2026年3月28日土曜日

This seat comes off and I can make it into a storage box. この座面は取り外すことができて、収納ボックスとして使うことができます。

This seat comes off and I can make it into a storage box.

come off

外れる
はずれる
hazureru

取り外せる
とりはずせる
torihazuseru

make A into B

AをBにする
A を B に する
A o B ni suru

------------------------------------------------------------------

I have this compact bench.
This seat comes off and I can make it into a storage box.

コンパクトなベンチを持っています。
この座面は取り外すことができて、収納ボックスとして使うことができます。

こんぱくと な べんち を もっています。
この ざめん は とりはずす こと が できて、 しゅうのう ぼっくす として つかう こと が できます。

'compact' na 'bench' o motteimasu.
kono zamen wa torihazusu koto ga dekite,  syuunou 'box' toshite tsukau koto ga dekimasu. 



2026年3月25日水曜日

I have a layover in Tokyo. 東京で乗り継ぎがあります。

I have a layover in Tokyo.


layover


乗り継ぎ

のりつぎ

noritsugi


- 途中の空港で待つ時間


straight to ~


~まで直接

~ まで ちょくせつ

~ made cyokusetsu


〜まで直行で

〜 まで ちょっこう で

〜 made cyokkou de


----------------------------------------------------------------------


I have a layover in Tokyo.


東京で乗り継ぎがあります。

とうきょう で のりつぎ が あります。
Tokyo de noritsugi ga arimasu.

----------

Unfortunately it’s not straight to Hokkaido.


残念ながら、北海道まで直行ではありません。

ざんねん ながら、 ほっかいどう まで ちょっこう では ありません。

zannen nagara, Hokkaido made cyokkou dewa arimasen.




2026年3月24日火曜日

We will make it on time. 時間には間に合うよ。

We will make it on time.


We will make it on time.


時間には間に合うよ。(時間には間に合いますよ。)

じかん に は まにあう よ。(じかん に は まにあい ます よ。)

jikan ni wa maniau yo.( jikan ni wa maniai masu yo.




2026年3月21日土曜日

I’ve got to use up everything. 全部使い切らないといけない。

I’ve got to use up everything.


got to 〜

have got to 〜


〜しなければいけない

〜 しなければ いけない
〜 shinakereba ikenai

use up 


使い切る

つかい きる
tsukai kiru

--------------------------------------------------------------

I’ve got to use up everything.


全部使い切らないといけない。(全部使い切らないといけません。)

ぜんぶ つかいきらない と いけない。(ぜんぶ つかいきらない と いけません。)
zenbu tsukaikiranai to ikenai.( zenbu tsukaikiranai to ikemasen.

----------

I’ve got to use up everything that’s in the fridge.


冷蔵庫の中の物を全部使い切らないといけない。(冷蔵庫の中の物を全部使い切らないといけません。)

れいぞうこ の なか の もの を ぜんぶ つかいきらない と いけない。(れいぞうこ の なか の もの を ぜんぶ つかいきらない と いけません。)

reizouko no naka no mono o zenbu tsukaikiranai to ikenai.( reizouko no naka no mono o zennbu tsukaikiranai to ikemasen.




2026年3月20日金曜日

We have a little bit of time before our train. 電車が出るまでまだ少し時間があります。

We have a little bit of time before our train.


a little bit of time


少しの時間

すこし の じかん
sukoshi no jikan

------------------------------------------------------------------

We have a little bit of time before our train.


電車が出るまでまだ少し時間がある。(電車が出るまでまだ少し時間があります。)

でんしゃ が でる まで まだ すこし じかん が ある。(でんしゃ が でる まで まだ すこし じかん が あります。)

densya ga deru made mada sukoshi jikan ga aru.( densya ga deru made mada sukoshi jikanga arimasu.




2026年3月15日日曜日

This is my first time trying it out. これを試すのは初めてです。

This is my first time trying it out.

This is my first time 〜 ing

〜するのは初めてです
〜 する の は はじめて です
〜 suru no wa hajimete desu

try out

試してみる
ためして みる
tameshitw miru

-------------------------------------------------------------

This is my first time traveling abroad alone. 

一人で海外旅行をするのは初めて。(一人で海外旅行をするのは初めてです。)
ひとり で かいがい りょこう を する の は はじめて。(ひとり で かいがい りょこう を する の は はじめて です。)
hitori de kaigai ryokou o suru no wa hajimete.  ( hitori de kaigai ryokou o suru no wa hajimete desu. )

----------

This is my first time trying it out.

これを試すのは初めて。(これを試すのは初めてです。)
これ を ためす の は はじめて。(これ を ためす の は はじめて です。)
これを試すのは初めて。(これを試すのは初めてです。)



2026年3月14日土曜日

It’s going to take a little time to get used to it. 慣れるのに少し時間がかかりそう。

It’s going to take a little time to get used to it.

take time

時間がかかる
じかん が かかる
jikan ga kakaru

get used to 〜

〜に慣れる
〜 に なれる
〜 ni nareru

--------------------------------------------------------

It’s going to take a little time to get used to it.

慣れるのに少し時間がかかりそう。(慣れるのに少し時間がかかりそうです。)
なれる の に すこし じかん が かかりそう。(なれる の に すこし じかん が かかりそう です。)
nareru no ni sukoshi jikan ga kakarisou.( nareru no ni sukoshi jikan ga kakarisou desu. )



2026年3月10日火曜日

He is already getting comfortable. 彼はもうすっかりくつろいでいます。

He is already getting comfortable.

get comfortable

くつろぐ
kutsurogu

落ち着く
ochitsuku

慣れる
nareru

------------------------------------------------------

He is already getting comfortable.

彼はもうすっかりくつろいでいる。(彼はもうすっかりくつろいでいます。)
かれ は もう すっかり くつろいで いる。(かれ は もう すっかり くつろいで います。)
Kare wa mou sukkari kutsuroide iru. ( kare wa mou sukkari kutsuroide imasu. )



2026年3月9日月曜日

The clatter of the metal is so loud. 金属がガチャガチャいう音がすごくうるさい。

The clatter of the metal is so loud.

clatter

- ガチャガチャ・カタカタという大きめの金属音

〜 is so loud

〜がすごくうるさい
〜 が すごく うるさい
〜 ga sugoku urusai

-------------------------------------------------

The clatter of the metal is so loud.

金属がガチャガチャいう音がすごくうるさい。
きんぞく が がちゃがちゃ いう おと が すごく うるさい。
kinzoku ga gacyagacya iu oto ga sugoku urusai.



2026年3月8日日曜日

There's probably going to be a lot of drama. たぶん、いろんな事があるだろう。

There's probably going to be a lot of drama.

There is going to be 〜

〜があるだろう
〜 が ある だろう
〜 ga aru darou

a lot of drama

- いろんな出来事、波乱

-------------------------------------------------

There's probably going to be a lot of drama.

たぶん、いろんな事があるだろう。
たぶん、 いろんな こと が ある だろう。
tabun,  ironna koto ga aru darou.



2026年3月7日土曜日

Once you come in, you’ll see the information right here. 中に入るとすぐにインフォメーションがあります。

Once you come in, you’ll see the information right here.

once you come in

中に入ると
なか に はいる と
naka ni hairu to

入ってすぐ
はいって すぐ
haitte sugu

------------------------------------------------

Once you come in, you’ll see the information right here.

中に入るとすぐにインフォメーションがあります。
なか に はいる と すぐ に いんふぉめーしょん が あります。
naka ni hairu to sugu ni 'information' ga arimasu.



2026年3月2日月曜日

We’re just going to get our stuff out. とりあえず荷物を出そう。

We’re just going to get our stuff out.

We’re just going to 〜

とりあえず〜しよう
とりあえず 〜 しよう
toriaezu 〜 shiyou

get 〜 out

〜を取り出す
〜 を とりだす
〜 o toridasu

get our stuff out

荷物を出す
にもつ を だす
nimotsu o dasu

-----------------------------------------------------

We’re just going to get our stuff out.

とりあえず荷物を出そう。(とりあえず荷物を出しましょう。)
とりあえず にもつ を だそう。(とりあえず にもつ を だしましょう。)
toriaezu nimotsu o dasou.( toriaezu nimotsu o dashimasyou. )