2025年8月31日日曜日

Let’s get something cold to drink. 何か冷たいものを飲もうよ。

Let’s get something cold to drink.

something cold to drink

冷たい飲み物
つめたい のみもの
tsumetai nomimono

------------------------------------------------------------------------

Let’s get something cold to drink.

何か冷たいものを飲もうよ。(何か冷たいものを飲みましょう。)
なにか つめたい もの を のもう よ。(なにか つめたい もの を のみましょう。)
nanika tsumetai mono o nomou yo.( nanika tsumetai mono o nomimasyou. )



2025年8月26日火曜日

I don’t know what’s good and what’s not. 何が良くて何が良くないのか、私には分からない。

I don’t know what’s good and what’s not.


I don’t know what’s good and what’s not.

何が良くて何が良くないのか、私には分からない。
なにが よくて なにが よくない のか、 わたし には わからない。
naniga yokute naniga yokunai noka,  watashi niwa wakaranai.



I just got out of the hotel that I’m staying at. 滞在しているホテルから出たところです。

I just got out of the hotel that I’m staying at.

I just got out of 〜

〜から今出てきたところ
〜 から いま でてきた ところ
〜 kara ima detekita tokoro

--------------------------------------------------------

I just got out of the hotel that I’m staying at.

滞在しているホテルから出たところです。
たいざい して いる ほてる から でた ところ です。
taizai shite iru 'hotel' kara deta tokoro desu.



2025年8月25日月曜日

I’ve been here. ここに来たことがあります。

I’ve been here.

I’ve been here.
I have been here.

ここに来たことがある。(ここに来たことがあります。)
ここ に きた こと が ある。(ここ に きた こと が あります。)
koko ni kita koto ga aru.( koko ni kita koto ga arimasu. )

------------------------------------------------------------------------

Maybe this is the restaurant I went to.

私が行ったレストランかもしれない。(私が行ったレストランかもしれません。)
わたし が いった れすとらん かも しれない。(わたし が いった れすとらん かも しれません。)
watashi ga itta 'restaurant' kamo shirenai.( watashi ga itta 'resutaurant' kamo shiremasen. )

I've been here.

ここ、来たことがある。(ここ、来たことがあります。)
ここ、 きた こと が ある。(ここ、 きた こと が あります。)
koko,  kita koto ga aru.( koko, kita koto ga arimasu. )



2025年8月24日日曜日

Right outside is this beautiful beach. すぐ外にこのきれいなビーチがあります。

Right outside is this beautiful beach.

right outside

すぐ外に
すぐ そと に
sugu soto ni

----------------------------------------------------------

Right outside is this beautiful beach. / 
This beautiful beach is right outside.

すぐ外にこのきれいなビーチがあります。
すぐ そと に この きれい な びーち が あります。
sugu soto ni kono kirei na 'beach' ga arimasu.



2025年8月23日土曜日

I like how tall the ceilings are. 天井が高いところが良いね。

I like how tall the ceilings are.

I like how 〜

〜なところが良い
〜 な ところ が いい
〜 na tokoto ga ii

It makes it feel 〜

それによって〜に感じさせる
それ に よって 〜 に かんじ させる
sore ni yotte 〜 ni kanji saseru

--------------------------------------------------------------------

I like how tall the ceilings are.

天井が高いところが良いね。(天井が高いところが良いですね。)
てんじょう が たかい ところ が いい ね。(てんじょう が たかい ところ が いい です ね。)
tenjyou ga takai tokoro ga ii ne.( tenjyou ga takai tokoro ga ii desu ne. )

It makes it feel so spacious.

空間がすごく広く感じる。(空間がすごく広く感じますね。)
くうかん が すごく ひろく かんじる。(くうかん が すごく ひろく かんじます ね。)
kuukan ga sugoku hiroku kanjiru.( kuukan ga sugoku hiroku kanjimasu ne. )

----------

I like how big the windows are.

窓が大きいところが良いね。(窓が大きいところが良いですね。)
まど が おおきい ところ が いい ね。(まど が おおきい ところ が いい です ね。)
mado ga ookii tokoro ga ii ne.( mado ga ookii tokoro ga ii desu ne. )

It makes it feel so bright.

すごく明るく感じるよね。(すごく明るく感じますね。)
すごく あかるく かんじる よ ね。(すごく あかるく かんじ ます ね。)
sugoku akaruku kanjiru yo ne.( sugoku akaruku kanji masu ne. )

----------

I like how quiet it is here.

ここは静かなところが良いね。(ここは静かなところが良いですね。)
ここ は しずかな ところ が いい ね。(ここ は しずかな ところ が いい です ね。)
koko wa shizuka na tokoro ga ii ne.( koko wa shizuka na tokoro ga ii desu ne. )



2025年8月20日水曜日

Which side do you want ? どちら側が良いですか?

Which side do you want ?

which side

どちら側
どちら がわ
dochira gawa

-----------------------------------------------------------------

Which side do you want ?

どちら側が良い?(どちら側が良いですか?)
どちら がわ が いい?(どちら がわ が いい ですか?)
dochira gawa ga ii ?( dochira gawa ga ii desuka ? )



2025年8月19日火曜日

It's probably when people are starting to get off work. たぶん、みんなの仕事が終わる時間かな。

It's probably when people are starting to get off work.

It's probably when 〜

たぶん〜の時間なんだろう
たぶん 〜 の じかん なんだろう
tabun 〜 no jikan nandarou

be starting to 〜

〜し始める
〜 し はじめる
〜 shi hajimeru

get off work

仕事を終える
しごと を おえる
shigoto o oeru

-----------------------------------------------------------------

It's probably when people are starting to get off work.

たぶん、みんなの仕事が終わる時間かな。(たぶん、みんなの仕事が終わる時間ですね。)
たぶん、 みんな の しごと が おわる じかん かな。(たぶん、 みんな の しごと が おわる じかん です ね。)
tabun,  minna no shigoto ga owaru jikan kana.( tabun,  minna no shigoto ga owaru jikan desu ne. )



2025年8月18日月曜日

I'm just goIng to grab a quick breakfast, maybe some sandwiches or something. 軽く朝ごはんを食べるつもり。サンドイッチか何か。

I'm just going to grab a quick breakfast, maybe some sandwiches or something.

I’m just going to 〜

ちょっと〜するつもり
ちょっと 〜 する つもり
cyotto 〜 suru tsumori

grab quick breakfast

軽く朝ごはんを食べる
かるく あさ ごはん を たべる
karuku asa gohan o taberu

手短に朝ごはんを食べる
てみじか に あさ ごはん を たべる
temijika ni asa gohan o taberu

maybe some bread or something.

パンとか何か
ぱん とか なに か
pan toka nani ka

-----------------------------------------------------------------

I'm just going to grab a quick breakfast, maybe some sandwiches or something.

軽く朝ごはんを食べるつもり。サンドイッチか何か。(軽く朝ごはんを食べるつもりです。サンドイッチか何か。)
かるく あさ ごはん を たべる つもり。 さんどいっち か なに か。(かるく あさ ごはん を たべる つもり です。 さんどいっち か なに か。)
karuku asa gohan o taberu tsumori.  'sandwich' ka nani ka.( karuku asa gohan o taberu tsumori desu.  'sandwich' ga nani ka. )



2025年8月17日日曜日

I thought it was two hours drive, but we got there in an hour. 2時間のドライブだと思っていたら、1時間で着きました。

I thought it was two hours drive, but we got there in an hour.

a three-hour drive
three hours drive

3時間のドライブ
さん じかん の どらいぶ
dan jikan no 'drive'


a ten-minute walk 

歩いて10分
あるいて じゅっぷん
aruite jyuppun

--------------------------------------------------------------

I thought it was two hours drive, but we got there in an hour.

2時間のドライブだと思っていたら、1時間で着いた。(2時間のドライブだと思っていたら、1時間で着きました。)
に じかん の どらいぶ だ と おもって いた ら、 いち じかん で ついた。(に じかん の どらいぶ だ と おもって いた ら、 いち じかん で つきました。)
ni jikan no 'drive' da to omotte ita ra,  ichi jikan de tsuita.( ni jikan no 'drive' da to omotte ita ra,  ichi jikan de tsukimashita. )

It’s quicker than I expected.

思ったより早かった。(思ったより早かったです。)
おもった より はやかった。(おもった より はやかった です。)
omotta yori hayakatta.( omotta yori hayakatta desu. )



2025年8月14日木曜日

It’s been ten years. 10年ぶりですね。

It’s been ten years.

It has been 〜

- 〜の時間が経過した

----------------------------------------------------------------------

It’s been ten years.

10年ぶりだね。(10年ぶりですね。)
じゅう ねん ぶり だ ね。(じゅう ねん ぶり です ね。)
jyuu nen buri da ne.  ( jyuu nen buri desu ne. )

もう10年になるね。(もう10年になりますね。)
もう じゅう ねん に なる ね。(もう じゅうねん に なり ます ね。)
mou jyuu nen ni naru ne.  ( mou jyuu nen ni nari masu ne. )

It’s been a while.

久しぶりだね。(久しぶりですね。)
ひさしぶり だ ね。(ひさしぶり です ね。)
hisashiburi da ne.  ( hisashiburi desu ne. )



2025年8月13日水曜日

We are out there once a week. 1週間に1回はそこに行くよ。

We are out there once a week. 

We are out there 〜

私たちはそこに出かけている
わたしたち は そこ に でかけている
watashitachi wa soko ni dekaketeiru

----------------------------------------------------------------------

We are out there once a week. 

1週間に1回はそこに行くよ。(1週間に1回はそこに行きます。)
いっしゅうかん に いっかい は そこ に いく よ。(いっしゅうかん に いっかい は そこ に いきます。)
issyuukan ni ikkai wa soko ni iku yo.( issyuukan ni ikkai wa soko ni ikimasu. )



2025年8月12日火曜日

I was going on a diet, but never mind. ダイエットをするつもりだったんだけど、でも、もういいや。

I was going on a diet, but never mind.

I was going on a diet

ダイエットを始めるつもりだった
だいえっと を はじめる つもり だった
'diet' o hajimeru tsumori datta

but never mind

でも、気にしない
でも、 き に しない
demo,  ki ni shinai

でも、もういいや
でも、 もう いい や
demo,  mou ii ya

--------------------------------------------------------------------------

I was going on a diet, but never mind.

ダイエットをするつもりだったんだけど、でも、もういいや。
だいえっと を する つもり だったんだけど、 でも、 もう いい や。
'diet' o suru tsumori dattandakedo,  demo,  mou ii ya.



2025年8月11日月曜日

I wasn’t expecting it to be this long actually. 思ってたよりもずっと長いね。

I wasn’t expecting it to be this long actually.

I wasn’t expecting 〜

〜だとは思っていなかった
〜 だ とは おもって いなかった
〜 da towa omotte inakatta

this long

こんなに長い
こんな に ながい
konna ni nagai

- 強調

------------------------------------------------------------------------

I wasn’t expecting it to be this long actually.

思ってたよりもずっと長いね。(思っていたよりもずっと長いですね。)
おもってた より も ずっと ながい ね。(おもっていた より も ずっと ながい です ね。)
omotteta yori mo zutto nagai ne.( omotteita yori mo zutto nagai desu ne. )



2025年8月10日日曜日

I came here just to see how it is now after the renovation. 公園が今どうなっているか、少し見るために寄ってみました。

I came here just to see how it is now after the renovation.

just to see how it is now

今の状態を少し確認するために
いま の じょうたい を すこし かくにん する ため に
ima no jyoutai o sukoshi kakunin suru tame ni

- 特に用事はないけど、今どうなっているか知りたいから行ってみる

--------------------------------------------------------------

We’re stopping by the park just to see how it is now.

公園が今どうなっているか、少し見るために寄ってみた。(公園が今どうなっているか、少し見るために寄ってみました。)
こうえん が いま どうなっているか、 すこし みる ため に よって みた。(こうえん が いま どうなっているか、 すこし みる ため に よって みました。)
kouen ga ima dounatteiruka,  sukoshi miru tame ni yotte mita.( kouen ga ima dounatteiruka,  sukoshi miru tame ni yotte mimashita. )

----------

I came here just to see how it is now after the renovation.

改装後、今どんな感じになったか少し見るために来た。(改装後、今どんな感じになったか少し見るために来ました。)
かいそう ご、 いま どんな かんじ に なった か すこし みる ため に きた。(かいそう ご、 いま どんな かんじ に なった か すこし みる ため に きました。)
kaisou go,  ima donna kanji ni natta ka sukoshi miru tame ni kita.( kaisou go,  ima donna kanji ni natta ka sukohi miru tame ni kimashita. )



2025年8月9日土曜日

It looked very different when we came. 前回私たちが来た時とは全然違って見えた。

It looked very different when we came.

It looked very different 〜

随分変わって見えた
ずいぶん かわって みえた
zuibun kawatte mieta

------------------------------------------------------------------

It looked very different when we came.

前回私たちが来た時とは全然違って見えた。(前回私たちが来た時とは全然違って見えました。)
ぜんかい わたしたち が きた とき とは ぜんぜん ちがって みえた。(ぜんかい わたしたち が きた とき とは ぜんぜん ちがって みえました。)
zenkai watashitachi ga kita toki towa zenzen chigatte mieta.( zenkai watashitachi ga kita toki towa zenzen chigatte miemashita. )



2025年8月7日木曜日

It’s around here. この辺りにあると思うよ。

It’s around here.


Do you know where the shop is ?

そのお店がどこにあるか分かる?(そのお店がどこにあるか分かりますか?)
その おみせ が どこ に ある か わかる? (その おみせ が どこ に ある か わかりますか?)
sono imise ga doko ni aru aka wakaru ? ( sono omise ga doko ni aru ka wakarimasuka ? )

It’s around here.  Maybe down that street.

この辺りにあると思うよ。その道を下ったところかな。
(この辺りにあると思いますよ。その道を下ったところかな。)

このあたり に ある と おもう よ。 その みち を くだった ところ かな。
(このあたり に ある と おもいます よ。 その みち を くだった ところ かな。)

konoatari ni aru to omou yo.  sono michi o kudatta tokoro kana.
( konoatari ni aru to omoimasu yo.  sono michi o kudatta tokoro kana. )



2025年8月2日土曜日

We are going to try and get ready and be out there as soon as possible. 急いで準備をして、出来るだけ早く現地に向かいます。

We are going to try and get ready and be out there as soon as possible.

be going to 〜

〜するつもり
〜 する つもり
〜 suru tsumori

try and 〜
 = try to 〜

〜しようとする
〜 しよう と する
〜 shiyou to suru

be out there
-現場や目的の場所に出て行く

as soon as possible

出来るだけ早く
できる だけ はやく
dekiru dake hayaku

--------------------------------------------------------------------

We are going to try and get ready and be out there as soon as possible.

急いで準備して、出来るだけ早く現地に向かうね。(急いで準備をして、出来るだけ早く現地に向かいます。)
いそいで じゅんび して、 できるだけ はやく げんち に むかう ね。(いそいで じゅんび を して、 できるだけ はやく げんち に むかい ます。)
isoide jyunbi shite,  dekirudake hayaku genchi ni mukau ne.  ( isoide jyunbi o shite,  dekirudake hayaku genchi ni mukai masu. )



2025年8月1日金曜日

Do you know how long the tour is ? このツアー、どれくらい時間がかかるか知ってる?

Do you know how long the tour is ?


Do you know how long the tour is ?

このツアー、どれくらい時間がかかるか知ってる? (このツアー、どれくらい時間がかかるか知っていますか?)
この つあー、 どれくらい じかん が かかる か しってる? (この つあー、 どれくらい じかん が かかる か しって います か?)
kono 'tour',  dorekurai jikan ga kakaruka shitteru ? ( kono 'tour',  dorekurai jikan ga kakaru ka shitte imasu ka ? )

I think about one and a half hours.

たぶん1時間半くらいだと思う。(おそらく1時間半くらいだと思います。)
たぶん いちじかん はん くらい だ と おもう。(おそらく いちじかん はん くらい だ と おもいます。)
tabun ichijikan han kurai da to omou. ( osoraku ichijikan han kurai da to omoimasu. )