I don't understand them, and anyway I'm not really interested.
I'm learning English conversation at English Cafe every weekend. This blog is notes for English conversation. Also I write Japanese translation for a person who is studying Japanese.
2020年11月29日日曜日
I don't understand them, and anyway I'm not really interested. それらについてはよく分からないし、それに興味がないんだよね
2020年11月24日火曜日
Anyway, are you going to anywhere tomorrow ? それはそうと、明日、どこか行く?
Anyway, are you going to anywhere tomorrow ?
*
Anyway,
それはそうと
[ それはそうと / sorewasouto ]
----------------------------------------------------------
Anyway, what happened with that thing ?
You know that thing you ware talking about.
それはそうと、あれってどうなった?この前話してた事。
それはそうと、 あれって どうなった? この まえ はなしてた こと。
sorewasouto, arette dounatta ? kono mae hanashiteta koto.
----------
Anyway, are you going to anywhere tomorrow ?
それはそうと、明日、どこか行く?(それはそうと、明日、どこか行きますか?)
それはそうと、 あした、 どこか いく?(それはそうと、 あした、 どこか いきますか?)
sorewasouto, ashita, dokoka iku ?(sorewasouto, ashita, dokoka ikimasuka ?)
2020年11月22日日曜日
Anyway, let's have fun. とにかく、楽しもうよ
Anyway, let's have fun.
*
anyway
まずは
[ まず は / mazu wa ]
とにかく
[ tonikaku ]
------------------------------------------------------
Anyway, let's have fun.
とにかく、楽しもうよ。(とにかく、楽しみましょう。)
とにかく、 たのしもう よ。(とにかく、 たのしみましょう。)
tonikaku, tanoshimou yo.( tonikaku, tanoshimimasyou. )
----------
Let's take a break anyway.
まずは休憩しようよ。(まずは休憩しましょう。)
まず は きゅうけい しよう よ。(まず は きゅうけい しましょう。)
mazu wa kyuukei shiyou yo.( mazu wa kyuukei shimasyou. )
2020年11月19日木曜日
I'll be working home remotely for the time being. 当分は、リモートワークで働くよ
I'll be working home remotely for the time being.
*
for the time being
まずは
[ まず は / mazu wa ]
ひとまず
[ hitomazu ]
当分は
[ とうぶん は / toubun wa ]
- 過去の出来事にも使える
-------------------------------------------------
This is enough for the time being.
まずは、これで十分かな。(まずは、これで十分です。)
まず は、 これ で じゅうぶん かな。(まず は、 これ で じゅうぶん です。)
mazu wa, kore de jyuubun kana.( mazu wa, kore de jyuubun desu. )
-----------
I'll be working home remotely for the time being.
当分は、リモートワークで働くよ。(当分は、リモートワークで働きます。)
とうぶん は、 りもーとわーく で はたらく よ。(とうぶん は、 りもーとわーく で はたらき ます。)
toubun wa, 'remote work' de hataraku yo.( toubun wa, 'remote work' de hataraki masu. )
2020年11月17日火曜日
It should be fine for now. まずは、これで良いかな
It should be fine for now.
*
for now
まずは
[ まず は / mazu wa ]
ひとまず
[ ひとまず / hitomazu ]
- 現在の出来事のみ
---------------------------------------------------------
It should be fine for now.
まずは、これで良いかな。(まずは、これで良いと思います。)
まず は、 これ で いい かな。(まず は、 これ で いい と おもいます。)
mazu wa, kore de ii kana.( mazu wa, kore de ii to omoimasu. )
----------
This is enough for now.
まずは、これで十分かな。(まずは、これで十分だと思います。)
まず は、 これ で じゅうぶん かな。(まず は、 これ で じゅうぶん だ と おもいます。)
mazu wa, kore de jyuubun kana.( mazu wa, kore de jyuubun da to omoimasu. )
2020年11月15日日曜日
First of all, let me give you an update on this project. まずは、このプロジェクトの進捗をお伝えします
First of all, let me give you an update on this project.
*
First of all
まずは
[ まず は / mazu wa ]
はじめに
[ はじめ に / hajime ni ]
最初に
[ さいしょ に / saisyo ni ]
---------------------------------------------------
First of all, let me give you an update on this project.
まずは、このプロジェクトの進捗を伝えるね。(まずは、このプロジェクトの進捗をお伝えします。)
まず は、 この ぷろじぇくと の しんちょく を つたえる ね。(まず は、 この ぷろじぇくと の しんちょく を おつたえします。)
mazu wa, ko 'project' no shincyoku o tsutaeru ne.( mazu wa, kono 'project' no shincyoku o otsutaeshimasu. )
2020年11月11日水曜日
I'm late for school. 学校に遅れそう
I'm late for school.
I'm late for school.
学校に遅れそう。(学校に遅れそうです。)
がっこう に おくれそう。(がっこう に おくれそう です。)
gakkou ni okuresou.( gakkou ni okuresou desu. )
I'll be a little late.
少し遅れそう。(少し遅れそうです。)
すこし おくれそう。(すこし おくれそう です。)
sukoshi okuresou.( sukoshi okuresou desu. )
I'm running late.
遅れてる。(遅れています。)
おくれてる。(おくれて います。)
okuretteru.( okurete imasu. )
- 絶対遅れる状態。
I thought I would be late, but I barely made it.
遅れるかと思ったけど、何とか間に合った。(遅れるかと思いましたが、何とか間に合いました。)
おくれる かと おもった けど、 なんとか まにあった。(おくれる かと おもいました が、 なんとか まにあい ました。)
okureru kato omotta kedo, nantoka maniatta.( okureru kato omoimashita ga, nantoka maniai mashita. )
2020年11月9日月曜日
No matter how the results turn out, I try my best. どんな結果になったとしても、全力を尽くすよ
No matter how the results turn out, I try my best.
*
no matter where
no matter how
no matter which
No matter where you're hiking in the National park, you'll need a valid park pass.
国立公園のどこでハイキングするとしても、期限が有効なパークパスが必要です。
こくりつ こうえん の どこ で はいきんぐ する として も、 きげん が ゆうこう な ぱーくぱす が ひつよう です。
kokuritsu kouen no doko de 'hiking' suru toshite mo, kigen ga yuukou na 'park pass' ga hitsuyou desu.
No matter how the results turn out, I try my best.
どんな結果になったとしても、全力を尽くすよ。(どんな結果になったとしても、全力を尽くします。)
どんな けっか に なった として も、 ぜんりょく を つくす よ。(どんな けっか に なった として も、 ぜんりょく を つくします。)
donna kekka ni natta toshite mo, zenryoku o tsukusu yo.( sonna kekka ni natta toshite mo, zenryoku o tsukushimasu. )
No matter which way you choose, you can get there.
どっちの道を選んでも、そこに着けるよ。(どちらの道を選んでも、そこに着けます。)
どっち の みち を えらんで も、 そこ に つける よ。(どちら の みち を えらんで も、 そこ に つけます。)
docchi no michi o erande mo, soko ni tsukeru yo.( dochira no michi o erande mo, soko ni tsukemasu. )
2020年11月8日日曜日
I'll do it no matter what happens. 何が起きたとしても、それをやる
I'll do it no matter what happens.
*
no matter what
I'll do it no matter what happens.
何が起きたとしても、それをやる。(何が起きたとしても、それをやります。)
なに が おきた として も、それ を やる。(なに が おきた として も、 それ を やります。)
nani ga okita toshite mo, sore o yaru.( nani ga okita toshite mo, sore o yarimasu. )
I'll go there no matter what she says.
彼女が何を言ったとしても、そこに行く。(彼女が何を言ったとしても、そこに行きます。)
かのじょ が なに を いった として も、 そこ に いく。(かのじょ が なに を いった として も、 そこ に いきます。)
kanojyo ga nani o itta toshite mo, soko ni iku.( kanojyo ga nani o itta toshite mo, soko ni ikimasu. )
2020年11月5日木曜日
I've got a cramp in my leg. 足がつった
I've got a cramp in my leg.
I've got a cramp in my leg.
I have a cramp in my leg.
足がつった。(足がつりました。)
あし が つった。(あし が つりました。)
ashi ga tsutta.( ashi ga tsurimashita. )
2020年11月3日火曜日
I think the beginner level is suitable for us. ビギナーレベルが適切だと思うよ
I think the beginner level is suitable for us.
*
〜is suitable.
〜は適切です
[ 〜は てきせつ です / 〜 wa tekisetsu desu ]
- 適切な
- 合っている
-------------------------------------------
Which level should we choose ?
どのレベルを選ぶべきかな?(どのレベルを選ぶべきでしょうか?)
どの れべる を えらぶ べき かな?(どの れべる を えらぶ べき でしょうか?)
dono 'level' o erabu beki kana ?( dono 'level' o erabu beki desyouka ? )
I think the beginner level is suitable for us.
ビギナーレベルが適切だと思うよ。(ビギナーレベルが適切だと思います。)
びぎなー れべる が てきせつ だ と おもう よ。(びぎなー れべる が てきせつ だ と おもいます。)
'beginner level' ga tekisetsu da to omou yo.('beginner level' ga tekisetsu da to omoimasu. )
2020年11月2日月曜日
Don't mention it. 気にしないで
Don't mention it.
*
Don't mention it.
気にしないで
[ き に しない で / ki ni shinai de ]
- No problem.
- You're welcome.
---------------------------------------------------
Thank you for everything.
いろいろありがとう。(いろいろありがとうございます。)
いろいろ ありがとう。(いろいろ ありがとうございます。)
iroiro arigatou.( iroiro arigatougozaimasu. )
Don't mention it.
気にしないで。(気にしないで下さい。)
き に しない で。(き に しない で ください。)
ki ni shinai de.( ki ni shinai dekudasai. )
2020年10月30日金曜日
The thing about my job is I have too much tasks lately. 仕事についての問題は、最近あまりにも多くのタスクがあるということです
The thing about my job is I have too much tasks lately.
*
The thing about ~
~について問題が
[ ~ に ついて もんだい が / ~ ni tsuite mondai ga ]
----------------------------------------------------------------
The thing about my job is I have too much tasks lately. /
The problem with my job is I have too many tasks lately.
仕事についての問題は、最近あまりにも多くのタスクがあるということです。
しごと に ついて の もんだい は、 さいきん あまりにも おおく の たすく が ある という こと です。
shigoto ni tsuite no mondai wa, saikin amarinimo ooku no 'task' ga aru toiu koto desu.
2020年10月29日木曜日
But the thing is I might be late. 問題は、私が少し遅れるということです。
But the thing is I might be late.
*
The thing is ~
問題は~
[ もんだい は~ / mondai wa ~ ]
- カジュアル
- The problem is ~
---------------------------------------------------------
I should attend the meeting.
その会議には出席すべきですね。
その かいぎ に は しゅっせき すべき です ね。
sono kaigi ni wa syusseki subeki desu ne.
But the thing is I also have another meeting.
だけど、問題は、別の会議があるから。
だけど、 もんだい は、 べつ の かいぎ が ある から。
dakedo, mondai wa, betsu no kaigi ga aru kara.
Is it possible to change the meeting time?
その会議の時間を変更することはできますか?
その かいぎ の じかん を へんこう する こと は できますか?
sono kaigi no jikan o henkou suru koto wa dekimasuka ?
----------
I should attend the meeting.
その会議には出席すべきですね。
その かいぎ に は しゅっせき すべき です ね。
sono kaigi ni wa syusseki subeki desu ne.
But the thing is I might be late.
だけど、問題が、少し遅れると思います。
だけど、 もんだい が、 すこし おくれる と おもいます。
dakedo, mondai ga, sukoshi okureru to omoimasu.
That's no problem I 'll change the meeting time.
ミーティングの時間を変えるから大丈夫ですよ。
みーてぃんぐ の じかん を かえる から だいじょうぶ です よ。
'meeting' no jikan o kaeru kara daijyoubu desu yo.
2020年10月27日火曜日
Give it a shot. やってみなよ
Give it a shot.
*
give it a shot
- try
- カジュアル
-------------------------------------------------
I'm not sure if I can do it.
それが出来るかどうか自信がない。
それ が できるかどうか じしん が ない。
sore ga dekirukadouka jishin ga nai.
Give it a shot.
やってみなよ。
yatteminayo.
----------
I'm not sure if I can drive a car abroad.
海外で車が運転できるかどうか自信がない。
かいがい で くるま が うんてん できるかどうか じしん が ない。
kaigai de kuruma ga unten dekirukadouka jishin ga nai.
Why don't you give it a shot.
試しにやってみたら?
ためし に やって みたら?
tameshi ni yatte mitara ?
2020年10月26日月曜日
If you insist. あなたがそう言うなら
If you insist.
*
If you insist.
あなたがそう言うなら。
[ あなた が そう いう なら。 / anata ga sou iu nara. ]
-----------------------------------------------------
I really recommend this restaurant to you.
You should try it.
このレストランすごくおすすめだよ。行ってみたほうが良いよ。(このレストランはとてもおすすめです。行ってみたほうが良いですよ。)
この れすとらん すごく おすすめ だよ。 いって みた ほう が いい よ。(この れすとらん は とても おすすめ です。 いって みた ほう が いい です よ。)
kono 'restaurant' sugoku osusume dayo. itte mita hou ga ii yo.( kono 'restaurant' wa totemo osusume desu. itte mita hou ga ii desu yo. )
All right, if you insist.
分かった、あなたがそう言うなら。(分かりました、あなたがそう言うなら。)
わかった、 あなた が そう いう なら。(わかりました、 あなた が そう いう なら。)
wakatta, anata ga sou iu nara.( wakarimashita, anata ga sou iu nara. )
2020年10月25日日曜日
I could have gone to the shop, but I was tired. そのお店には行けたんだけど、疲れてたから(行かなかった)
I could have gone to the shop, but I was tired.
*
I could have + 過去分詞
- 過去にあることをすることができたけど、しなかった。
-----------------------------------------------------
I could have gone to the shop, but I was tired.
そのお店には行けたんだけど、疲れてたから(行かなかった)。(そのお店には行けましたが、疲れていたので(行きませんでした)。
その おみせ に は いけたんだけど、 つかれてた から(いかなかった)。(その おみせ に は いけました が、 つかれていた ので(いきませんでした)。
sono omise ni wa iketandakedo, tsukareteta kara( ikanakatta )。( sono omise ni wa ikemashita ga, tsukareteita node( ikimasendeshita ).
----------
I could have done it, but I had to go to my office.
それを出来たんだけど、会社に行かないといかなかったから(しなかった)。(それを出来ましたが、会社に行かないといけなかったから(しませんでした)。
それ を できたんだけど、 かいしゃ に いかない と いけなかった から(しなかった)。(それ を できました が、 かいしゃ に いかない と いけなかった から(しませんでした)。
sore o dekitandakedo, kaisya ni ikanai to ikenakatta kara( shinakatta )。( sore o dekimashita ga, kaisya ni ikanai to ikenakatta kara( shimasendeshita )。
2020年10月18日日曜日
Is there a more efficient way ? もっと効率の良い方法はありますか?
Is there a more efficient way ?
*
efficient way
効率の良い方法
[ こうりつ の いい ほうほう / kouritsu no ii houhou ]
----------------------------------------------------
Is there a more efficient way ?
もっと効率の良い方法はある?(もっと効率の良い方法はありますか?)
もっと こうりつ の いい ほうほう は ある?(もっと こうりつ の いい ほうほう は ありますか?)
motto kouritsu no ii houhou wa aru ?( motto kouritsu no ii houhou wa arimasuka ? )
----------
This is the most efficient way to do it.
それをするのにこれが最も効率の良い方法だよ。(それをするのにこれが最も効率の良い方法です。)
それ を する の に これ が もっとも こうりつ の いい ほうほう だよ。(それ を する の に これ が もっとも こうりつ の いい ほうほう です。)
sore o suru no ni kore ga mottomo kouritsu no ii houhou dayo.( sore o suru no ni kore ga mottomo kouritsu no ii houhou desu. )
---------
Let's think of the most efficient way for it.
最も効率の良い方法を考えようよ。(最も効率の良い方法を考えましょう。)
もっとも こうりつ の いい ほうほう を かんがえよう よ。(もっとも こうりつ の いい ほうほう を かんがえましょう。)
mottomo kouritsu no ii houhou o kangaeyou yo.( mottomo kouritsu no ii houhou o kangaemasyou. )
2020年10月17日土曜日
Is there a more effective way ? もっと有効な方法はありますか?
Is there a more effective way ?
*
effective way
有効な方法
[ ゆうこう な ほうほう / yuukou na houhou ]
--------------------------------------------------------
Is there a more effective way ?
もっと有効な方法はある?(もっと有効な方法はありますか?)
もっと ゆうこう な ほうほう は ある?(もっと ゆうこう な ほうほう は ありますか?)
motto yuukou na houhou wa aru ?( motto yuukou na houhou wa arimasuka ? )
---------
This is the most effective way to do it.
それをするのにこれが最も有効な方法だよ。(それをするのにこれが最も有効な方法です。)
それ を する の に これ が もっとも ゆうこう な ほうほう だよ。(それ を する の に これ が もっとも ゆうこう な ほうほう です。)
sore o suru no ni kore ga mottomo yuukou na houhou dayo.( sore o suru no ni kore ga mottomo yuukou na houhou desu. )
----------
Let's think of the most effective way for it.
最も有効な方法を考えよう。(最も有効な方法を考えましょう。)
もっとも ゆうこう な ほうほう を かんがえよう。(もっとも ゆうこう な ほうほう を かんがえましょう。)
mottomo yuukou na houhou o kangaeyou.( mottomo yuukou na houhou o kangaemasyou. )
2020年10月11日日曜日
I didn't mean that. そんなつもりはなかった
I didn't mean that.
*
I didn't mean that.
そんなつもりはなかった。(そんなつもりはありませんでした。)
そんな つもり は なかった。(そんな つもり は ありませんでした。)
sonna tsumori wa nakatta.( sonna tsumori wa arimasendeshita. )
-------------------------------------------------
I didn't mean it like that. /
I didn't mean it that way.
そういう意味じゃないよ。(そういう意味ではありません。)
そういう いみ じゃない よ。(そういう いみ では ありません。)
souiu imi jyanai yo.( souiu umi dewa arimasen. )