質問がありましたら、声をかけて下さい。)
なにか しつもん が あったら こえ を かけて。(なにか しつもん が ありましたら、 こえ を かけて ください。)
nanika shitsumon ga attara koe o kakete.  ( nanika shitsumon ga arimashitara,  koe o kakete kudasai. )

Okay.  Thank you.

ありがとう。(ありがとうございます。)
arigatou.  ( arigatougozaimasu.)



2026年1月22日木曜日

This is as far as we got last time.  前回は、ここまでしか来られなかった。

This is as far as we got last time. 

as far as 〜

〜まで
〜 まで
〜 made

- 到達した限界

----------------------------------------------------------

This is as far as we got last time.  /  
This is as far as we reached last time.

前回は、ここまでしか来られなかった。
ぜんかい は、 ここまで しか こられなかった。
zenkai wa,  kokomade shika korarenakatta.

前回は、ここまでが限界だった。
ぜんかい は、 ここまで が げんかい だった。
zenkai wa,  kokomade ga genkai datta.



2026年1月18日日曜日

I had no plans to come here. ここに来るつもりはありませんでした。

I had no plans to come here.


I had no plans to ~

~するつもりはなかった
~ する つもり は なかった
~ suru tsumori wa nakatta

---------------------------------------------------------

I had no plans to come here.

ここに来るつもりはなかった。(ここに来るつもりはありませんでした。)
ここ に くる つもり は なかった。(ここ に くる つもり は ありません でした。)
koko ni kuru tsumori wa nakatta.( koko ni kuru tsumori wa arimasen deshita.




2026年1月17日土曜日

I haven’t decided about the drink yet. 飲み物はまだ決めていません。

I haven’t decided about the drink yet.


What are you getting 〜 ?


何を頼むの?(何を頼みますか?)

なに を たのむ の?(なに を たのみます か?)
nani o tanomu no ?( nani o tanomimasu ka ?

I haven’t decide yet.


まだ決めてない。(まだ決めていません。)

まだ きめて ない。(まだ きめて いません。)
mada kimetenai.( mada kimete imasen.

------------------------------------------------------------------

What are you getting to drink ?


飲み物は何にする?(飲み物は何にしますか?)

のみもの は なに に する?(のみもの は なに に します か?)
nomimono wa nani ni suru ?( nomimono wa nani ni shimasu ka ?

I haven’t decided about the drink yet.


飲み物はまだ決めてない。(飲み物はまだ決めていません。)

のみもの は まだ きめて ない。(のみもの は まだ きめて いません。)
nomimono wa mada kimete nai.( nomimono wa mada kimete imasen.