2020年7月8日水曜日

I looked it up on the internet. インターネットでそれを調べた

I looked it up on the internet.

look 〜 up
look up 〜
〜を調べる
[ 〜を しらべる / 〜 o shiraberu ]


----------------------------------------------------


I'll look it up.

調べてみるよ。(調べてみます。)
しらべて みる よ。(しらべて みます。)
shirabete miru yo.( shirabete mimasu. )

----------

I looked it up on the internet.

インターネットでそれを調べた。(インターネットでそれを調べました。)
いんたーねっと で それ を しらべた。(いんたーねっと で それ を しらべました。)
'internet' de sore o shirabeta.( 'internet' de sore o shirabemashita. )

----------

I looked it up in the dictionary.

辞書でそれを調べた。(辞書でそれを調べました。)
じしょ で それ を しらべた。(じしょ で それ を しらべました。)
jisyo de sore o shirabeta.( jisyo de sore o shirabemashita. )



2020年7月6日月曜日

You are on mute. マイクがオフになってるよ

You are on mute.

You are on mute.

マイクがオフになってるよ。(マイクがオフになっています。)
まいく が おふ に なってる よ。(まいく が おふ に なっています。)
maiku ga 'OFF' ni natteru yo.( maiku ga 'OFF' ni natteimasu. )



2020年7月5日日曜日

Bad signal. 電波が悪い

Bad signal.

Bad signal.

電波が悪い。(電波が悪いです。)
でんぱ が わるい。(でんぱ が わるい です。)
denpa ga warui.( denpa ga warui desu. )



2020年7月4日土曜日

Do you have time for a quick chat ? 少し話す時間ある?

Do you have time for a quick chat ?

Do you have time for a quick chat ?

少し話す時間ある?
すこし はなす じかん ある?
sukoshi hanasu jinak aru ?

have a chat (with〜)


------------------------------------------------------


Do you have time for a quick chat online ?

オンラインで少し話す時間ある?
おんらいん で すこし はなす じかん ある?
'online' de sukoshi hanasu jikan aru ?

---------

Let's have a chat over coffee.

コーヒーを飲みながら話そうよ。
こーひー を のみ ながら はなそう よ。
'coffee' o nomi nagara hanasou yo.

---------

I had a chat with him one hour before.

1時間前、彼と話したよ。
いちじかん まえ、 かれ と はなした よ。
ichijikan mae,  kare to hanashita yo.

----------

Let's chat online.

オンラインで話そうよ。
おんらいん で はなそう よ。
'online' de hanashou yo.



2020年7月2日木曜日

Nice chatting with you. 話せて良かった

Nice chatting with you.

Nice chatting with you.
話せて良かった
[ はなせて よかった / hanasete yokatta ]

Nice talking to you.
お話できて良かったです
[ おはなし できて よかった です / ohanashi dekite yokatta desu ]
- フォーマル


-------------------------------------------------


Thank you.
Nice chatting with you.

話せて良かった、ありがとう。(お話できて良かったです、ありがとうございます。)
はなせて よかった、 ありがとう。(おはなし できて よかった です、 ありがとうございます。)
hanasete yokatta,  arigatou.( ohanashi dekite yokatta desu,  arigatougozaimasu. )



2020年6月29日月曜日

I'm for your proposal. あなたの提案に賛成です

I'm for your proposal.

be for 〜
〜に賛成する
[ 〜に さんせい する / 〜 ni sansei suru ]


-----------------------------------------------------


I'm for your proposal.

その提案に賛成。(あなたの提案に賛成です。)
その ていあん に さんせい。(あなた の ていあん に さんせい です。)
sono teian ni sansei.( anata no teian ni sansei desu. )



2020年6月28日日曜日

I just set about working on a new project. ちょうど新しいプロジェクトに手をつけ始めたところだよ

I just set about working on a new project.

set about 〜ing
〜することを始める
[ 〜する こと を はじめる / 〜 suru koto o hajimeru ]
- 完成させるのに、時間がかかるような内容に対して使用する。


----------------------------------------------


I just set about working on a new project.

ちょうど新しいプロジェクトに手をつけ始めたところだよ。(ちょうど新しいプロジェクトに手をつけ始めたところです。)
ちょうど あたらしい ぷろじぇくと に て を つけはじめた ところ だよ。(ちょうど あたらしい ぷろじぇくと に て を つけはじめた ところ です。)
cyoudo atarashii 'project' ni te o tsukehajimeta tokoro dayo.( cyoudo atarashii 'project' ni te o tsuke hajimeta tokoro desu. )



2020年6月26日金曜日

I couldn't agree more. まったく同感だよ

I couldn't agree more.

I couldn't agree more.
まったく同感だよ
[ まったく どうかん だよ / mattaku doukan dayo ]
- 強く同感する。
- I totally agree with you.


-----------------------------------------------------------


I couldn't agree with your idea more.

そのアイデアに大賛成。(そのアイデアに大賛成です。)
その あいであ に だいさんせい。(その あいであ に だいさんせい です。)
sono 'idea' ni daisansei.( sono 'idea' ni daisansei desu. )

----------

It's heavy rain.
I think it's better we stay at home today.

すごい雨だね。今日は家にいる方が良さそうだね。(すごい雨ですね。今日は家にいる方が良さそうですね。)
すごい あめ だね。 きょう は いえ に いる ほう が よさそう だね。(すごい あめ です ね。 きょう は いえ に いる ほう が よさそう です ね。)
sugoi ame dane.  kyou wa ie ni iru hou ga yosasou dane.( sugoi ame desu ne.  kyou wa ie ni iru hou ga yosasou desu ne. )

I couldn't agree with you more.

そうだね。(そうですね。)
そう だね。(そう です ね。)
sou dane.( sou desu ne. )



2020年6月22日月曜日

Couldn't be worse. 最悪だよ

Couldn't be worse.

Couldn't be worse.
最悪だよ
[ さいあく だよ / saiaku dayo ]


------------------------------------------------


How is it going ?

調子はどう?(調子はどうですか?)
ちょうし は どう?(ちょうし は どう ですか?)
cyoushi wa dou ?( cyoushi wa dou desuka ? )

Couldn't be worse.
How about you ?

最悪だよ。そっちは?(最悪です。そちらはどうですか?)
さいあく だよ。 そっち は?(さいあく です。 そちら は どう ですか?)
saiaku dayo.  socchi wa ?( saiaku desu.  sochira wa dou desuka ? )

----------

How are you ?

調子はどう?(調子はどうですか?)
ちょうし は どう?(ちょうし は どう ですか?)
cyoushi wa dou ?( cyoushi wa dou desuka ? )

Couldn't be worse.
How about you ?

最悪だよ。そっちは?(最悪です。そちらはどうですか?)
さいあく だよ。 そっち は?(さいあく です。 そちら は どう ですか?)
saiaku dayo.  socchi wa ?( saiaku desu.  sochira wa dou desuka ? )



2020年6月20日土曜日

Could be better. まあまあかな

Could be better.

Could be better.
まあまあかな
[ まあまあ かな / maamaa kana ]
- もっと良くなれたはず。


----------------------------------------------------


How is it going ?

調子はどう?(調子はどうですか?)
ちょうし は どう?(ちょうし は どう ですか?)
cyoushi wa dou ?( cyoushi wa dou desuka ? )

Could be better.
How about you ?

まあまあかな。そっちは?(まあまあですね。そちらはどうですか?)
まあまあ かな。 そっち は?(まあまあ です ね。 そちら は どう ですか?)
maamaa kana.  socchi wa ?( maamaa desu ne.  sochira wa dou desuka ? )

----------

How are you ?

調子はどう?(調子はどうですか?)
ちょうし は どう?(ちょうし は どう ですか?)
cyoushi wa dou ?( cyoushi wa dou desuka ? )

Could be better.
How about you ?

まあまあかな。そっちは?(まあまあですね。そちらはどうですか?)
まあまあ かな。 そっち は?(まあまあ です ね。 そちら は どう ですか?)
maamaa kana.  socchi wa ?( maamaa desu ne.  sochira wa dou desuka ? )



2020年6月18日木曜日

Couldn't be better. 絶好調

Couldn't be better.

Couldn't be better.
絶好調
[ ぜっこうちょう / zekkoucyou ]
- これ以上、良くなれない。
- It couldn't be better.
- I couldn't be better.


------------------------------------------------------


How is it going ?

調子はどう?(調子はどうですか?)
ちょうし は どう?(ちょうし は どう ですか?)
cyoushi wa dou ?( cyoushi wa dou desuka ? )

Couldn't be better.
How about you ?

絶好調だよ。そっちは?(絶好調です。そちらはどうですか?)
ぜっこうちょう だ よ。 そっち は?(ぜっこうちょう です。 そちら は どう ですか?)
zekkoucyou da yo.  socchi wa ?( zekkoucyou desu.  sochira wa dou desuka ? )

----------

How are you ?

調子はどう?(調子はどうですか?)
ちょうし は どう?(ちょうし は どう ですか?)
cyoushi wa dou ?( cyoushi wa dou desuka ? )

Couldn't be better.
How about you ?

絶好調だよ。そっちは?(絶好調です。そちらはどうですか?)
ぜっこうちょう だ よ。 そっち は?(ぜっこうちょう です。 そちら は どう ですか?)
zekkoucyou da yo.  socchi wa ?( zekkoucyou desu.  sochira wa dou desuka ? )



2020年6月16日火曜日

Looks good. 良さそうだね

Looks good.

Looks 〜
- 見た目の感想。


-----------------------------------------------------


How about this ?

これはどう?(これはどうですか?)
これ は どう?(これ は どう ですか?)
kore wa dou ?( kore wa dou desuka ? )

Looks good.  /  
Looks nice.

良さそうだね。(良さそうですね。)
よさそう だ ね。(よさそう です ね。)
yosasou da ne.( yosasou desu ne. )

----------

Looks good on you.

似合ってるね。(似合っていますね。)
にあってる ね。(にあっています ね。)
niatteru ne.( niatteimasu ne. )

Thank you.
I bought this last week.

ありがとう。これ、先週買ったんだ。(ありがとうございます。これは、先週買ったんです。)
ありがとう。 これ、 せんしゅう かったんだ。(ありがとうございます。 これ は、 せんしゅう かったんです。)
arigatou.  kore,  sensyuu kattanda.( arigatougozaimasu.  kore wa,  sensyuu kattandesu. )

----------

Looks fun.

楽しそうだね。(楽しそうですね。)
たのしそう だ ね。(たのしそう です ね。)
tanoshisou da ne.( tanoshisou desu ne. )

----------

Looks interesting.

おもしろそうだね。(おもしろそうですね。)
おもしろそう だ ね。(おもしろそう です ね。)
onoshirosou da ne.( omoshirosou desu ne. )



2020年6月15日月曜日

It was okay. まあまあかな

It was okay.

It was okay.
まあまあかな
[ まあまあ かな / maamaa kana ]


------------------------------------------------------


How about the movie ?

その映画、どうだった?(その映画は、どうでしたか?)
その えいが、 どう だった?(その えいが は、 どう でしたか?)
sono eiga,  dou datta ?( sono eiga wa,  dou deshitaka ? )

It was okay.

まあまあかな。(まあまあですね。)
まあまあ かな。(まあまあ です ね。)
maamaa kana.( maamaa desu ne. )



2020年6月14日日曜日

I'm okay. 大丈夫です

I'm okay.

I'm okay.
- 大丈夫です。


---------------------------------------------------------


How about another cup of coffee ?

コーヒーをもう一杯いかがですか?
こーひー を もう いっぱい いかがですか?
'coffee' o mou ippai ikagadesuka ?

I'm okay.
Thanks.

大丈夫です。ありがとうございます。
だいじょうぶ です。 ありがとうございます。
daijyoubu desu.  arigatougozaimasu.



2020年6月13日土曜日

Long time no talk. 久しぶりに話すね

Long time no talk.


Long time no see.

久しぶりだね。(久しぶりですね。)
ひさしぶり だね。(ひさしぶり です ね。)
hisashiburi dane.( hisashiburi desu ne. )

Long time no talk.

久しぶりに話すね。(久しぶりにお話しますね。)
ひさしぶり に はなす ね。(ひさしぶり に おはなし します ね。)
hisashiburi ni hanasu ne.( hisashiburi ni ohanashi shimasu ne. )



2020年6月11日木曜日

Stay away. 離れてて

Stay away.

Stay + 〜.
- 〜の状態を保つ。


----------------------------------------------------


Stay away.

離れてて。(離れていて下さい。)
はなれて て。(はなれて いて ください。)
hanarete te.( hanarete ite kudasai. )

----------

Stay safe.

気をつけてね。(気をつけて下さい。)
き を つけて ね。(き を つけて ください。)
ki o tsukete ne.( ki o tsukete kudasai. )

----------

Please stay away from the windows.

窓から離れて。(窓から離れて下さい。)
まど から はなれて。(まど から はなれて ください。)
mado kara hanarete.( nado kara hanarete kudasai. )



2020年6月7日日曜日

What have you been up to ? 最近、どうしてたの?

What have you been up to ?

What have you been up to ?
最近、どうしてたの?
さいきん、 どうしてたの?
saikin,  doushitetano ?
- 久しぶりに会う。


-----------------------------------------------


What have you been up to ?

最近、どうしてたの?
さいきん、 どうしてたの?
saikin,  doushitetano ?

Nothing much.
I've worked every day.

特に何も。毎日、仕事してたよ。
とく に なに も。 まいにち、 しごと してた よ。
toku ni nani mo.  mainichi,  shigoto shiteta yo.



2020年6月6日土曜日

What's going on ? 元気?

What's going on ?


What's going on ?
元気?
[ げんき? / genki ? ]
- How are you ? よりカジュアルな表現。
- 友達など親しい人。


-------------------------------------------------------


Hi.  What's going on ?

元気?何してるの?
げんき? なに してる の?
genki nani shiteru no ?

Hi.
Nothing much.
How are you doing ?

特に何も。そっちは?
とく に なに も。 そっち は?
toku ni nani mo.  socchi wa ?

----------

What’s going on?

元気?
げんき?
genki ?

Hi.
It’s been too long.

元気だよ。久しぶり。
げんき だ よ。 ひさしぶり。
genki da yo.  hisashiburi.



2020年6月5日金曜日

How have you been ? 元気だった?

How have you been ?

How have you been ?
元気だった?
[ げんき だった? / genki datta ? ]
- 久しぶりに会う


-----------------------------------------------


How have you been ?

元気だった?
げんき だった?
genki datta ?

I've been good.
How about you ?

元気だったよ。そっちは?
げんき だった よ。 そっち は?
genki datta yo.  socchi wa ?



2020年6月4日木曜日

How's it going ? 元気?

How's it going ?

How's it going ?
元気?
[ げんき? / genki ? ]
- How are you ? よりカジュアルな表現。
- 友達など親しい人。


----------------------------------------------------


How's it going ?

元気?
げんき?
genki ?

Good. 
You ?

元気だよ。そっちは?
げんき だよ。 そっち は?
genki dayo.  socchi wa ?



2020年6月2日火曜日

How are you doing ? 元気?

How are you doing ?

How are you doing ?
元気?
[ げんき? / genki ? ]
- How are you ? よりカジュアルな表現。


------------------------------------------


How are you doing ?

元気?
げんき?
genki ?

I'm good.

元気だよ。
げんき だよ。
genki dayo.



2020年6月1日月曜日

How is everything ? 最近どう?

How is everything ?


How is everything ?
How is everything going ?

最近どう?(最近どうですか?)
さいきん どう?(さいきん どう ですか?)
saikin dou ?( saikin dou desuka ? )


Everything is going well.
Everything is okay.
Everything is all right.
Everything is fine.

上手くいってるよ。(上手くいっています。)
うまく いってる よ。(うまく いって います。)
umaku itteru yo.( umaku itte imasu. )



2020年5月28日木曜日

It's going smoothly. 順調に進んでるよ

It's going smoothly.

It's going smoothly.
順調に進んでるよ
[ じゅんちょう に すすんでる よ / jyuncyou ni susunderu yo ]


----------------------------------------------------


How is your project ?

プロジェクトはどう?(プロジェクトはどうですか?)
ぷろじぇくと は どう?(ぷろじぇくと は どう ですか?)
'project' wa dou ?( 'project' wa dou desuka ? )

It's going smoothly.

順調に進んでるよ。(順調に進んでいます。)
じゅんちょう に すすんでる よ。(じゅんちょう に すすんでいます。)
jyuncyou ni susunderu yo.( jyuncyou ni susundeimasu. )



2020年5月26日火曜日

Where can I find maple syrup ? メープルシロップはどこにありますか?

Where can I find maple syrup ?

Where can I find 〜
〜はどこですか?
[ 〜 は どこ ですか? / 〜 wa doko desuka ? ]

Grocery Store
食料品店
[ しょくりょうひん てん / syokuryouhin ten ]


------------------------------------------


Where can I find maple syrup ?

メープルシロップはどこにありますか?
めーぷるしろっぷ は どこ に ありますか?
'maple syrup' wa doko ni arimasuka ?

They are in next to the bread section.

パンの売り場の隣にあります。
ぱん の うりば の となり に あります。
pan no uriba no tonari ni arimasu.



2020年5月24日日曜日

I'll work it out by myself. 自分で解決するよ

I'll work it out by myself.

I'll work it out by myself.

自分で解決するよ。(自分で解決します。)
じぶん で かいけつ する よ。(じぶん で かいけつ します。)
jibun de kaiketsu suru yo.( jibun de kaiketsu shimasu. )

自分で最後までやるよ。(自分で最後までやります。)
じぶん で さいご まで やる よ。(じぶん で さいご まで やります。)
jibun de saigo made yaru yo.( jibun de saigo made yarimasu. )



2020年5月23日土曜日

Don't worry. Things will work out. 大丈夫だよ。何とかなるよ。

Don't worry.  Things will work out.


Don't worry.  
Things will work out.

大丈夫だよ。何とかなるよ。(大丈夫です。何とかなりますよ。)
だいじょうぶ だよ。 なんとか なる よ。(だいじょうぶ です。 なんとか なります よ。)
daijyoubu dayo.  nantoka naru yo.( daijyoubu desu.  nantoka narimasu yo. )



2020年5月19日火曜日

Please stand in line. 列に並んで下さい

Please stand in line.


Please stand in line.

列に並んで下さい。
れつ に ならんで ください。
retsu ni narande kudasai.



2020年5月18日月曜日

I’m looking forward to working with you again. また一緒に仕事ができることを楽しみにしています

I’m looking forward to working with you again.


I am really thankful for your great help. 

たくさん助けて頂いて、本当にありがとうございました。
たくさん たすけて いただいて、 ほんとう に ありがとう ございました。
takusan tasukete itadaite,  hontou ni arigatou gozaimashita.

I’m looking forward to working with you again.

また一緒に仕事ができることを楽しみにしています。
また いっしょ に しごと が できる こと を たのしみ に して います。
mata issyo ni shigoto ga dekiru koto o tanoshimi ni shite imasu.



2020年5月17日日曜日

Thanks for coming. 来てくれてありがとう

Thanks for coming.

Thanks for + 内容


---------------------------------------------


Thanks for your help.

手伝ってもらってありがとう。(手伝って頂いてありがとうございます。)
てつだって もらって ありがとう。(てつだって いただいて ありがとう
ございます。)
tetsudatte moratte arigatou.( tetsudatte itadaite arigatou gozaimasu. )

Thanks for the email.

メールありがとう。(メールありがとうございます。)
めーる ありがとう。(めーる ありがとう ございます。)
'email' arigatou.( 'email' arigatou gozaimasu. )

Thanks for the information.

情報ありがとう。(情報ありがとうございます。)
じょうほう ありがとう。(じょうほう ありがとう ございます。)
jyouhou arigatou.( jyouhou arigatou gozaimasu. )

Thanks for coming.

来てくれてありがとう。(来て頂いてありがとうございます。)
きて くれて ありがとう。(きて いただいて ありがとう ございます。)
kite kurete arigatou.( kite itadaite arigatou gozaimasu. )

Thanks for inviting me.

招待してもらってありがとう。(招待して頂いてありがとうございます。)
しょうたい して もらって ありがとう。(しょうたい して いただいて ありがとう ございます。)
syoutai shite moratte arigatou.( syoutai shite itadaite arigatou gozaimasu. )



2020年5月13日水曜日

Thanks to everyone. みんなありがとう

Thanks to everyone.

Thanks to + 相手


----------------------------------------------


Thanks to everyone.

みんなありがとう。(みなさん、ありがとうございます。)
みんな ありがとう。(みなさん、 ありがとうございます。)
minna arigatou.( minasan,  arigatou gozaimasu. )



2020年5月12日火曜日

Thanks a lot. いろいろありがとう

Thanks a lot.

Thanks a lot.
いろいろありがとう。
いろいろ ありがとう。
iroiro arigatou.



2020年5月11日月曜日

I need to buy a power strip. 空いてるコンセントが無いから、電源タップを買わないと

I need to buy a power strip.

power strip
電源タップ
[ でんげん たっぷ / dengen tappu ]


--------------------------------------------------------


There is no empty socket to plug.
I need to buy a power strip.

空いてるコンセントが無いから、電源タップを買わないと。(空いてるコンセントが無いから、電源タップを買わないといけません。)
あいてる こんせんと が ない から、 でんげん たっぷ を かわない と。(あいてる こんせんと が ない から、 でんげん たっぷ を かわない と いけません。)
aiteru konsento ga nai kara,  dengen tappu o kawanai to.( aiteru konsento ga nai kara,  dengen tappu o kawanai to ikemasen. )



2020年5月10日日曜日

Where are conversion plugs sold ? 変換プラグはどこに売っていますか?

Where are conversion plugs sold ?

*
plug
プラグ
[ ぷらぐ / 'plug' ]


-----------------------------------------------------


Is there a conversion plug here ?

変換プラグある?(変換プラグはありますか?)
へんかん ぷらぐ ある?(へんかん ぷらぐ は ありますか?)
henkan 'plug' aru ?( henkan 'plug' wa arimasuka ? )

----------

Where are conversion plugs sold ?

変換プラグはどこに売ってる?(変換プラグはどこに売っていますか?)
へんかん ぷらぐ は どこ に うってる?(へんかん ぷらぐ は どこ に うっていますか?)
henkan 'plug' wa doko ni utteru ?( henkan 'plug' wa doko ni utteimasuka ? )



2020年5月9日土曜日

May I use this outlet ? / May I use this socket ? このコンセント、使っても良いですか?

May I use this outlet ?  /  May I use this socket ?


outlet
socket
コンセント
[ こんせんと / consent ]


--------------------------------------------------


I need to charge my smartphone.

May I use this outlet ?  /  May I use this socket ?

スマホの充電をしたいんだけど、このコンセント、使って良い?(スマホの充電をしたいのですが、このコンセントを使用して構いませんか?)
すまほ の じゅうでん を したいんだけど、 この こんせんと、 つかって いい?(すまほ の じゅうでん を したい の です が、 この こんせんと を しよう して かまいませんか?)
sumaho no jyuuden o shitaindakedo,  kono konsento,  tsukatte ii ?( sumaho no jyuuden o shitai no desu ga,  kono konsento o shiyou shita kamaimasenka ? )

Sure.

良いよ。(良いですよ。)
いい よ。(いい です よ。)
ii yo.( ii desu yo. )



2020年5月6日水曜日

What are you doing now ? 今、何してるの?

What are you doing now ?

What are you doing now ?
What are you up to now ?

今、何してるの?(今、何をしていますか?)
いま、なに してるの?(いま、 なに を していますか?)
ima,  nani shiteruno ?( ima,  nani o shiteimasuka ? )

I'm watching a movie right now.

今、映画を見てるよ。(今、映画を見ています。)
いま、 えいが を みてる よ。(いま、 えいが を みて います。)
ima,  eiga o miteru yo.( ima,  eiga o mite imasu. )



2020年5月5日火曜日

There's no one. 誰もいない


There's no one.


There's no one.
誰もいない
だれ も いない
dare mo inai


No one's here.
ここには誰もいない
ここ に は だれ も いない
koko ni wa dare mo inai

No one's there.
向こうには誰もいない。
むこう に は だれ も いない
mukou ni wa dare mo inai


There's no one + 場所
There's nobody + 場所


-----------------------------------------------------


Is anyone in the room ?
誰かその部屋にいる?(誰かその部屋にいますか?)
だれ か その へや に いる?(だれ か その へや に いますか?)
dare ka sono heya ni iru ?( dare ka sono heya ni imasuka ? )

There's no one in here.

ここには誰もいないよ。(ここには誰もいません。)
ここ に は だれ も いない よ。(ここ に は だれ も いません。)
koko ni wa dare mo inai yo.( koko ni wa dare mo imasen. )

----------

Is anyone in the outside ?

誰か外にいる?(誰か外にいますか?)
だれ か そと に いる?(だれ か そと に いますか?)
dare ka soto ni iru ?( dare ka soto ni imasuka ? )

There's no one outside.

外には誰もいないよ。(外には誰もいません。)
そと に は だれ も いない よ。(そと に は だれ も いません。)
soto ni wa dare mo inai yo.( soto ni wa dare mo imasen. )



2020年5月4日月曜日

The room next door is currently unoccupied. 今、隣の部屋は、誰も住んでいない


The room next door is currently unoccupied.


unoccupied
空いている
[ あいている / aiteiru ]
人がいない
[ ひと が いない / hito ga inai ]


occupied
使用している
[ しよう して いる / shiyou shite iru ]
人がいる
[ ひと が いる / hito ga iru ]


------------------------------------------------------


The room next door is currently unoccupied.

今、隣の部屋は、誰も住んでいない。(今、隣の部屋は、誰も住んでいません。)
いま、 となり の へや は、 だれ も すんで いない。(いま、 となり の へや は、 だれ も すんで いません。)
ima,  tonari no heya wa,  dare mo sunde inai.( ima,  tonari no heya wa,  dare mo sunde imasen. )



2020年5月3日日曜日

Thank you for having me. 呼んでくれてありがとう


Thank you for having me.


Thank you for having me.

呼んでくれてありがとう
よんでくれて ありがとう
yondekurete arigatou


------------------------------------------------------


Thank you for having me today.

今日は、呼んでくれてありがとう。(今日は、呼んで頂いてありがとうございます。)
きょう は、 よんで くれて ありがとう。(きょう は、 よんで いただいて ありがとう ございます。)
kyou wa,  yonde kurete arigatou.( kyou wa,  yonde itadaite arigatou gozaimasu. )



2020年5月2日土曜日

Thank you for coming. 来てくれてありがとう


Thank you for coming.


Thank you for coming.
来てくれてありがとう
きて くれて ありがとう
kite kurete arigatou


--------------------------------------------------


Thank you for coming today.

今日は来てくれてありがとう。(今日は来て頂いてありがとうございます。)
きょう は きて くれて ありがとう。(きょう は きて いただいて ありがとう ございます。)
kyou wa kite kurete arigatou.( kyou wa kite itadaite arigatou gozaimasu. )



2020年5月1日金曜日

I was overwhelmed by the size of this cruise ship. このクルーズ船の大きさに圧倒された


I was overwhelmed by the size of this cruise ship.


overwhelmed by 〜
〜に圧倒される
[ 〜 に あっとう される / 〜 ni attou sareru ]
- 迫力がある建物など。


------------------------------------------------------


I was overwhelmed by the size of this cruise ship.

このクルーズ船の大きさに圧倒された。(このクルーズ船の大きさに圧倒されました。)
この くるーずせん の おおきさ に あっとう された。(この くるーずせん の おおきさ に あっとう されました。)
kono 'cruise' sen no ookisa ni attou sareta.( kono 'cruise' sen no ookisa ni attou saremashita. )




2020年4月30日木曜日

This news is dramatic. このニュース、ドラマチックだね


This news is dramatic.


〜 is dramatic.
〜は劇的です
[ 〜 は げきてき です / 〜 wa gekiteki desu ]


------------------------------------------------


This news is dramatic.

このニュース、ドラマチックだね。(このニュースは、ドラマチックですね。)
この にゅーす、 どらまちっく だ ね。(この にゅーす は、 どらまちっく です ね。)
kono 'news',  'dramatic' da ne.( kono 'news' wa,  'dramatic' desu ne. )



2020年4月28日火曜日

This news was full of impact. このニュースは衝撃が強かった


This news was full of impact.


〜 was full of impact.
〜は衝撃が強かった
[ 〜は しょうげき が つよかった / 〜 wa syougeki ga tsuyokatta ]


-----------------------------------------------------


It was full of impact.

衝撃が強かった。(衝撃が強かったです。)
しょうげき が つよかった。(しょうげき が つよかった です。)
syougeki ga tsuyokatta.( syougeki ga tsuyokatta desu. )

----------

This news was full of impact.

このニュースは衝撃が強かった。(このニュースは衝撃が強かったです。)
この にゅーす は しょうげき が つよかった。(この にゅーす は しょうげき が つよかった です。)
kono 'news' wa syougeki ga tsuyokatta.( kono 'news' wa syougeki ga tsuyokatta desu. )



2020年4月27日月曜日

Thank you for your concern. お気遣いありがとうございます


Thank you for your concern.


Thank you for your concern.

お気遣いありがとうございます。
おきづかい ありがとう ございます。
okizukai arigatou fozaimasu.

- 気遣ってくれた人に、丁寧に、感謝の気持ちを伝える。



2020年4月26日日曜日

I can make it to the meeting. そのミーティング、行けるよ


I can make it to the meeting.


I can make it.
行ける
[ いける / ikeru ]


I can't make it.
行けない
[ いけない / ikenai ]


-------------------------------------------------------


Can you make it to the meeting ?

ミーティングに来れる?(ミーティングに来れますか?)
みーてぃんぐ に これる?(みーてぃんぐ に これますか?)
'meeting' ni koreru ?( 'meeting' ni koremasuka ? )

I can make it to the meeting.

そのミーティング、行けるよ。(そのミーティングに行けます。)
その みーてぃんぐ いける よ。(その みーてぃんぐ に いけます。)
sono 'meeting' ikeru yo.( sono 'meeting' ni ikemasu. )

I can't make it to the meeting.

そのミーティング、行けない。(そのミーティングに行けません。)
その みーてぃんぐ、 いけない。(その みーてぃんぐ に いけません。)
sono 'meeting',  ikenai.( sono 'meeting' ni ikemasen. )

I'm not sure if I can make it.

行けるかどうか分からない。(行けるかどうか分かりません。)
いける か どうか わからない。(いける か どうか わかりません。)
ikeru ka douka wakaranai.( ikeru ka douka wakarimasen. )

I'll try to make it.

行けるように努力するよ。(行けるように努力します。)
いける ように どりょく する よ。(いける ように どりょく します。)
ikeru youni doryoku suru yo.( ikeru youni doryoku shimasu. )



2020年4月23日木曜日

You want some ? 少しいる?


You want some ?


You want some ?
少しいる?
[ すこし いる ? / sukoshi iru ? ]


-----------------------------------------------------------


I have a lot of chocolate. 
You want some ? 

チョコレートがたくさんあるんだけど、少しいる?
ちょこれーと が たくさん あるんだけど、 すこし いる?
'chocolate' ga takusan arundakedo,  sukoshi iru ?



2020年4月21日火曜日

That's good to know. それを聞いて安心した


That's good to know.


That's good to know.
それを聞いて安心した
[ それ を きいて あんしん した / sore o kite anshin shita ]


------------------------------------------------------


These result didn't have any problem.

結果に問題は無かったよ。(結果に問題はありませんでした。)
けっか に もんだい は なかった よ。(けっか に もんだい は ありません でした。)
kekka ni mondai wa nakatta yo.( kekka ni mondai wa arimasen deshita. )

That's good to know.

それを聞いて安心した。(それを聞いて安心しました。)
それ を きいて あんしん した。(それ を きいて あんしん しました。)
sore o kiite anshin shita.( sore o kiite anshin shimashita. )



2020年4月19日日曜日

That's good to know. Thank you. 教えてくれてありがとう


That's good to know.  Thank you.


That's good to know.

教えてくれてありがとう
[ おしえて くれて ありがとう / oshiete kurete arigatou ]
知らせてくれてありがとう
[ しらせて くれて ありがとう / shirasete kurete arigatou ]


------------------------------------------------


Our class got cancelled today.

今日は休講だよ。(今日は休講です。)
きょう は きゅうこう だ よ。(きょう は きゅうこう です。)
kyou wa kyuukou da yo.( kyou wa kyuukou desu. )

Oh.  
That's good to know.
Thank you.

教えてくれてありがとう。(教えて頂いてありがとうございます。)
おしえて くれて ありがとう。(おしえて いただいて ありがとうございます。)
oshiete kurete arigatou.( oshiete itadaite arigatou gozaimasu. )



2020年4月18日土曜日

I can do it easily using this application. このアプリケーションを使えば簡単に出来るよ


I can do it easily using this application.


easily
簡単に
[ かんたん に / kantan ni ]
手軽に
[ てがる に / tegaru ni ]


easily using 〜
〜を使って簡単に
[ 〜 を つかって かんたん に / 〜 o tsukatte kantan ni ]
〜を使って手軽に
[ 〜 を つかって てがる に / 〜 o tsukatte tegaru ni ]


---------------------------------------------------------


I can do it easily using this application.

このアプリケーションを使えば簡単に出来るよ。(このアプリケーションを使えば簡単に出来ます。)
この あぷりけーしょん を つかえば かんたん に できる よ。(この あぷりけーしょん を つかえば かんたん に できます。)
kono 'application' o tsukaeba kantan ni dekiru yo.( kono 'application' o tsukaeba kantan ni dekimasu. )



2020年4月16日木曜日

Do you know a fast way to make it ? それを作るのに手軽な方法はありますか?


Do you know a fast way to make it ?


a fast way to ~
~するのに手軽な方法
[ ~ する の に てがる な ほうほう / ~ suru no ni tegaru na houhou ]
~するのに簡単な方法
[ ~ する の に かんたん な ほうほう / ~ suru no ni kantan na houhou ]


-------------------------------------------------------


Do you know a fast way to make it ?

それを作るのに手軽な方法はある?(それを作るのに手軽な方法はありますか?)
それ を つくる の に てがる な ほうほう は ある?(それ を つくる の に てがる な ほうほう は ありますか?)
sore o tsukuru no ni tegaru na houhou wa aru ?( sore o tsukuru no ni tegaru na houhou wa arimasuka ? )

それを作るのに簡単な方法はある?(それを作るのに簡単な方法はありますか?)
それ を つくる の に かんたん な ほうほう は ある?(それ を つくる の に かんたん な ほうほう は ありますか?)
sore o tsukuru no ni kantan na houhou wa aru ?( sore o tsukuru no ni kantan na houhou wa arimasuka ? )

Of course I do.
I can tell you the way.

あるよ。教えるね。(あります。教えますね。)
ある よ。 おしえる ね。(あります。 おしえます ね。)
aru yo.  oshieru ne.( arimasu.  oshiemasu ne. )



2020年4月15日水曜日

These recipes are quick and easy to prepare. これらのレシピは準備が簡単ですよ


These recipes are quick and easy to prepare.


quick and easy
手軽で簡単な
[ てがる で かんたん な / tegaru de kantan na ]


-----------------------------------------------------


Quick and easy recipes.

手軽で簡単なレシピ
てがる で かんたん な れしぴ
tegaru de kantan na 'recipe'

----------

These recipes are quick and easy to prepare.

これらのレシピは準備が簡単だよ。(これらのレシピは準備が簡単ですよ。)
これら の れしぴ は じゅんび が かんたん だ よ。(これら の れしぴ は じゅんび が かんたん です よ。)
korera no 'recipe' wa jyunbi ga kantan da yo.( korera no 'recipe' wa jyunbi ga kantan desu yo. )



2020年4月14日火曜日

I ate a quick lunch in the cafe. カフェで簡単に昼食をとりました


I ate a quick lunch in the cafe.


quick lunch
手軽なランチ
[ てがる な らんち / tegaru na 'lunch' ]


-----------------------------------------------------


I ate a quick lunch in the cafe.

カフェで簡単に昼食をとった。(カフェで簡単に昼食をとりました。)
かふぇ で かんたん に ちゅうしょく を とった。(かふぇ で かんたん に ちゅうしょく を とりました。)
'cafe' de kantan ni cyuusyoku o totta.( 'cafe' de kantan ni cyuusyoku o torimashita. )

----------

This cafe is good for a quick lunch.

このカフェは手軽に昼食をとるのに良いよ。(このカフェは手軽に昼食をとるのに良いです。)
この かふぇ は てがる に ちゅうしょく を とる の に いい よ。(この かふぇ は てがる に ちゅうしょく を とる の に いい です。)
kono 'cafe' wa tegaru ni cyuusyoku o toru no ni ii yo.( kono 'cafe' wa tegaru ni cyuusyoku o toru no ni ii desu. )



2020年4月13日月曜日

That's amazing ! すごいね!


That's amazing !


amazing
〜は素晴らしいです
[ 〜 は すばらしい です / 〜 wa subarashii desu ]
- 〜is amazing.
- 素晴らしい、驚くべき
- ポジティブな感じ


---------------------------------------------------------


This show is amazing.

このショー、すごいよ。(このショーは素晴らしいです。)
この しょー、 すごい よ。(この しよー は すばらしい です。)
kono 'show',  sugoi yo.( kono 'show' wa subarashii desu. )

----------

It's amazing !
That's amazing !

すごいね!(すごいですね!)
すごい ね!(すごい です ね!)
sugoi ne!( sugoi desu ne!)



2020年4月12日日曜日

I have a passion for this game. このゲームにすごくはまってる


I have a passion for this game.


have a passion for ~
~に夢中になる
[ ~ に むちゅう に なる / ~ ni mucyuu ni naru ]


------------------------------------------------


I have a passion for this game.

このゲームにすごくはまってる。(このゲームにすごくはまっています。)
この げーむ に すごく はまってる。(この げーむ に すごく はまっています。)
kono 'game' ni sugoku hamatteru.( kono 'game' ni sugoku hamatteimasu. )

----------

My passion for that game cooled after 1 year.

あのゲームは1年で飽きてしまった。(あのゲームは1年で飽きてしまいました。)
あの げーむ は いちねん で あきて しまった。(あの げーむ は いちねん で あきて しまいました。)
ano 'game' wa ichinen de akite shimatta.( ano 'game' wa ichinen de akite shimaimashita. )



2020年4月11日土曜日

I have mixed feelings. 複雑な気持ちです


I have mixed feelings.


feeling
- 全般的に感情を意味する。
- よく使用される。


-----------------------------------------------


I have mixed feelings.

複雑な気持ち。(複雑な気持ちです。)
ふくざつ な きもち。(ふくざつ な きもち です。)
fukuzatsu na kimochi.( fukuzatsu na kimochi desu. )



2020年4月10日金曜日

I got very emotional when I saw the landscape. その風景を観た時、とても感動した


I got very emotional when I saw the landscape.


emotional
- 感情に訴える
- 強い感情


get emotional
感傷的になる
[ かんしょうてき に なる / kansyouteki ni naru ]


---------------------------------------------------------


I got very emotional when I saw the landscape.

その風景を観た時、とても感動した。(その風景を観た時、とても感動しました。)
その ふうけい を みた とき、 とても かんどう した。(その ふうけい を みた とき、 とても かんどう しました。)
sono fuukei o mita toki,  totemo kandou shita.( sono fuukei o mita toki,  totemo kandou shimashita. )

----------

It was an emotional landscape.

感動する風景だった。(感動する風景でした。)
かんどう する ふうけい だった。(かんどう する ふうけい でした。)
kandou suru fuukei datta.( kandou suru fukei deshita. )

----------

It was an emotional scene.

感動するシーンだった。(感動するシーンでした。)
かんどう する しーん だった。(かんどう する しーん でした。)
kandou suru 'scene' datta.( kandou suru 'scane' deshita. )



2020年4月9日木曜日

I was touched by her kindness. 彼女の優しさに感動しました


I was touched by her kindness.



touching
- 心に触れる
- 感傷的な気持ち
- 人や動物の行動に対して感動した時


---------------------------------------------


I was touched by her kindness.

彼女の優しさに感動した。(彼女の優しさに感動しました。)
かのじょ の やさしさ に かんどう した。(かのじょ の やさしさ に かんどう しました。)
kanojyo no yasashisa ni kandou shita.( kanojyo no yasashisa ni kandou shimashita. )



2020年4月8日水曜日

I was deeply impressed with his words. 彼の言葉に深く感銘を受けた


I was deeply impressed with his words.


impressive
- 〜 is impressive.
- 感銘を与える


------------------------------------------------


This is impressive.

これは感動的だね。(これは感動的ですね。)
これ は かんどう てき だ ね。(これ は かんどう てき です ね。)
kore wa kandou teki da ne.( kore wa kandou teki desu ne. )

----------

I was deeply impressed with his words.

彼の言葉に深く感銘を受けた。(彼の言葉に深く感銘を受けました。)
かれ の ことば に ふかく かんめい を うけた。(かれ の ことば に ふかく かんめい を うけました。)
kare no kotoba ni fukaku kanmei o uketa.( kare no kotoba ni fukau kanmei o ukemashita. )

----------

This scene was impressive.

このシーンはすごく感動した。(このシーンはすごく感動しました。)
この しーん は すごく かんどう した。(この しーん は すごく かんどう しました。)
kono 'scane' wa sugoku kandou shita.( kono 'scene' wa sugoku kandou shimashita. )



2020年4月7日火曜日

This scene was moving. このシーンは感動した


This scene was moving.


moving
- 深く心を揺さぶる。


〜 is moving.
〜は感動的です
[ 〜 は かんどう てき です / 〜 wa kandou teki desu ]


-----------------------------------------------


This scene was moving.

このシーンは感動した。(このシーンは感動しました。)
この しーん は かんどう した。(この しーん は かんどう しました。)
kono 'scene' wa kandou shita.( kono 'scene' wa kandou shimashita. )

----------

His performance is moving.

彼の演技は感動的だね。(彼の演技は感動的です。)
かれ の えんぎ は かんどう てき だ ね。(かれ の えんぎ は かんどう てき です。)
kare no engi wa kandou teki da ne.( kare no engi wa kandou teki desu. )



2020年4月4日土曜日

This scene was stunning. このシーンは迫力があった


This scene was stunning.


stunning
- 驚くほど素晴らしい


------------------------------------------


This scene was stunning.

このシーンは迫力があった。(このシーンは迫力がありました。)
この しーん は はくりょく が あった。(この しーん は はくりょく が ありました。)
kono 'scene' wa hakuryoku ga atta.( kono 'scene' wa hakuryoku ga arimashita. )

----------

Her performance was stunning.

彼女のパフォーマンスは素晴らしかった。(彼女のパフォーマンスは素晴らしかったです。)
かのじょ の ぱふぉーまんす は すばらしかった。(かのじょ の ぱふぉーまんす は すばらしかった です。)
kanojyo no 'performance' wa subarashikatta.( kanojyo no 'performance' wa subarashikatta desu. )



2020年4月3日金曜日

This scene is spectacular. このシーンは迫力があるね


This scene is spectacular.


spectacular
- 壮観な


-------------------------------------------------


This scene is spectacular.

このシーンは迫力があるね。(このシーンは迫力がありますね。)
この しーん は はくりょく が ある ね。(この しーん は はくりょく が あります ね。)
kono 'scene' wa hakuryoku ga aru ne.( kono 'scene' wa hakuryoku ga arimasu ne. )

----------

You can see a spectacular view of mountains from the window.

窓から山々の素晴らしい景色を観ることができる。(窓から山々の素晴らしい景色を観ることができます。)
まど から やまやま の すばらしい けしき を みる こと が できる。(まど から やまやま の すばらしい けしき を みる こと が できます。)
mado kara yamayama no subarashii keshiki o miru koto ga dekiru.( mado kara yamayama no subarashii keshiki o miru koto ga dekimasu. )

----------

The show last night was spectacular.

昨日の夜のショーは壮観だった。(昨日の夜のショーは壮観でした。)
きのう の よる の しょー は そうかん だった。(きのう の よる の しょー は そうかん でした。)
kinou no yoru no 'show' wa soukan datta.( kinou no yoru no 'show' wa soukan deshita. )




2020年3月29日日曜日

I saw various people at the event. イベントでいろいろな人を見かけました


I saw various people at the event.

various people
いろいろな人
[ いろいろ な ひと / iroiro na hito ]
- 様々な人

different kinds of people
いろいろな人
[ いろいろ な ひと / iroiro na hito ]
- いろんなタイプの人


---------------------------------------------------


I saw various people at the event.

イベントでいろんな人を見かけた。(イベントでいろいろな人を見かけました。)
いべんと で いろんな ひと を みかけた。(いべんと で いろいろ な ひと を みかけました。)
'event' de ironna hito o mikaketa.( 'event' de iroiro na hito o mikakemashita. )

----------

There are different kinds of people in my company.

会社にはいろんなタイプの人がいる。(会社にはいろいろなタイプの人がいます。)
かいしゃ に は いろんな たいぷ の ひと が いる。(かいしゃ に は いろいろ な たいぷ の ひと が います。)
kaisya ni wa ironna 'type' no hito ga iru.( kaisya ni wa iroiro na 'type' no hito ga imasu. )



2020年3月28日土曜日

There are many different kinds of books here. ここにはいろいろな種類の本があります


There are many different kinds of books here.

many different kinds of 〜
いろいろな種類の〜
[ いろいろ な しゅるい の 〜 / いろいろ な しゅるい の 〜 ]
たくさんの種類の〜
[ たくさん の しゅるい の 〜 / たくさん の しゅるい の 〜 ]

various things
いろいろな物
[ いろいろ な もの / iroiro na mono ]


------------------------------------------------


There are many different kinds of books here.

ここにはいろんな種類の本がある。(ここにはいろいろな種類の本があります。)
ここ に は いろんな しゅるい の ほん が ある。(ここ に は いろいろ な しゅるい の ほん が あります。)
koko ni wa ironna syurui no hon ga aru.( koko ni wa iroiro na syurui no hon ga arimasu. )

ここにはたくさんの種類の本がある。(ここにはたくさんの種類の本があります。)
ここ に は たくさん の しゅるい の ほん が ある。(ここ に は たくさん の しゅるい の ほん が あります。)
koko ni wa takusan no syurui no hon ga aru.( koko ni wa takusan no syurui no hon ga arimasu. )

----------

There are various things here.

ここにはいろんな物がある。(ここにはいろいろな物があります。)
ここ に は いろんな もの が ある。(ここ に は いろいろ な もの が あります。)
koko ni wa ironna mono ga aru.( koko ni wa iroiro na mono ga arimasu. )



2020年3月27日金曜日

Lots of things happened today. 今日はいろんな事があった


Lots of things happened today.

lots of things
various things
so many things
いろんな事
[ いろんな こと / ironna koto ]
たくさんの事
[ たくさん の こと / takusan no koto ]


-------------------------------------------------------------


Lots of things happened today.

今日はいろんな事があった。(今日はいろんな事がありました。)
きょう は いろんな こと が あった。(きょう は いろんな こと が ありました。)
kyou wa ironna koto ga atta.( kyou wa ironna koto ga arimashita. )

----------

I do various things every day.

毎日、いろんな事をする。(毎日、いろんな事をします。)
まいにち、 いろんな こと を する。(まいにち、 いろんな こと を します。)
mainichi,  ironna koto o suru.( mainichi,  ironna koto o shimasu. )

----------

I studied so many things last year.

去年はいろんな事を勉強した。(去年はいろんな事を勉強しました。)
きょう は いろんな こと を べんきょう した。(きょねん は いろんな こと を べんきょう しました。)
kyonen wa ironna koto o benkyou shita.( kyonen wa ironna koto o benkyou shimashita. )



2020年3月25日水曜日

I went to many different places. いろいろな場所に行きました


I went to many different places.


いろいろな場所
[ いろいろ な ばしょ / iroiro na basyo ]
たくさんの場所
[ たくさん の ばしょ / takusan no basyo ]

many different places
- いろんな異なる場所

various places
- 様々な場所

all sorts of places
- いろんな種類の場所

quite a few places
- かなり多くの場所


--------------------------------------------------------------


I went to many different places.
I went to various places.
I went to all sorts of places.
I went to quite a few places.

いろんな場所に行った。(いろいろな場所に行きました。)
いろんな ばしょ に いった。(いろいろ な ばしょ に いきました。)
ironna basyo ni itta.( iroiro na basyo ni ikimashita. )



2020年3月22日日曜日

Please dispose of unnecessary things. 不要なものは処分して下さい


Please dispose of unnecessary things.


dispose of 〜
〜を処分する
[ 〜を しょぶん する / 〜 o syobun suru ]
- 処分するの正式な言い方


----------------------------------------------------


Please dispose of unnecessary things.

不要なものは処分してね。(不要なものは処分して下さい。)
ふよう な もの は しょぶん して ね。(ふよう な もの は しょぶん して ください。)
fuyou na mono wa syobun shite ne.( fuyou na mono wa syobun shite kudasai. )

----------

How should I dispose of the old documents ?

古い書類は、どう処分すればいい?(古い書類は、どう処分すればいいですか?)
ふるい しょるい は、 どう しょぶん すれば いい?(ふるい しょるい は、 どう しょぶん すれば いい ですか?)
furui syorui wa,  dou syobun sureba ii ?( furui syorui wa,  dou syobun sureba ii desuka ? )



2020年3月21日土曜日

How should I discard the old documents ? 古い書類は、どう処分すればいいですか?


How should I discard the old documents ?


discard 〜
〜を捨てる
[ 〜を すてる / 〜 o suteru ]
- 処分するの正式な言い方


-------------------------------------------------------


How should I discard the old documents ?

古い書類は、どう処分すればいい?(古い書類は、どう処分すればいいですか?)
ふるい しょるい は、 どう しょぶん すれば いい?(ふるい しょるい は、 どう しょぶん すれば いい ですか?)
furui syorui wa,  dou syobun sureba ii ?( furui syorui wa,  sou syobun sureba ii desuka ? )

-----------

Please discard the old documents into this box.

古い書類はこの箱に捨てて。(古い書類はこの箱に捨てて下さい。)
ふるい しょるい は この はこ に すてて。(ふるい しょるい は この はこ に すてて ください。)
furui syorui wa kono hako ni sutete.( furui syorui wa kono hako ni sutete kudasai. )



2020年3月20日金曜日

Can you please put it in the trash can ? それをゴミ箱に捨ててもらえる?


Can you please put it in the trash can ?


put 〜 in the trash can
〜をゴミ箱に捨てる
[ 〜を ごみばこ に すてる / 〜 o gomibako ni suteru ]


--------------------------------------------------


Can you please put it in the trash can ?

それをゴミ箱に捨ててもらえる?(それをゴミ箱に捨てて頂けますか?)
それ を ごみばこ に すてて もらえる?(それ を ごみばこ に すてて いただけますか?)
sore o gomibako ni sutete moraeru ?( sore o gomibako ni sutete itadakemasuka ? )



2020年3月19日木曜日

I got rid of things I don't use anymore. もう使わないものは処分しました


I got rid of things I don't use anymore.


get rid of 〜
〜を処分する
[ 〜を しょぶん する / 〜 o syobun suru ]


----------------------------------------------------


I got rid of stuff that I no longer use.  /
I got rid of things I don't use anymore.

もう使わないものは処分した。(もう使わないものは処分しました。)
もう つかわない もの は しょぶん した。(もう つかわない もの は しょぶん しました。)
mou tsukawanai mono wa syobun shita.( mou tsukawanai mono wa syobun shimashita. )



2020年3月18日水曜日

I'm going to throw the old newspapers away. 古い新聞紙を捨てようと思って


I'm going to throw the old newspapers away.


throw 〜 away
〜を捨てる
[ 〜 を すてる / 〜 o suteru ]


---------------------------------------------------


Can you please throw the old newspapers away ?

古い新聞紙を捨ててもらえる?(古い新聞紙を捨てて頂けますか?)
ふるい しんぶんし を すてて もらえる?(ふるい しんぶんし を すてて いただけますか?)
furui shinbunshi o sutete moraeru ?( furui shinbunshi o sutete itadakemasuka ? )

Okay.

いいよ。(いいですよ。)
いい よ。(いい です よ。)
ii yo.( ii desu yo. )

----------

What are you up to ?

何してるの?(何してるんですか?)
なに してるの?(なに してるんですか?)
nani shiteruno ?( nani shiterundesuka ? )

I'm going to throw the old newspapers away.

古い新聞紙を捨てようと思って。(古い新聞紙を捨てようと思って。)
ふるい しんぶんし を すてよう と おもって。(ふるい しんぶんし を すてよう と おもって。)
furui shinbunshi o suteyou to omotte.( furui shinbunshi o suteyou to omotte. )



2020年3月14日土曜日

I have plans. 用事があります


I have plans.

I have plans.
予定があります
[ よてい が あります / yotei ga arimasu ]
用事があります
[ ようじ が あります / youji ga arimasu ]
- 予定の数に関わらずplansになる。

I have no plans.
予定はありません
[ よてい は ありません / yotei wa arimasen ]
- 予定の数に関わらずplansになる。


-----------------------------------------------------------


Can you come this event tomorrow ?

明日のこのイベント、来れる?(明日のこのイベント、来れますか?)
あした の この いべんと、 これる?(あした の この いべんと、 これますか?)
ashita no kono 'event',  koreru ?( ashita no kono 'event',  koremasuka ? )

Sorry, I have plans for tomorrow.

ごめんね、明日は用事があって。(すみません、明日は用事があって。)
ごめん ね、 あした は ようじ が あって。(すみません、 あした は ようじ が あって。)
gomen ne,  ashita wa youji ga atte.( sumimasen,  ashita wa youji ga atte. )

How about next time ?

この次はどう?(この次はどうですか?)
この つぎ は どう?(この つぎ は どうですか?)
kono tsugi wa dou ?( kono tsugi wa doudesuka ? )

I'm sorry, but I already have plans on that day.

ごめんね、その日、すでに予定が入っていて。(すみません、その日はすでに予定が入っていて。)
ごめん ね、 その ひ、 すで に よてい が はいって いて。(すみません、 その ひ は すで に よてい が はいって いて。)
gomen ne,  sono hi,  sude ni yotei ga haitte ite.( sumimasen,  sono hi wa sude ni yotei ga haitte ite. )

----------

Do you have any plans for next Saturday ?

次の土曜日、何か予定ある?(次の土曜日、何か予定はありますか?)
つぎ の どようび、 ないか よてい ある?(つぎ の どうようび、 なにか よてい は ありますか?)
tsugi no doyoubi,  nanika yotei aru ?(tsugi no doyoubi,  nanika yotei wa arimasuka ? )

I have no plans for next weekend.

今週末は何も予定はないよ。(今週末は何も予定はありません。)
こんしゅうまつ は なに も よてい は ない よ。(こんしゅうまつ は なにも よてい は ありません。)
konsyuumatsu wa nani mo yotei wa nai yo.( konsyuumatsu wa nani mo yotei wa arimasen. )

----------

What are your plans for next holidays ?

次の連休の予定は?(次の連休のご予定は?)
つぎ の れんきゅう の よてい は?(つぎ の れんきゅう の ごよてい は?)
tsugi no renkyuu no yotei wa ?( tsugi no renkyuu no goyotei wa ? )

I haven't made any plans yet.

まだ何も決めてないよ。(まだ何も決めていません。)
まだ なに も きめてない よ。(まだ なに も きめていません。)
mada nani mo kimetenai yo.( mada nani mo kimeteimasen. )



2020年3月13日金曜日

Something came up. ちょっと用事が出来て


Something came up.

Something came up.
ちょっと用事が出来て
[ ちょっと ようじ が できて / cyotto youji ga dekite ]
- 思いがけず用事が出来てしまった。


------------------------------------------------------


Something came up.
And I can't make it to the movie tomorrow.

ちょっと用事が出来て、明日の映画に行けなくなった。(用事が出来てしまって、明日の映画に行けなくなりました。)
ちょっと ようじ が できて、 あした の えいが に いけなくなった。(ようじ が できてしまって、 あした の えいが に いけなくなりました。)
cyotto youji ga dekite,  ashita no eiga ni ikenakunatta.( youji ga dekiteshimatte,  ashita no eiga ni ikenakunarimasita. )



2020年3月10日火曜日

I've got some errands to run. いくつか用事があって


I've got some errands to run.


errand
- ちょっとした用事、雑用、お使い


------------------------------------------------------


I've got some errands to run.
I've got a few errands to run.

いくつか用事があって。(いくつか用事があります。)
いくつか ようじ が あって。(いくつか ようじ が あります。)
ikutsuka youji ga atte.( ikutsuka youji ga arimasu. )

----------

I'm going to run some errands.
I'm going to run a few errands.

いくつか用事を済ませてくる。(いくつか用事を済ませてきます。)
いくつか ようじ を すませてくる。(いくつか ようじ を すませてきます。)
ikutsuka youji o sumasetekuru.( ikutsuka youji o sumasetekimasu. )

I'll be back shortly.

すぐに戻るね。(すぐに戻ります。)
すぐ に もどる ね。(すぐ に もどります。)
sugu ni modoru ne.( sugu ni modorimasu. )

----------

I need to run a quick errand.

用事を済ませてこないと。(用事を済ませてこないといけません。)
ようじ を すませて こない と。(ようじ を すませて こない と いけません。)
youji o sumasete konai to.( youji o sumasete konai to ikemasen. )

----------

Do you want to go movie tomorrow ?

明日、映画に行かない?(明日、映画に行きませんか?)
あした、 えいが に いかない?(あした、 えいが に いきませんか?)
ashita,  eiga ni ikanai ?( ashita,  eiga ni ikimasenka ? )

Maybe not tomorrow.
I have to run some errands for my family.
How about next weekend ?

明日は行けない。家族に頼まれた用事があって。来週末はどう?(明日は行けません。家族に頼まれた用事があって。来週末はどうですか?)
あした は いけない。 かぞく に たのまれた ようじ が あって。 らいしゅうまつ は どう?(あした は いけません。 かぞく に たのまれた ようじ が あって。 らいしゅうまつ は どうですか?)
ashita wa ikenai.  kazoku ni tanomareta youji ga atte.  raisyuumatsu wa dou ?( asita wa ikemasen.  kazoku ni tanomareta youji ga atte.  raisyuumatsu wa doudesuka ? )

----------

I was out running some errands.

用事で出掛けてた。(用事で出掛けていました。)
ようじ で でかけてた。(ようじ で でかけていました。)
youji de dekaketeta.( youji de dekaketeimashita. )



2020年3月7日土曜日

I'll be right back. すぐ戻ります


I'll be right back.

I'll be right back.
I'll be back shortly.
すぐ戻ります
[ すぐ もどります / sugu modorimasu ]


-------------------------------------------------------


I'm going to run some errands.
I'll be back shortly.

いくつか用事を済ませてくる。すぐ戻るね。(いくつか用事を済ませてきます。すぐ戻ります。)
いくつか ようじ を すませてくる。 すぐ もどる ね。(いくつか ようじ を すませてきます。 すぐ もどります。)
ikutsuka youji o sumasetekuru.  sugu modoru ne.( ikutsuka youji o sumasetekimasu.  sugu modorimasu. )



2020年3月6日金曜日

Do you have this in blue ? これの青色はありますか?


Do you have this in blue ?

Do you have this in 〜 ?
これで〜はありますか?
[ これ で 〜は ありますか? / kore de 〜 wa arimasuka ? ]


----------------------------------------------------


Do you have this in my size ?

これの私に合うサイズはありますか?
これ の わたし に あう さいず は ありますか?
kore no watashi ni au 'size' wa arimasuka ?

----------

Do you have this in a small ?

これの小さいサイズはありますか?
これ の ちいさい さいず は ありますか?
kore no chiisai 'size' wa arimasuka ?

----------

Do you have this in a smaller size ?

もう少し小さいサイズはありますか?
もうすこし ちいさい さいず は ありますか?
mousukoshi chiisai 'size' wa arimasuka ?

----------

Do you have this in blue ?

これの青色はありますか?
これ の あおいろ は ありますか?
kore no aoiro wa arimasuka ?



2020年3月5日木曜日

What if we leave here 10 a.m. instead of 12 p.m. ? 12時よりも10時に出るのはどう?


What if we leave here 10 a.m. instead of 12 p.m. ?


What if 〜
〜してはどうだろう?
[ 〜して は どう だろう? / 〜 shite wa dou darou ? ]


---------------------------------------------------


What if we leave here 10 a.m. instead of 12 p.m. ?

12時よりも10時に出るのはどう?(12時よりも10時に出るのはどうですか?)
じゅうにじ より も じゅうじ に でる の は どう?(じゅうにじ より も じゅうじ に でる の は どうですか?)
jyuuniji yori mo jyuuji ni deru no wa dou ?( jyuuniji yori mo jyuuji ni deru no wa doudesuka ? )

----------

What if we ask to make the meeting 3 p.m. instead of  1 p.m.

ミーティングを1時じゃなくて、3時にできないか聞いてみるのはどう?(ミーティングを1時ではなくて、3時にできないか聞いてみるのはいかがですか?)
みーてぃんぐ を いちじ じゃなくて、 さんじ に できないか きいてみる の は どう?(みーてぃんぐ を いちじ ではなくて、 さんじ に できないか きいてみる の は いかがですか?)
'meeting' o ichiji jyanakute,  sanji ni dekinaika kiitemiru no wa dou ?( 'meeting' o ichiji dewanakute,  sanji ni dekinaika kiitemiru no wa ikagadesuka ? )



2020年3月3日火曜日

What if it had snowed a lot last night ? もし昨日の夜、たくさん雪が降っていたらどうなっていただろう


What if it had snowed a lot last night ?


What if + 主語 + had 過去分詞
もし〜だったらどうなっていただろう
もし 〜だったら どう なって いただろう
moshi 〜 dattara dou natte itadarou


-----------------------------------------------------------


What if it had snowed a lot last night ?

もし昨日の夜、たくさん雪が降っていたらどうなっていただろう。
もし きのう の よる、 たくさん ゆき が ふっていたら どう なって いただろう。
moshi kinou no yoru,  takusan yuki ga futteitara dou natte itadarou.

We would have been in trouble.

困ってただろうね。
こまってた だろう ね。
komatteta darou ne.



2020年3月1日日曜日

What if it snows tomorrow ? 明日、雪が降ったらどうする?


What if it snows tomorrow ?


What if 〜 ?
〜したらどうなるだろう?
[ 〜したら どうなる だろう? / 〜 shitara dounaru darou ? ]


-------------------------------------------------


What if it snows tomorrow ?

明日、雪が降ったらどうする?(明日、雪が降ったらどうしましょうか?)
あす、 ゆき が ふったら どうする?(あす、 ゆき が ふったら どうしましょうか?)
asu,  yuki ga futtara dousuru ?( asu,  yuki ga futtara doushimasyouka ? )

We won't be able to drive our car.

車の運転出来ないよね。(車の運転が出来ませんね。)
くるま の うんてん できない よ ね。(くるま の うんてん が できません ね。)
kuruma no unten dekinai yo ne.( kuruma no unten ga dekimasen ne. )

Let's walk.

歩こうよ。(歩きましょう。)
あるこう よ。(あるき ましょう。)
arukou yo.( aruki masyou. )