If you go further out, there's a nice beach, which I would go on, but we have to get going.
*
further out
もっと奥へ
もっと おく へ
motto oku e
*
I would go on
(本当は)行きたい
(ほんとう は) いきたい
( hontou wa )ikitai
*
I have to get going
もう行かないと
もう いかない と
mou ikanai to
もう出発しないと
もう しゅっぱつ しない と
mou syuppatsu shinai to
-----------------------------------------------------------------------------
If you go further out, there's a nice beach, which I would go on, but we have to get going.
もっと奥に行くと、きれいなビーチがあって。行きたいけど、もう出発しないと。
(もっと奥に行くと、きれいなビーチがあります。行きたいですが、もう出発しないと。)
もっと おく に いく と、 きれい な びーち が あって。 いきたい けど、 もう しゅっぱつ しない と。
(もっと おく に いく と、 きれい な びーち が あります。 いきたい です が、 もう しゅっぱつ しない と。)
motto oku ni iku to, kirei na 'beach' ga atte. ikitai kedo, mou syuppatsu shinai to.
( motto oku ni iku to, kirei na 'beach' ga arimasu. ikitai desu ga, mou syuppatsu shinai to. )