I'll be attending the meeting on his behalf.
*
on behalf of 〜
〜の代わりに
[ 〜 の かわり に / 〜 no kawari ni ]
*
on one's behalf
〜の代わりに
[ 〜 の かわり に / 〜 no kawari ni ]
- 口語的
*
I'm contacting you on behalf of 〜
I'm emailing you on behalf of 〜
I'm calling you on behalf of 〜
〜の代理で連絡させて頂きます
[ 〜 の だいり で れんらく させて いただきます / 〜 no dairi de renraku sasete itadakimasu ]
----------------------------------------------------------------
I'm emailing you on behalf of him. /
On behalf of him, I'm writing this email to you.
彼の代理で連絡させて頂きます。
かれ の だいり で れんらく させて いただきます。
kare no dairi de renraku sasete itadakimasu.
I'm contacting you on my friend's behalf.
私の友人の代理で連絡させて頂きました。
ゆうじん の だいり で れんらく させて いただきました。
yuujin no dairi de renraku sasete itadakimashita.
I'm here on my sister's behalf.
姉の代理でこちらに来ました。
あね の だいり で こちら に きました。
ane no dairi de kochira ni kimashita.
----------
Did you respond to the email of the seminar ?
セミナーのメール、返信した?(セミナーのメールの返信はしましたか?)
せみなー の めーる、 へんしん した?(せみなー の めーる の へんしん は しましたか?)
'seminar' no 'mail', henshin shita ?( 'seminar' no 'mail' no henshin wa shimashitaka ? )
No.
Thanks for reminding me.
Could you respond to her on behalf of me ?
まだ。リマインドありがとう。代わりに返信してもらっても良い?(まだです。リマインドありがとうございます。代わりに返信を送って頂けますか?)
まだ。 りまいんど ありがとう。 かわり に へんしん して もらっても いい?(まだ です。 りまいんど ありがとうございます。 かわり に へんしん を おくって いただけますか?)
mada. 'remind' arigatou. kawari ni henshin shite morattemo ii ? ( mada desu. 'remind' arigatougozaimasu. kawari ni henshin o okutte itadakemasuka ? )
----------
He is absent today.
And I'll be attending the meeting on his behalf.
今日、彼はお休みだから、代わりにミーティングに出るよ。(今日、彼はお休みですから、代わりにミーティングに出ますね。)
きょう、 かれ は おやすみ だから、 かわり に みーてぃんぐ に でる よ。(きょう、 かれ は おやすみ です から、 かわり に みーてぃんぐ に でます ね。)
kyou, kare wa oyasumi dakara, kawari ni 'meeting' ni deru yo. ( kyou, kare wa oyasumi desu kara, kawari ni 'meeting' ni ni demasu ne. )